Шарлин Харрис - СЧАСТЛИВЧИК Страница 6

Тут можно читать бесплатно Шарлин Харрис - СЧАСТЛИВЧИК. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Шарлин Харрис - СЧАСТЛИВЧИК читать онлайн бесплатно

Шарлин Харрис - СЧАСТЛИВЧИК - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарлин Харрис

«Сьюки», — сказал он, — «если кто-то в баре думает о моих собаках, знает что-нибудь о них, ты скажешь мне?»

Терри знал обо мне. Это была одна из тех тайн сообщества, которые все знают, но никто никогда не обсуждает. Пока они не нуждаются во мне.

«Да, Терри, я скажу». Это было обещание, и я пожала его руку. Неохотно, я вернула щенка обратно, и Энни обнюхала его с тревогой, чтобы удостовериться, что с ним все в порядке.

Вскоре мы уехали, так ничего нового и не узнав.

«Так, что мы имеем?» — спросила Амалия, — «мы знаем, что семья этого не делала, вампир тут ни при чем и Терри, единственный подозрительный человек на сцене, не делал этого. Где нам искать еще?»

«У тебя разве нет какого-нибудь заклинания, которое дало бы нам подсказку?» — спросила я.

Я изобразила как мы бросаем волшебную пыль на файлы, чтобы показались отпечатки пальцев.

«Гм. Нет».

«Тогда давай обсудим весь наш пройденный путь за сегодня. Как это делают в криминальных романах. Они только тем и занимаются, что болтают об этом».

«Я в игре! "

Мы возвратились в дом и сидели напротив друг друга за кухонным столом. Амалия навела чашку чая для себя, в то время как я взяла кока-колу без кофеина.

Я сказала, «Грег боится, что кто-то проверяет его файлы на работе. Мы решили что это делает кто-то, кто приходит в его офис. Это были его дочь со своим другом. Таким образом, у нас остались с файлы. Теперь, кто интересовался бы клиентами Грега?»

«Всегда есть шанс, что какой-нибудь клиент думает, что Грег выплатил не достаточно по его требованию, или возможно думает, что Грег обманывает своих клиентов» — Амалия отхлебнула своего чая.

«Но почему просматривали файлы? Почему бы просто не принести жалобу в правление агентов государственного страхования?»

«Хорошо. Тогда есть… единственный другой ответ — другой страховой агент. Кто-то, кто задается вопросом, почему у всех, застрахованных Грегом, такая феноменальная удача. Кто-то, кто полагает, что это — не действие лапок тех дрянных, синтетических кроликов».

Это было настолько просто, когда Вы думаете об этом, когда Вы убираете все умственные преграды и разгребаете все завалы. Я была уверена, что преступник должен был быть кем-то в том же самом бизнесе.

Я была уверена, что я знаю трех другие страховых агентов в Бон Темсе, но я проверила телефонную книгу, чтобы убедиться.

«Я предлагаю, чтобы мы пошли от агента к агенту, начиная с местных», — сказала Амалия.

«Я относительный новичок в городе, таким образом, я могу сказать им, что я хочу что-нибудь застраховать».

«Я буду ходить с тобой и слушать их».

«Во время беседы я затрону вопрос об Агентстве Обера, таким образом, они будут думать о правильных вещах».

Амалия когда-то замучила меня расспросами и теперь прекрасно понимала как работает моя телепатия.

Я кивнула.

«Начнем завтра утром».

Мы заснули той ночью с приятным чувством ожидания. План был красив. Следующий день начался совсем не так как мы запланировали. С одной стороны, погода решила преподнести сюрприз. Похолодало. Лил проливной дождь. Я убрала свои шорты и футболки, к сожалению, зная, что я не буду носить их в течение нескольких месяцев.

Первого агента, Диану Порчиу, охранял кроткий клерк. Алма Дин рухнула под нашим натиском, когда мы настояли на том, чтобы увидеть страхового агента. Амалия, с ее яркой улыбкой и великолепными зубами, просто сияла Алме Дин, пока она не позвала Диану из ее кабинета. Агент средних лет, коренастая женщина в зеленом женском брючном костюме, вышла, чтобы пожать наши руки.

Я сказала, — «Я вожу свою подругу Амалию ко всем агентам в городе, начиная с Грега Обера». Я слушала очень внимательно ее мысли, чтобы найти хоть что-то, но все что я получила в результате — это была профессиональная гордость… и намек отчаяния. Диана Порчиа боялась числа требований, которые она обработала в последнее время. Это число было непозволительно большим. Все, о чем она думала, касалось только ее бизнеса. Амалия послала мне направленную мысль. Диана Порчиа не являлась нечувствительной к магии.

«Грег Обер хотел бы знать, кто вломился в его офис ночью», — сказала Амалия.

«К нам тоже», — сказала Диана, искренне удивившись. «Но ничего не было взято». Она собралась и вернулась непосредственно к своей работе. «Наши предложения по страхованию очень конкурентоспособны по сравнению с тем, что Грег может предложить Вам. Посмотрите на весь спектр предложений, которые мы можем предоставить, и я думаю, что Вы согласитесь».

Вскоре после этого наши головы заполнились числами, мы направились к Бейли Смиту. Бейли был одноклассником моего брата Джейсона, и нам пришлось задержаться у него гораздо дольше, чтобы пообщаться, а заодно узнать то, что нам было нужно. Вежливые взаимные вопросы о наших общих знакомых — «Что он или она делает теперь?»

Но результат был тем же. Единственное беспокойство Бейли было вызвано присутствием Амалии, уговаривая ее выпить где-нибудь по бокалу вина, он думал о том, чтобы об этом не узнала его жена.

У него тоже был взломан офис. В его случае было разбито окно. Но ничто не было взято. И я услышала в его мыслях, что его бизнес ухудшался. Летел вниз.

С Джоном Робертом Бриско у нас возникла другая проблема. Он не хотел видеть нас. Его клерк, Салли Ланди, походила на ангела с пылающим мечом, охраняющим вход в его частный офис. Мы получили свой шанс, когда пришел клиент, маленькая увядающая женщина, попавшая в аварию месяц назад. Она сказала, — «Я не знаю, как это могло быть, но в ту минуту, когда я подписала контракт с Джоном Робертом, я попала в аварию. Месяц уже прошел, я хочу получить другой».

«Проходите пожалуйста, госпожа Хэнсон». Салли посмотрела на нас недовольно, поскольку она повела маленькую женщину во внутренний кабинет. Не прошло и минуты как они ушли, а Амалия уже рылась в документах на столе, к моему удивлению и тревоге.

Салли возвратилась к своему столу, Амалия и я попрощались с ней. Я сказала, — «Мы возвратимся позже. Прямо сейчас у нас есть другие дела».

«Это все были требования о выплатах», — сказала Амалия, когда мы вышли за дверь. «Каждое из них». Дождь, наконец, прекратился, и она убрала зонтик.

«Что в этом не так. Дела Джона Роберта были еще хуже, чем у Дианы или у Бейли».

Мы уставились друг на друга. Наконец, я озвучила, то о чем мы обе думали.

«Грег нарушил баланс, требуя больше, чем его простая акция удачи?»

«Я никогда не слышала о таком», — сказала Амалия. Но мы полагали, что Грег невольно опрокинул космическую тележку с яблоками.

«Не было никаких требований к другим агентствам», — сказала Амалия. «Это получено, только для Джона Роберта или его клерка. Я не успела все проверить наверняка».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.