Дикие Фейри (СИ) - Валенти Сюзанна Страница 68

Тут можно читать бесплатно Дикие Фейри (СИ) - Валенти Сюзанна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дикие Фейри (СИ) - Валенти Сюзанна читать онлайн бесплатно

Дикие Фейри (СИ) - Валенти Сюзанна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валенти Сюзанна

Я поняла, что он не собирается больше ничего обсуждать и решила, что мне придется попытаться выяснить, был ли он другом Гарета или нет, прежде чем выяснять, мог ли мой брат каким-то образом предать его.

Я решила оставить эту тему и снять напряжение, придвинувшись немного ближе к нему через сиденья.

— Значит, ты не доверяешь мне, Данте? — спросила я, понизив голос, когда произнесла его имя.

— Ни капельки, carina, — твердо ответил он, окинув меня взглядом.

Я выдохнула, надувшись, как будто была разочарована.

— Ты хочешь, чтобы я тебе доверял? — медленно спросил он.

— Возможно, — ответила я.

— Тогда, возможно, тебе стоит рассказать мне о себе больше реальных вещей, — сказал он.

— Например? — спросила я.

— Какой твой любимый цвет?

Я закатила глаза. — Голубой, как голубое небо в идеальный летний день. А у тебя какой?

Улыбка натянула уголок рта Данте. — Сиреневый, — он протянул руку и на мгновение зажал прядь моих волос между пальцами, а затем снова опустил.

Я посмотрела в его темные глаза и ухмыльнулась. — Теперь ты мне доверяешь?

— Еще меньше, чем раньше, — ответил он.

— Почему?

— Потому что я думаю, что если я тебе доверюсь, ты используешь это, чтобы украсть мое сердце, а когда оно станет твоим, ты никогда его не вернешь.

Воздух в кабине вдруг стал намного плотнее, чем мгновение назад и я медленно откинулась назад, смачивая губы языком. Данте следил за этим движением, но сам не делал никаких действий.

— Хочешь поиграть со мной в игру, Данте? — спросила я.

— В игру? В какую?

— В ловы, — просто ответила я, ухмыляясь ему, сжимая пальцами дверную ручку.

— И что я должен поймать?

— Меня, — я дернула дверь и выпрыгнула, выбежав из грузовика и обогнув его заднюю часть.

Раздался звук открывающейся и закрывающейся двери Данте, когда он последовал за мной из грузовика, и я улыбнулась про себя, прижавшись спиной к металлическим дверям позади меня.

— И как я должен ловить вампиршу, когда она убегает от меня, используя свой дар? — позвал он, его шаги хрустели по гравию, когда он шел в противоположном направлении.

Я соскользнула с тропинки и пригнулась к ряду голубых кристаллов, которые росли на рисовых полях.

Данте целенаправленно шел вперед, его взгляд метался туда-сюда, пытаясь найти меня среди полей, окружавших дорогу.

Я преследовала его в тени, мои чувства обострялись по мере того, как я использовала свои дары.

Ровный стук его сердца звал меня, как стук барабана. Мои клыки удлинились, когда я приблизилась к нему, мой собственный пульс участился, когда я почувствовала в воздухе жар электричества.

Он остановился на краю дороги и раздраженно выдохнул.

Я улыбнулась про себя, подкрадываясь ближе, мои шаги были бесшумными на мокрой земле, а губы пощипывало, когда я готовилась броситься на него.

Я держалась низко, используя тени, чтобы скрыть себя и готовилась к нападению.

Я прыгнула на него со скоростью вампира, мой взгляд остановился на горле Данте и я бросилась вперед, чтобы забрать свой приз.

В последний момент он крутанулся на месте, сильные руки подхватили меня и притянули к себе.

— Хорошая попытка, — засмеялся он, повернув меня так, чтобы я не смогла вонзить в него свои клыки и перекинул меня через плечо.

— Опусти меня! — закричала я, сопротивляясь его хватке, когда он начал идти.

Его единственным ответом был смех и шлепок по моей заднице, который заставил меня снова закричать, хотя на этот раз, я не совсем просила его остановиться. — Плохая vampirina, тебе нужно научиться хорошим манерам.

Мои пальцы на ногах подкосились от ощущения, когда он снова шлепнул меня, а живот завязался узлом, когда я попыталась вырваться из его хватки.

Смех Данте был темным и полным тайн, он продолжал идти и мой вес, казалось, не причинял ему ни малейшего беспокойства.

Мир закружился вокруг меня, когда я снова взметнулась вверх и моя задница с глухим стуком приземлилась на капот грузовика.

— Что я получу за победу? — потребовал он, раздвигая мои бедра своими коленями так, чтобы он мог встать между ними.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Как насчет того, чтобы я нежно укусила тебя? — предложила я, с надеждой пробежав взглядом по его горлу.

— Ты всегда пытаешься показать мне свою силу, bella. Разве ты не хочешь почувствовать, каково это — обладать моей? — предложил он.

Мои глаза загорелись при этой мысли, и я с готовностью кивнула, глядя на лунное небо над нами. Густые облака все еще доминировали над небом, но среди них не было никаких признаков дождя.

Данте придвинулся ближе ко мне, его рука прикоснулась к моей щеке и его сила заплясала вдоль точки, где наша кожа встретилась, в молчаливом подношении, барьеры вокруг его магии уже опустились, пока он ждал меня.

— Я думала, ты сказал, что не доверяешь мне? — поддразнила я, потянувшись к нему, положив руки на его бицепсы, чтобы максимально увеличить количество точек соприкосновения между нашими телами. Обмен силой не является чем-то, что легко сделать с кем-то другим, это неестественно — опустить стены, сдерживающие твою магию, чтобы позволить кому-то другому вторгнуться в нее. Это должно было быть величайшим знаком доверия, так как доказывало, что человек, делающий это, имеет очень высокий уровень контроля над своей магией. Но каждый раз, когда я делала это с Данте, мне казалось, что это самая естественная вещь в мире. Более того, это был пьянящий кайф, словно наша магия наслаждалась обществом друг друга и жаждала ласки, когда мы позволяли ей слиться воедино.

— Соедини свою магию с моей, carina и мы вместе вызовем бурю, — промурлыкал Данте.

Я поймала его взгляд и направила свою силу вперед, теряя собственные барьеры гораздо легче, чем это было возможно с человеком, к которому я питала подозрения. От столкновения нашей магии по позвоночнику пробежала дрожь и я застонала, когда его зрачки расширились.

— Merda santa (п.п. Святое дерьмо), — прорычал Данте, принимая мою силу в себя, и волна статической энергии закрутилась в воздухе вокруг нас.

Мою кожу покалывало и каждый волосок на моем теле встал дыбом.

Данте откинул голову к небу, улыбка озарила его потрясающие черты и он переключил свое внимание на вызывание бури.

Я проследила за его взглядом, и в животе у меня зародился клубок энергии, когда облака пронеслись над головой, сливаясь, сворачиваясь, сливаясь в одно целое, затемняя и изгоняя свет луны.

Над головой раздался раскат грома и я почувствовала, как он отозвался в каждом дюйме моего тела.

Мои губы разошлись, когда я увидела, как облака свернулись в темный шар над нами и вспышка молнии пронзила их, заставив их светиться изнутри.

Я задохнулась, когда толчок электричества пронзил мою плоть, моя спина выгнулась, а хватка на руках Данте усилилась.

— Слишком много? — спросил он, его взгляд вернулся ко мне, хотя я не могла оторвать свой от неба.

— Нет, — вздохнула я. — Я хочу больше.

Он зарычал в глубине горла, снова посмотрев на небо, и в следующий раз, когда молния прочертила зигзаг по небу, с моих губ сорвался неподдельный стон. Электричество свободно гуляло по моей плоти, наполняя меня своей силой на кратчайшие мгновения, прежде чем снова угаснуть и оставить меня бездыханной.

Связь Данте с моей магией натянулась и он потянул за нее, требуя от меня большего. Я охотно подчинилась, позволяя струйке превратиться в поток, и в ответ на это по моему телу прокатился всплеск удовольствия.

Давление нарастало вокруг нас и Данте придвинулся ближе, рука, которую он прижимал к капоту грузовика, переместилась на мою спину, задирая подол свитера, чтобы он мог приложить свою ладонь к моей плоти, увеличивая поток моей магии в его.

— Ты готова? — спросил он, его голос был низким, как самое темное искушение.

— Да, — выдохнула я, и это слово соскользнуло с моих губ, как мед.

Данте крепче сжал мою щеку, поднял мое лицо к небу и проследил за моим взглядом, когда снова прогремел гром.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.