Тихий омут. Том 1 - Джеки Дош Страница 65

Тут можно читать бесплатно Тихий омут. Том 1 - Джеки Дош. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тихий омут. Том 1 - Джеки Дош читать онлайн бесплатно

Тихий омут. Том 1 - Джеки Дош - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеки Дош

парней, и они разошлись по разным углам.

– Может, ещё раз пустить в ход шумовой генератор? – подал голос Эрик, расположившийся на небольшой кушетке. Вэр был тут же: парень занимался обработкой порезов и ссадин друга обеззараживающим составом, который вручил ему Марк. – Его же хватило, чтобы вытащить нас с Люси…

– Он всего лишь дезориентировал, а не вырубил – не тот эффект, – отрезала Ли Уортли.

– Что, если добавить мощности?

– Я бы не рискнула… Мы же не хотим, чтобы у Мати мозг взорвался… К тому же, второй раз застать её врасплох не получится, – проговорила Ния задумчиво. – Короче, генератор штука интересная, но недоработанная, – она разочарованно вздохнула, одновременно качая головой. – Боюсь, что в итоге нам придётся прибегнуть к чему-то более традиционному, хотя, повторюсь, – председатель подошла к стене и сдвинула ещё одну панель, – я бы предпочла обойтись без них, – с этими словами она извлекла из ниши небольшой металлический кейс.

Внутри в одинаковые углубления были вставлены четыре цилиндра, чем-то напоминающие сложенные зонтики. Достав один и вынув его из чехла, Ния нажала на кнопку, и предмет раздвинулся наподобие складного стакана, став около метра в длину.

– Это же… – глаза Вэра округлились.

– Шокер, да, – улыбнулась Ли Уортли, размахивая им, словно мечом. – Прост в обращении: лёгким движением руки зажимаем вот эту кнопку, и вуаля, – послышался характерный треск, – по всей поверхности подаётся электрический заряд, рассчитанный как раз на выносливых звериных, а за счёт длины увеличивается радиус применения.

– Тебе надо сниматься в «Магазине на диване», – горько усмехнулся Вэртер.

– Короче говоря, – Ния предпочла оставить без внимания эту ремарку, – устройство позволяет нейтрализовать объект прежде, чем его когти достигнут вашего горла. Этот комплект, кстати, был любезно предоставлен нам компанией мистера Алигьери.

– И почему мне кажется, что этот ублюдок экспериментирует над нами, – прорычал Влад, внимательно оглядывая шокер.

– Может и так, – прищурилась председатель. – А вы что думаете? – сладко улыбаясь, она обратилась к помрачневшим Эрику и Вэру.

– Все мысли сейчас заняты спасением сестры, – отрезал Эрик. – Мне нет дела до всяких… – на последнем слове парень замялся.

– Как скажешь, – Ли Уортли подмигнула ему. – Тогда план такой: берёте каждый по устройству и вперёд, а мы с Эриком будем вас тут морально поддерживать.

– Не решай за меня, я тоже иду, – выпалил Эркюль, попытавшись подняться, но тут же схватился за стену в приступе дурноты.

– В таком-то состоянии? – усмехнулась Ния. – Тебя от Люси отличает только то, что внутренности наружу не вываливаются, а так сестричка постаралась. Поэтому, если не хочешь, чтобы те дяденьки вернулись со вторым ящиком, сядь и не перечь! – Эрику ничего не оставалось, как послушаться.

– Если все наконец высказались – за дело! – поторопил Марк, приняв у председателя из рук шокер, тем временем Влад достал из коробки ещё один.

– Погодите, – внезапно подал голос Вэр.

– Ну что ещё?

– Перед тем как мы используем их, – парень кивнул в сторону кейса, – я бы хотел попробовать поговорить с ней.

– А я-то всё думала, когда же попрёт бесполезный героизм, – проворковала Ния.

– Он не бесполезный! – возразил Вэртер. – В прошлый раз сработало.

– В прошлый раз никто не умирал у неё на глазах, – отрезал Влад (до этого председатель уже успела пояснить ребятам известные ей подробности). – Так что посиди пока на скамейке запасных, если кто-то и должен пойти туда и попытаться вразумить Матильду, то это я.

– Э-э-э, – в этот момент даже сдержанный Марк выглядел удивлённым.

– Вот это поворот! – Ния хлопнула в ладоши.

Эрик лишь внимательно слушал, что будет дальше.

– Ты?! – в одно слово Вэр вложил такую гамму эмоций, что стало понятно: парень не разделял мнение Владислава, но в то же время с удовольствием посмотрел бы, как тому отрывают голову.

– Именно, – подтвердил Влад спокойно. – Я уже имел дело с потерявшей контроль лигрицей и отделался мелкими травмами.

– Да тебя выбросили из окна! – не унимался Вэртер. – И ты остался цел как раз благодаря мне, ну, и своему кузену отчасти. И вообще, она – моя семья, мы знакомы с раннего детства, а ты ей кто?

– Я… – Владислав запнулся, не зная, что ответить.

– Решено, пусть Влади попробует! – вклинилась вдруг председатель.

– Я категорически не согласен! – воскликнул Вэр.

– А у нас не демократия, последнее слово всегда за мной, – парировала Ния. – К тому же, если волчонок облажается и ему свернут шею, у тебя всегда будет вторая попытка. А если даже она не увенчается успехом, то придёт очередь Марка и его шокера. У кого-то из вас наверняка получится! – судя по лицам, молодые люди не разделяли подобного энтузиазма. – Ну что, красавчик, – в итоге обратилась Ли Уортли к Владу, – идёшь или передумал?

Вместо ответа парень лишь хмыкнул, покрепче перехватил шокер, открыл замок на двери в студию и шагнул навстречу судьбе.

* * *

– Не нравится мне это, – вполголоса проговорил Марк, стоя рядом с председателем и через стекло наблюдая за происходящим.

– Не парься, медвежонок, у меня хорошее предчувствие. К тому же, я мастер подобных комбинаций, – воодушевлённо добавила Ния.

– Суицидальных? – скептически переспросил зампред.

– Ну, не без этого.

* * *

«И зачем я это затеял? – подумал Влад, едва переступив порог. – Угораздило же… Блондинка в итоге просто взяла меня на слабо. С другой стороны, разве я и так не собирался это сделать? Мне что, жить надоело? И ради чего…?» – он перевёл взгляд на лигрицу.

Девушка, которая ещё минуту назад упорно пыталась разнести студию на куски, с его приходом будто бы немного успокоилась. Она неподвижно стояла у стены и выглядела практически нормальной, насколько можно быть нормальным с клыками, когтями, полосками на коже и красными, словно лава, глазами. Последние, кстати, были полностью сосредоточены на Владе, а в особенности на устройстве у него в руках. Теперь её спокойствие казалось скорее осторожностью.

Владиславу оставалось лишь в очередной раз поразиться тому, что потерявшие контроль способны проявлять определённый уровень рассудительности, по крайней мере в том, что касается инстинктов вроде самосохранения.

«Тот факт, что она с лёту не кинулась на меня, сейчас играет на руку, что ж»

– Кхм, – Влад прочистил горло, готовясь произнести вразумляющую речь: – Матильда Харкер, ты сейчас не в себе… – «М-да, начало не супер, ну не умею я речи толкать…» – Я знаю, что это – не ты… Настоящая Матильда где-то внутри, и я уверен, что она, то есть ты… слышишь меня, – бросив взгляд на стоящих за стеклом Нию, Марка и Вэра, парень порадовался, что стекло звуконепроницаемое и они не слышат этого позора. – Только не сдавайся! Борись! – «Никакой реакции, блин. Что там обычно говорят в таких случаях?» – Уверен, что ты никому не хочешь причинить вреда, но, если сейчас не придёшь в себя, ещё кто-то может пострадать так же, как твой брат, – услышав это, Мати дёрнулась и опустила взгляд, будто вспомнив о чём-то.

Владислав понял, что задел нужную струну:

«Чувство вины… на этом можно сыграть».

– Именно, если бы мы не подоспели, Эрик, скорее всего, был уже мёртв… Как, впрочем, и Люси, которую ты чуть не пустила на тряпки…

Спустя мгновение он пожалел, что упомянул про чирлидершу, потому как лигрица за один прыжок пересекла комнату, едва уловив это имя, и, судя по выставленным вперёд когтям, собиралась продемонстрировать парню насколько несостоятельна его речь.

Однако потерявшая контроль девушка не учла, что Влад уже раньше сталкивался с этой её ипостасью, а потому застать его врасплох не вышло.

«Второй раз я на эту херню не попадусь», – подумал парень, одновременно выхватывая шокер и тут же приводя его в действие.

Раздался громкий треск, Матильду ударило током. Возможно, всё этим бы и кончилось, если б не невероятная кошачья реакция. В последний момент Харкер всё же успела немного изменить направление прыжка, и в итоге удар вышел скользящим, хотя немного и потрепал звериную.

«Чёрт, и что теперь?! Похоже, весь элемент неожиданности я уже просрал!»

Всё же предприняв ещё пару попыток образумить Мати словесно, парень вынужден был признать, что нужный момент упущен. Сколько ни пытался Владислав взывать к человечности, звериная упорно игнорировала все его потуги, периодически пытаясь оказаться у юноши за спиной. Так что оратору приходилось не только придумывать всё новые аргументы, но и постоянно уворачиваться, что, разумеется, не способствовало мыслительному процессу.

«Остаётся положиться

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.