Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 4 - Анна Алексеева Страница 63

Тут можно читать бесплатно Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 4 - Анна Алексеева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 4 - Анна Алексеева читать онлайн бесплатно

Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 4 - Анна Алексеева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Алексеева

рассказала бы мне всё при встрече, к чему время тратить. Оглядевшись, я заметил площадку, на которой стояли такси-самоходки и быстрым шагом направился прямо к ним.

Глава 26

Миранда Саблезуб

Меня едва не разрывало от злости и негодования. Я не впервые в жизни оказалась в ситуации, с которой не могла справиться, но никогда еще не чувствовала себя настолько униженной. Подумать только, кто-то похитил моих братьев!

Когда пришло сообщение от отца, я не поверила собственным глазам и все же без раздумий сорвалась домой. Не попрощалась толком с командой, не увиделась с Рычем, как обещала. Колин и Грейсон были важнее.

Пока летела, у меня было время подумать над вопросами, которые я собиралась задать отцу. Почему он не смог сам раз и навсегда разобраться с угрозой? Почему предпочел пойти на поводу у шантажистов? Не хотел рисковать сыновьями? Ну так я тоже не хотела. Но разве Саблезубы не жили по своему собственному кодексу, который не предполагал никаких переговоров?

И лишь дома, взбежав по скрипучей лестнице в кабинет отца, я узнала правду. Аврора Усовик до такой степени слетела с катушек, что пошла на отчаянный шаг. Ее одержимость Леонардом Варгасом, видимо, перешла на какой-то новый уровень.

– Мои люди ищут, – мрачно признался отец. – Но эта девица не оставила никаких подсказок. И срок дала…

Он выглядел непривычно опустошенным. Но при этом не пытался на меня давить, просто сообщил последние новости. В низком хриплом голосе время от времени прорывались эмоции, но в целом глава рода умело держал себя в руках.

– Что она хочет? – спросила я, хотя уже точно знала ответ.

– Твоего мужа, – сухо отозвался отец. – Сегодня же.

– И ведь не боится, – недоверчиво протянула я. – Ни оборотней, ни драконов. Какая-то жалкая человечка.

– Эта человечка уделала тебя, – послышался от двери голос Дантэ. Мы с ним не виделись с тех пор, как он пытался силой альфы заставить меня отказаться от Лео. Но единственное, чего он добился – наглядного доказательства моей непокорности.

– И ты здесь, псина, – пробормотала я, поворачиваясь. Во мне было слишком много злости, чтобы переживать о его реакции.

– Не мог же я оставить тебя в беде, бэлла, – он развел руками, ничуть не обидевшись на эпитет, которым я его наградила. Или же умело сделав вид. Мой истинный волк выглядел как всегда великолепно, и на несколько мгновений мой взгляд против воли задержался на треугольнике загорелой кожи, что виднелся в вороте рубашки.

– Я в твоей помощи не нуждаюсь, – огрызнулась я, – И я не в беде.

– Не торопись с выводами, бэлла, – Дантэ невозмутимо сложил руки на груди. – Я здесь, чтобы тебе помочь.

Покачав головой, я повернулась к отцу.

– Что мы будем делать? – спросила я.

– Мы? – его брови выразительно приподнялись. – В записке даны четкие указания, Миранда. И единственный верный вариант – следовать им. Но решать, конечно, тебе.

Он был прав, я бы не стала рисковать братьями. Но внутреннее сопротивление заставляло меня едва не лопаться от злости.

– Когда парни будут в безопасности, – мрачно поклялась я, – я лично оторву голову этой сучке.

– Я сделаю это сам, – кивнул головой отец. – Но на данном этапе она нас переиграла.

Несколько мгновений мы молчали, глядя друг на друга. Алладору Саблезубу с самого начала было плевать на Лео. Ему было важно, что я выполнила его пожелание и сошлась с Дантэ Ромеро, который на деле оказался блохастым ублюдком.

– Хорошо, – кивнула я. – Я найду Лео и сообщу ему о разводе.

– Я с тобой, – Дантэ шагнул ко мне, но я остановила его, положив ладонь ему на грудь.

– С тобой тоже, – мрачно проронила я, глядя ему в глаза.

И он сразу понял, что я имела в виду.

– У истинных оборотней не бывает разводов, – сказал он, качая головой. – Только смерть.

– Значит, ты умрешь, – усмехнулась я, с легкостью представив, как сломаю ему шею.

Несколько мгновений Дантэ мрачно смотрел на меня. Его темные глаза опасно мерцали.

– Хорошо, бэлла, – наконец, сказал он своим низким, чуть хрипловатым голосом, от которого у меня поджимались пальцы на ногах. – Если твоя любовь превратилась в ненависть, я позволю тебе разорвать наши узы.

Кивнув, я поспешила прочь. У меня не было времени разбираться еще и с оборотнем, и, поняв это каким-то шестым чувством, Дантэ за мной не последовал.

Я собиралась найти Лео в академии, но когда оказалась на улице, вещатель тихо пиликнул, сигнализируя о новом сообщении.

“Нужно поговорить” – написал мне Лео.

Сердце предательски дрогнуло.

Неужели через нашу связь он почувствовал, что что-то случилось? Или Аврора решила подстраховаться и каким-то образом принудила моего мужа принять нужное ей решение? Второй вариант казался более вероятным и, быстро написав дракону место нашей встречи, я поторопилась в бар.

На улице уже чувствовалось холодное дыхание близкой зимы. С деревьев слетели листья и разноцветным ковром шуршали под ногами. Несмотря на спешку, я не могла не обратить внимание, как изменился этот район Пантарэи всего-то за несколько дней. Дома будто потемнели, и все чаще попадались на окнах букеты сухоцветов вместо привычных живых цветов. Тучи становились всё темнее, и совсем скоро должен был выпасть первый снег. Я глубоко вдохнула прохладный воздух, на миг отрешившись от происходящео и просто чувствуя прикосновения прохлады на лице. А потом мотнула головой и чуть не бегом направилась к месту встречи.

Когда я подошла к бару, налетел ветер и принес с собой мелкий дождь, что мгновенно промочил тонкую куртку, небрежно накинутую на плечи. Но я не торопилась заходить внутрь, заметив в начале улицы высокую, очень хорошо знакомую фигуру Леонарда Варгаса. Не глядя по сторонам, он шел прямо ко мне, и у меня неожиданно перехватило дыхание. Больно было так, будто от меня кто-то оторвал кусок плоти. Потребовалось несколько мгновений, чтобы справиться с агонией и запереть ее глубоко внутри себя, ведь не зря меня назвали Стальной Леди. Кем бы я была, если бы не могла справиться с эмоциями?

Лео принес с собой холод, сырость и запах поздней осени. Но даже несмотря на это я порывисто прижалась к нему и позволила себе насладиться стуком его сердца под моей щекой.

– Миранда, – выдохнул он, кутая меня в свою распахнутую куртку. – Ты совсем замерзла.

И внутри, и снаружи.

– Идем, – я потянула его в бар. Выпить хотелось просто неимоверно. Чувство надвигающейся катастрофы с силой сдавило грудь, так что я едва могла дышать.

Драконы могли жить без своей истинной пары. Более того, некоторые даже отказывались

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.