Маленькая волшебница 2. Наследники (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна Страница 64

Тут можно читать бесплатно Маленькая волшебница 2. Наследники (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Маленькая волшебница 2. Наследники (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна читать онлайн бесплатно

Маленькая волшебница 2. Наследники (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гуркало Татьяна Николаевна

В пещеру пришлось спускаться по неровному склону, мягкому и податливому, все время норовившему начать осыпаться прямо под ногами. Мирак и Валад зажгли над головами магические светильники. Воины и волки, оставшиеся дежурить у входа, смотрели вослед, и их силуэты казались совсем черными. А над головами спускавшихся нависал свод, похоже, рукотворный. А может, этот проход просто расширяли, и раньше, чтобы попасть в пещеру, по осыпи приходилось ползти. Возможно, расширяли его даже те люди, которых сюда привозили ушлые купцы.

Потом осыпь, наконец, закончилась, проход не расширился, но свод резко поднялся вверх. Каменный пол оказался неровным, весь был в выбоинах и волнах. Люди шагали друг за другом, пока не вышли в большой грот, странно сухой, без сталактитов, обломков камней, даже без пыли.

Пол стал ровный-ровный, только какие-то загадочные символы, выбитые в камне, иногда попадались. Валад проходил мимо них, явно не замечая. И смотрел он только в одну сторону, прямо перед собой, на противоположную стену, черную, украшенную ветвистой белой молнией.

— Что это за напасть? — спросила Кадмия Ловари, когда Валад, наконец, дошел до молнии и положил на нее ладонь. — Это же не пробой, да?

— Это не пробой, всего лишь щель. Человек туда, конечно, не пролезет, но сила чужого мира проникает, — ответил Валад и погладил стену.

— И что? Дядюшке Лиин оно зачем понадобилось?

— А кто этого идиота теперь разберет? Вообще, думаю, изначально дело было так: к приму приперся какой-то дурной маг, нашедший эту пещеру, или узнавший о ней из мемуаров далекого предка, и предложил поделиться с сиятельным владетелем силой, если он поможет ее добыть. Но, учитывая умелость местных магов и нарушение баланса, скорее всего, этот жаждущий чужой силы деятель бесславно умер.

— Ритуал, — напомнила Мелана, неприязненно посмотрев на купцов, жмущихся друг к другу. — И кости.

— Хм, — задумчиво отозвался Валад. — Тогда я бы, пожалуй, поставил на то, что у кого-то хранится книга с древними ритуалами. В принципе, ритуалы по привязке человека к силе должны быть похожи, неважно, божественная она, или собранная артефактом. И, кто-то, возможно, принял эту щель в иной мир, за божественный знак. Или еще за какую-то ерунду. И попытался привязаться. После чего и помер. Кстати, кости где?

Купцы переглянулись и пожали плечами. Куда дел кости со-Ялата они не видели. Может, похоронил сразу после того, как поговорил с вызванным духом. Может, в море выбросил. Купцов это не интересовало.

— Ага, — сказал Валад. — Я бы тоже попытался поговорить с духом, если бы знал, с которым. Ладно. А другие вещи куда не прим дел? Те, которые вы привозили.

— Так под стеной сложил, — прогудел толстяк.

— Под какой еще стеной? — удивилась Ловари.

— Под черной, снаружи. Он там храм хотел строить, — как-то подозрительно смущенно признался купец, видимо любил подслушивать и подсматривать.

Оказалось, деятельный дядя Лиин, а может и ее отец, успел соорудить что-то подозрительно похожее на жертовник. Один из волков его опознал, он такие видел в королевстве Золотых Туманов.

— Может, он хотел вызвать демона и тоже стать бессмертным? — растерянно спросила Лиин.

— А мне другое не нравится, — мрачно сказал Юмил, до сих пор молчавший. — Может оказаться, что кто-то из благообразных жителей острова помогал твоему дяде сооружать эту пакость. А вот откуда он о ней узнал, причем, в таких подробностях…

— Либо не прим пригрел какого-то беглеца, либо нашел человека, согласного разведать и зарисовать, либо вообще, что угодно, — сказал Валад. — В чем я точно уверен, это в том, что король об этой милой пещерке не знает. Иначе давно бы был тут, вместе со своим демоном. Подобную силу демоны жрут с большим удовольствием. Да и у короля была куча времени для того, чтобы научиться ее использовать.

— И лучше будет, если и дальше не узнает, — мудро сказала Лиин и посмотрела на купцов.

Они в ответ побледнели и затряслись. Тот день, в который они решили обменять сведения о загадочной пещере на отмену налогов, бедолаги, видимо, уже прокляли.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Не бойтесь, — ласково сказала Мелана. — Всего лишь клятву дадите. Такую, нарушить которую не сможете.

Купцов эти слова почему-то ни капельки не успокоили.

Их не успокоило даже то, что на обратном пути обсуждали способы поиска неизвестного не то беглеца, не то разведчика. И о снижении налогов бедолаги так и не рискнули напомнить. Принесли клятвы на крови и сбежали со всей возможной скоростью. И никто бы не удивился, если бы завтра они продолжили бегство, навсегда покинув острова Хребет Дракона.

Глава 16

Сложный выбор

— Вот гадина, — тихонько произнесла прекрасная дева таким тоном, каковой услышать из ее уст вряд ли кто-то рассчитывал.

Остальные прекрасные девы, то есть, неудачливые императорские невесты, с интересом на нее посмотрели.

Находились девушки в библиотеке. Сидели за столами для читателей, шептались, обмахивались веерами, делали вид, что читают. Если бы кто-то их спросил, зачем они вообще сюда пришли, ответить сумели бы только две из них. Одной хотелось понаблюдать из окна за тем, что происходит в саду. А окна девичьих комнат и общей гостиной выходили совсем в другую сторону. Вторая искренне любовалась расписным потолком, легонько прикасалась к корешкам книг и была почти счастлива. Библиотеки эта дева любила.

— Что-то случилось, Лотти? — спросила пухленькая красавица, любительница тяжелых платьев, украшенных жемчугом.

— Эта двуличная лицемерка, там, как я и думала, — сдавленно сказала Лотти и даже стукнула кулачком по подоконнику. — Корчит из себя недотрогу. Посмеялась над планами Кальмы вскружить голову императору, а сама… В сад за ним бегает!

Девушки, услышав последнюю фразу, побросали книги и кинулись к окну. Возле которого немного потолкались, а потом с непередаваемым интересом уставились на то, как недотрога Радда сидит на скамейке, с очередным толстым томом чьих-то мемуаров на коленях. А перед ней стоит император и то ли говорит что-то, то ли слушает.

— Кажется, это он к ней подошел, — неуверенно сказала любительница живописи и книг.

— Какая разница?! — вызверилась на нее Лотти. — Она специально в сад пошла, специально! Знала, что он придет и пошла! Красуется!

— На ней ее бедняцкое домашнее платье, самое уродливое из них, — справедливо заметила дева в жемчугах.

— И прически нет, заплела косу, как рыбацкая дочка, — добавила любительница живописи.

— Так не красуются, — решили сразу трое.

— А значит, она откуда-то узнала, что нашему императору нравятся именно такие безыскусные… — не пожелала слушать разумные доводы Лотти и топнула ногой. — Уверена, она специально. Уверена. Я видела, он уже не впервые к ней подходит!

— Так он к ней, — сказала любительница жемчуга и зевнула, прикрыв рот ладошкой.

— С другой стороны, нам никто не мешает тоже пойти в сад, — рассудительно сказала самая старшая из девушек, которую за глаза уже окрестили старой девой. — Может, императору просто скучно и, увидев наш цветник, он сразу потеряет интерес к Радде.

— Или не потеряет, — тихонько сказал кто-то.

— Да мы красивее, любая из нас, — жизнерадостно заявила тоненькая блондинка.

— Только вряд ли императора заинтересовала красота, — печально сказала любительница живописи, но ее никто не стал слушать.

Ее вообще редко слушали. Несмотря на то, что она была и умна, и наблюдательна, и говорила чаще всего дельные вещи. Она, если честно, единственная заметила, что одна из невест пропала, но остальные отмахнулись, решив, что та с кем-то сбежала. И не стали слушать, что такой побег странен. Потому что не могла болтливая дева не похвастаться предстоящим побегом. Точно не могла.

— Глупые гусыни, — печально сказала она, когда стайка невест упорхнула, оставив ее наедине с книгами и библиотекарями. — Нужны вы ему. Может он с Радой разговаривает о своих предках и знаменитых адмиралах, а тут вы с платьями и новомодными веерами. Эх.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.