Горький вкус Солнца - Галина Мишарина Страница 60
Горький вкус Солнца - Галина Мишарина читать онлайн бесплатно
— Может, надо быть понеуклюжей?
— Нет. Оставайся собой. Мне нравится, когда ты — это ты. Даже несмотря на то, что многие взгляды недобрые.
— Мэй говорила, что на крупных балах часто не любят тех, кто хоть чем-то выделяется.
— Верно. Потому что белые вороны интересны, а большинство — просто черная толпа, которая привыкла клевать всякого, у кого есть хотя бы одно светлое перышко. Вот провинциальные балы — другое дело. Там бывает очень весело.
— А мне и сейчас хорошо несмотря ни на что, — сказала я, нежно на него глядя.
— Значит, и мне хорошо.
И снова танец, а потом снова еда. Хорошо, что к нам наконец подошли братья Арнэ и Смайл с Дайрой — в окружении друзей я чувствовала себя спокойнее. Разговоры, на сей раз приятные, беспокойство за Торми и Кулька — так прошло несколько часов. Я начинала уставать от напряжения, и в конце концов попросила Марка выйти на балкон.
Ночь была красивой, и город не спал. Светились золотом берега, на воде покачивались тени кораблей. Мы просто стояли, обнявшись, но через несколько минут Марк сказал:
— Надо вернуться, моя хорошая. Мы нужны там.
— Связи укреплять? По-моему, все, с кем мы познакомились, думали только о собственной выгоде. Хотя я, конечно, тоже в первую очередь думаю об Атре…
— Я переживаю за наших храбрецов. Если что — лучше быть в центре событий.
— Хорошо, — кивнула я. — Идем.
В бальной зале нас встретили какие-то господа. Вскоре выяснилось, что это известные купцы, и они принялись обсуждать товары, вывозимые с Атры. Любопытные, но вежливые, они оказались хорошими собеседниками, однако диалог наш был прерван внезапным воплем одного из молодых лакеев.
— Схватили вора! Вор пойман в доме Ачачали!
Я почему-то сразу отыскала в толпе владельца дома, и лицо его было торжествующим. Он что-то знал, к чему-то готовился. От страха у меня скрутило живот, и я вцепилась в Марка всеми пальцами. Ощутила, как он сжал мою руку, слегка погладив, и немного успокоилась.
— Это — невиданное существо! — продолжил юноша. — Правитель, что прикажете? Вы говорили, чтобы я сразу вам о магии доносил.
Зачем, интересно, он орал об этом на весь зал? Странно…
— Тащите сюда, — приказал Деверо. — Поглядим, что это за зверь такой.
В Среднем Королевстве шуршакалов не было и в помине, но не мог же правитель о них не знать?
— Марк, — прошептала я.
— Не бойся. Я не дам его в обиду. А вообще, Габ, готовься делать то, что прикажу.
Я едва заметно кивнула. Кулька в беде никто бросать не собирался, но если у него найдут карту…
Через долгих несколько минут в залу вошли двое — в желтых мундирах, с мешком, в котором что-то шевелилось. Цахтал, защити! Не выдай, Кервел! Только не так!
Когда человечка выбросили под жадные взгляды толпы и правителя, он ничем себя не выдал. Встал, выпрямился и утер кровь, идущую из носа. А в нашу сторону даже не смотрел.
— Ого, — сказа Деверо. — Шуршакал как-никак!
— Да, господин мой, — отозвался карлик и отвесил правителю легкий поклон.
— Откуда же ты взялся здесь и почему закон нарушаешь? Говори, развлекай гостей, пока у меня настроение хорошее.
— Я пробрался на торговый корабль, господин, и честно трудился, защищая трюмы от крыс. И я ничего не украл у господина лорда, всего лишь учуял магию и пошел по ее следу.
По залу пронесся шум голосов, и Деверо тотчас поднял руку.
— Ну, хорошо. А ты разве не знаешь, что без разрешения лезть в чужие дома и на суда нельзя?
— Знаю, господин. Но у меня не было выбора. Другие шуршакалы изгнали, и, чтобы спастись, мне пришлось покинуть Западное королевство.
— Ладно, ладно, — почесал подбородок правитель. — Скажи-ка, а магические существа, такие как ты, умеют сопротивляться магии людей? Потому что нам важно знать правду, и если ты не расскажешь все в подробностях — имена, даты, места, я применю зелья, мой хитрый носатый друг…
Я увидела сомнение в глазах человечка, и поняла, что Марк прямо сейчас начнет действовать. Мгновение — и плащ Деверо загорелся, а Кулек стремительно нырнул под дамские юбки. Ещё мгновение — и стража ринулась следом, но это было бесполезно. И, пока лакеи тушили правителя, а мужчины пытались утихомирить десятки визжащих дам, наш верный товарищ улизнул. Ему всего-то надо было несколько секунд, чтобы уйти в отрыв. Я не была уверена, что он не засел где-то под столами, ожидая более удобного момента, но дело было сделано.
И в эту секунду Деверо поднял глаза и пронзил Солнечного таким жутким взглядом, что я ощутила резь в животе.
— Марк Сварт! — сказал он. Что было дальше, не помню. Я потеряла сознание.
Глава 13
Темно и чересчур тихо. О, боже, мы что, в мешке?! Я рванулась из плотных объятий и поняла, что это отнюдь не мешок.
— Тихо, Габ. Всё хорошо.
Марк рядом.
— Мы в темнице? — хрипло выговорила я, сжимая его руки.
— Разве я дал бы упрятать тебя в тюрьму, котенок? Это одна из гостевых королевских спален.
— Из-за меня… — со всхлипом сказала я. — Попались…
— Откуда столько переживаний, маленькая? Мы не пленники. Наоборот, хорошо, что ты в обморок упала. Как голова, Габ? Не болит? Напугалась?
— Да. Деверо все понял!
— Ну, а доказать сможет? — ухмыльнулся Солнечный. — Кулек-то смотался, даже название корабля не сказал.
Я против воли хмыкнула.
— Мне показалось, или это представление с лакеем было спланировано заранее?
— Угу. А то стал бы он врываться и орать на весь дворец о шуршакале.
— Значит, правитель нас раскрыл.
— Он понял то, что я позволил ему понять, Габ. И, кстати, Торми благополучно одолжил карту.
— Мы можем уйти? — обрадовалась я, приподнимаясь на постели.
Марк вздохнул.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.