Месть невольницы. Истинная для дракона (СИ) - Райт Кира Страница 61
Месть невольницы. Истинная для дракона (СИ) - Райт Кира читать онлайн бесплатно
— Не стоило.
— Эммили. Прошу тебя. Не нужно так со мной говорить. Найди в себе силы жить дальше. Не сдавайся.
— Меня больше нет, принцесса. То, что ты делаешь, бессмысленно. Мне не лучше.
Сердце Айвери сжалось. Девушка не лгала. Она же чувствовала её как себя.
Когда она впервые увидела её, та была немного печальной, но звенящей от эмоций. Айвери сразу поняла, что именно привлекло короля в ней, хотя раньше никогда не обращал внимания на человеческих девушек. А затем почти сразу почувствовала что-то большее, что не разглядела сразу за обычным словно охотничьим интересом короля и искренней влюбленностью в него наивной девочки. Они были истинной парой. И если со стороны Эммилии эта связь была приправлена ещё и дополнительными романтическими чувствами, как и должно было быть. То безразличное поведение короля, несмотря на правильную магическую связь, её запутало.
Привыкнув к тому, что все истинные счастливы, она не могла поверить, что бывает иначе. Только факт оставался фактом. Король был холоден к своей избранной. Айвери подумала тогда, что он непременно изменит отношение. И даже испытала нечто, похожее на укол ревности, хотя раньше никогда она не обращала внимания на наложниц, будучи уверенной в своём статусе. Но сразу устыдилась. Это подарок Великого, нельзя ревновать к ней даже будущего мужа. Пусть он и не полюбит саму Айвери теперь уже никогда, но принцесса с гордостью должна принять любое его решение.
Она с детства знала, что станет его женой, но кроме тепла ничего не испытывала к жениху. Хотя он и неоспоримо красив. Однако в какой-то момент, наблюдая за Эммилией, Айвери поняла, что не сможет подарить ему и десятой доли того, что испытывает истинная. А потом даже, пожалуй, была не прочь уступить свое место на троне, ради того, чтобы почувствовать то же самое, найти когда-нибудь свою пару.
Но то, с каким равнодушием король причинял зло своей, испугало Айвери. Если так он поступает с подарком Великого, то как будет относиться к ней — нелюбимой жене? Ощущения того, как затухает человеческая девушка, рвало сердце Айвери на части. Ещё никого она не жалела так, как эту несчастную.
— Поешь, Эммили, это вкусно. Вот так. Умница. Кушай.
Девушка ела медленно и с неохотой. Разумеется, Айвери понимала, что ей совсем не до еды. Но нужно было поддерживать её силы. Она чувствовала глубоко в ней непонятный, но сильный источник энергии.
Значит под слоем безысходности и отчаяния ещё была надежда.
Глава 61
Эммили
В тот день она, как всегда по вечерам, мыла полы на нижнем этаже. Пока оттирала ошметки грязи и следов обуви, не нужно было думать. И это дарило кратковремнное, но всё же спокойствие. Хотя она и повязывала платок на шею, все уже знали, что на ней метка позора. И никто без особой надобности больше не прикасался, не говорил с ней. Лишь плевали в её сторону иногда, особенно те слуги, что выполняли похожую грязную работу. Теперь они были выше неё и старались это продемонстрировать при удобном случае.
Ей же было все равно. Эммилия почти не помнила себя прежнюю, картинки из прошлого вспоминались как фильм, будто со стороны. Это не она звонко смеялась. Не её обожали родственники и друзья. Не она без ума кинулась в романтику отношений с красавчиком-королем. И не её жестоко предали и наказали за проявление характера.
Она никто. Ниже самого последнего раба во дворце. Здесь ее оставили из милости, ведь с этой отметиной, на улице могут забить камнями, или ещё что похуже.
— А кто это у нас тут? — Раздался жесткий голос от входа.
Рассчитывая на новую порцию унижений, она сжалась и опустила голову ниже.
— Ничего фигурка ладная, хоть и тщедушная. Человечка что ли? — Подхватил второй голос.
— Сейчас и проверим, — хохотнул первый, и её за руку грубо подняли на ноги и начали вертеть.
— Точно человечка. Грязная какая и вонючая, но если отмыть… Послушная, посмотри, как её в гарем не забрали?
— Так нам же больше достанется, — начал ощупывать её тело второй.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не трогайте, пожалуйста, — прошептала Эммили, сдерживая тошноту отвращения.
— Ооо, у кого-то появился голос! Ты, глупая рабыня, должна быть счастлива, что на тебя вообще обратили внимание.
Мужчина, по всей видимости, дракон, дернул её на себя и попытался задрать платье. Не смотря на свое сломленное состояние, Эммили пыталась его остановить. Но слабая попытка была задушена присоединившейся второй парой грубых мужских рук, одна из которых зажала ей рот.
— Аз… — осеклась на полуслове, его имя так и не произнесла.
Он не станет защищать её, он не придёт на зов. Сколько раз она звала его, и он не приходил. Он просто пользовался ею сам, как хотят воспользоваться они. Чужие. Будут так же трогать её тело… А потом он будет смотреть на неё с омерзением. Как и она сама…
Эммили трепыхалась в их руках, содрогаясь от грязных слов, что отпускали в её адрес. Из последних сил под одобрительное хмыканье стражников, рванула с себя накидку, закрывающую шею и верхнюю часть платья. И тут они заметили клеймо, как по команде отскочив от нее на полшага. На эту реакцию она и расчитывала. Не думала, что клеймо позора может спасти её от надругательства. Но кажется произошло именно так.
— Ах ты тварь!
— Почему не сказала, что на тебе клеймо! Мы же могли успеть…
— Какая мерзость! Она смеет прятать клеймо! Ввела нас в заблуждение, грязная человечка!
Удар прилетел неожиданно по лицу, разбив губу. Не удержавшись на ногах, она упала на пол, по которому уже растеклась холодная вода из опрокинутого ведра. Второй удар ботинком пришелся по спине, потому что она успела свернуться калачиком.
Стражники, продолжая осыпать её бранью, пнули ещё несколько раз. И лишь потом удалились, кинув платок тут же в лужу.
Тяжело шатаясь, Эмми поднялась на ноги. Все. Больше сил не осталось.
Бросив и ведро и тряпки там, где лежали, тихонько скользнула в сад. В голове всплыли воспоминания прогулок с королем. Какие красивые слова он говорил, как смотрел на ту Эммили… Но такого больше не будет никогда. А что было — лишь ложь.
Один конец своего покрывала она повязала на ветку ближайшего дерева, что находилось в тени в сторонке. Потом, окинув глазами прекрасные деревья, цветы, далекие звезды, которые ей больше не хотелось видеть, и не почувствовав ничего, кроме облегчения и легкого страха боли, сделала шаг вперед…
Глава 62
Азар
Он и так потерял покой из-за этой человеческой рабыни. Каждый день становился мукой. Но сегодняшним вечером его словно невидимая сила потащила в сад. То, что он там увидел, испугало до глубины души. И так сильно — наверное впервые за всю его жизнь.
Король едва успел подхватить девушку, оттолкнувшуюся от скамьи, стянуть с неё обвивающий шею тонкий палантин и прижать к себе. Человечка трепыхалась в его руках, билась, стараясь оттолкнуть. Но с каждым новым движением словно силы уходили из неё, и когда уже больше не могла сопротивляться его объятиям, остановилась. И впервые с того страшного дня она заговорила с ним.
— Отпусти меня, прошу. В последний раз, умоляю, пощади, — и её огромные глаза, полные мольбы, снизу вверх, тонкие пальчики, которыми она хваталась за его одежду, стараясь оттолкнуть…
— Эмми, приди в себя.
— Прошу, пощади, позволь мне сделать это… — Продолжала упрашивать она, не слыша его. — Последний раз сделай добро, умоляю. Завтра я не решусь.
— Замолчи же ты! — Встряхнул он девушку за плечи. — Всю душу мне вымотала из-за этой связи! Не понимаешь, что мучаешь меня? Или делаешь это специально?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Прошу. Это так страшно. Наверное будет больно. Но зато потом я буду свободна, и не будет болеть. Прошу. Отпусти, — твердила она как заведенная.
Из голубых глаз по впалым щекам текли драгоценные солёные капли, он растерянно собирал их ладонью. И понимал: «Не могу». Но отчего-то сказал другое, что заставило содрогнуться даже его самого.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.