Любимые женщины лорда Фэлтона - Анна Александровна Завгородняя Страница 69

Тут можно читать бесплатно Любимые женщины лорда Фэлтона - Анна Александровна Завгородняя. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Любимые женщины лорда Фэлтона - Анна Александровна Завгородняя читать онлайн бесплатно

Любимые женщины лорда Фэлтона - Анна Александровна Завгородняя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Александровна Завгородняя

ему совершенно все равно. Или что он уверен в своих словах.

Что он там сказал? Через год?

Неужели Уитни еще надеются на состояние Агаты, или юный Персиваль выбрал для своей гнусной цели новую наивную жертву?

Внутри у Дориана волной поднялось отвращение. Он даже успел ярко представить себе, как подходит к игральному столу, хватает за грудки удивленного Уитни и…

- Дор? – позвал Тони. Фэлтон, вздрогнув, повернулся к другу.

- Мы идем? – спросил спокойно Олридж, а сам посмотрел на Уитни. Опекун Агаты поднял голову и взгляды мужчин встретились. На миг Тони показалось, что негодяй вздрогнул, но уже миг спустя последний сделал вид, что все в порядке и даже смог кивнуть в знак приветствия.

Энтони кивнул в ответ и поспешил отвернуться. Ему, как и Дориану, претила даже мысль о том, что он знаком с подобным человеком.

Еще через несколько минут они спустились вниз и уже скоро влились в толпу, окружившую ринг. Сегодня в подвальном помещении было слишком шумно и людно. Ринг обступили плотным кольцом, так, что невозможно было сразу разглядеть, кто именно сегодня выступает из джентльменов. Дориан заинтересованно взглянул на дерущихся мужчин, но не заметив среди них Персиваля, направился через толпу, пытаясь отыскать последнего взглядом.

- Возможно, молодой Уитни сегодня не выступает? – предположил Тони, следовавший тенью за другом.

- Навряд ли он упустит такую возможность заработать, - ответил Фэлтон. – Ты же видишь, сегодня клуб переполнен азартными господами. Предвкушение скачек будоражит умы милордов. Значит, они будут щедрее, а Уитни нуждаются в деньгах.

- Твоя правда, - кивнул Тони и вдруг замер. Положив руку на плечо Дориана, он слегка сжал пальцы, а когда Дор повернул к нему лицо, кивком головы указал на мужчину, стоявшего через несколько человек у самого ринга.

- А вот и тот, кого мы ищем, - сказал Олридж.

Фэлтон кивнул.

- Подожди здесь, я подойду поговорю с ним, - произнес он и шагнул вперед.

Персиваль стоял в одной рубашке и штанах, из чего Дориан сделал правильные выводы о том, что молодому Уитни сегодня предстоит бой.

Мужчина разминал плечи, когда Фэлтон встав рядом, спокойно произнес:

- Смотрю, вы зарабатываете в то время, как ваш отец там наверху спускает остатки состояния семьи?

Перси вздрогнул и посмотрел на собеседника, хмуря брови.

- Вы? – только и сказал он.

- Я. Оказался поблизости. Решил зайти, посмотреть, чем занимаются благородные господа накануне грандиозных скачек.

Перси принялся закатывать рукава и перевел взгляд на дерущихся. Мужчины на ринге сошлись в поединке. Обхватив друг друга руками, они пытались проделать один и тот же маневр, стремясь повалить противника на порядком продавленные маты. Толпа ликовала. Кто-то кричал так громко, что Дориан невольно поморщился, а на губах у Перси появилась предвкушающая улыбка.

- Кто бы мог подумать, что вы боец, - продолжил Фэлтон. – К тому же, вы деретесь за деньги.

- Я пытаюсь, как могу, оплатить долги, - бросил холодно молодой Уитни.

- Если бы я мог, то дал бы вам всего один, но очень весомый, совет, - сказал Дориан.

- Я не нуждаюсь в ваших советах, - Перси обернулся к Фэлтону, но затем заметил стоявшего поодаль Олриджа и на миг потемнел лицом.

Энтони коротко кивнул Уитни, но не подошел, а Дориан с удивлением отметил, что Персиваль незаметно изменился. Перемена произошла во взгляде молодого человека. Даже глаза его засветились иначе.

И вдруг он вскинул голову и произнес достаточно громко, чтобы Тони смог его услышать.

- Олридж, будьте так любезны, подойдите ко мне.

Энтони и Дор переглянулись. Тони пожал плечами и приблизился.

Толпа снова заревела, но ни Фэлтон, ни Уитни, и ни Тони даже не взглянули на ринг.

- У меня сегодня препаршивое настроение, - проговорил Персиваль. Он вытянул вперед руку и секунду спустя к нему подошел младший судья, который начал наматывать на кулаки бойца плотные бинты, способные защитить костяшки его пальцев от повреждений.

- И в том, что я чувствую себя столь скверно, виновата моя сестра, - продолжил говорить загадками Перси. – В общем, так, Олридж. Я предлагаю вам бой. Если вы сегодня докажете, что сильнее меня, я поступлю так, как мне велит совесть. Если же нет…

Тони удивленно моргнул, но тут вперед выступил Дориан и произнес:

- Почему должен сражаться именно Тони? Он не силен в боксе.

- Он жених леди Агаты. А все это касается именно ее, - ответил Уитни и вздохнул.

- Говорите прямо, Персиваль! – произнес Дор обманчиво спокойно.

Перси взглянул на Фэлтона и покачал головой.

- Я ничего вам не скажу. Ни вам, ни Олриджу. Просто представьте себе, что это сама судьба к вам благосклонна. У меня недавно состоялся крайне неприятный разговор с сестрой. Вы, конечно, мне не поверите, но я уже двое суток не могу спокойно спать, - Перси тихо рассмеялся. И этот смех показался Дориану очень странным.

- Итак, я вызываю вас на поединок, Олридж. Будьте уверены, господин судья с радостью внесет коррективы в список бойцов на сегодня. И если вы любите Агату…

- Олридж не будет биться с вами, - решительно произнес Дориан. – Я хочу занять его место.

- Вы, но… - проговорил Перси и взглянул в лицо Дориану, после чего рассмеялся. – Боги, я, кажется, все понял. Вы в нее влюблены, Фэлтон. В Агату, не так ли? Что ж, это многое объясняет. А знает ли об этом ваш друг? – он перевел взор на Олриджа и присвистнув, добавил: - Вижу. Знает. – Улыбка молодого человека стала совсем неприятной. – Это что же тогда получается? Хотя, - протянул он задумчиво, - возможно, так будет даже интереснее. Всегда престижнее победить сильного противника, а не более слабого.

Он перестал смеяться и протянул вторую руку судье, подставив ее под бинты.

- Хорошо. По рукам, Фэлтон, но помните, если вы проиграете, пеняйте на себя.

- Не пристало истинному джентльмену говорить загадками, - сказал Олридж, но Уитни смотрел теперь только на Дориана, а когда младший судья закончил с его руками, проговорил:

- Лодсон, у нас замена. Будьте так любезны и сообщите старшему судье, что сегодня на этот ринг впервые выйдет лорд Дориан Фэлтон собственной персоной и что бой будет до первой крови. Да. Так и передайте.

Судья на мгновение замер, но ему хватило одного взгляда на лицо Дориана, чтобы тотчас отступить, кланяясь назад со

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.