Дженнифер Арментроу - Опал Страница 7

Тут можно читать бесплатно Дженнифер Арментроу - Опал. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дженнифер Арментроу - Опал читать онлайн бесплатно

Дженнифер Арментроу - Опал - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Арментроу

Блейк.

Мне следовало бы послушать Деймона. Но вместо этого, я захотела убедиться сама. Я хотела верить, что у Блейка были благие намерения в то время, как Деймон интуитивно чувствовал, что с парнем что-то не так. Я должна была понять, когда Блейк бросил нож прямо мне в голову и оставил наедине с Аэрумом, что в нем было нечто безумное.

А был ли Блейк сумасшедшим? Мне так не показалось. Он был отчаянным. Одержим желанием сохранить жизнь своему другу Крису и загнанный в ловушку тем, кем он стал. Блейк сделал бы что угодно, чтобы защитить Криса. Не потому, что его собственная жизнь была связана с Лаксеном, а потому, что он заботился о друге.

Возможно, именно поэтому я не убила его, потому что даже тогда, в момент полнейшего хаоса, я видела в Блейке часть себя. Я не возражала против убийства его дяди ради того, чтобы защитить своих друзей.

И Блейк убил моего друга, чтобы защитить своего. Так кто был прав? И был вообще кто-то прав в этой ситуации? Меня так захватили эти мысли, что я сразу не обратила внимание на знакомое тепло, скользнувшее по моей шее. Я подпрыгнула от неожиданности, услышав голос Деймона.

— Котенок, что ты делаешь?

Я повернулась кругом и подняла голову. Он стоял за мной, одетый в тонкий свитер и джинсы. Глаза сверкали из-под густых ресниц.

— Я лепила снеговика.

Его взгляд скользнул за мою спину. — Вижу. У него кое-чего недостает.

— Знаю, — мрачно согласилась я.

Деймон нахмурился. — Но это не объясняет, почему ты сидишь в снегу. Твои джинсы, наверное, совсем промокли. — Последовала пауза и, черт побери, если мое хмурое настроение не перевернулось с ног на голову. — Хотя, постой. Это ведь значит, что я смогу лучше рассмотреть твою задницу.

Я рассмеялась. Надо отдать должное Деймону, он всегда умел разрядить обстановку.

Он скользнул вперед, словно снег сам освободил ему дорогу, и сел рядом со мной, скрестив ноги. Какое-то время мы оба молчали, а потом он наклонился, толкая меня плечом.

— Что ты на самом деле здесь делаешь? — Спросил он.

Мне никогда не удавалось скрыть что-либо от него, но сейчас я правда не была готова посвящать его в свои мысли. — Что происходит с Доусоном? Он еще не сбежал?

На миг у Деймона был такой вид, словно он собирался закрыть эту тему, но потом просто кивнул. — Пока нет, потому что я целый день следовал за ним по пятам, как нянька. Я даже подумываю о том, чтобы прицепить ему на шею колокольчик.

Я тихо рассмеялась. — Сомневаюсь, что он оценит твою заботу.

— А мне плевать. — В его голосе прозвучали нотки гнева.

— Если он помчится за Бет, ничем хорошим это не закончится. И мы все это знаем.

Несомненно. — Деймон, ты…

— Что?

Тяжело было выразить свои мысли словами, ведь стоит мне их произнести вслух и они станут реальностью. — Почему они не пришли за Доусоном? Они должны знать, что он здесь. Если бы он сбежал, то это было бы самое первое место, куда он мог отправиться. А они, скорее всего, наблюдали за ним. — Я сделала жест в сторону своего дома.

— Почему они не пришли за ним? За нами?

Деймон взглянул на снеговика, молчание затянулось на несколько ударов сердца. — Я не знаю. Хотя, есть у меня кое-какие подозрения.

Я сглотнула комок, застрявший в горле. — Какие?

— Ты правда хочешь услышать? — Когда я утвердительно кивнула, он вернулся к разглядыванию снеговика. — Я думаю, что МО было осведомлено о планах Уилла, они знали, что он собирался подстроить побег Доусона. И они позволили ему сделать это.

Вздохнув, я подняла пригоршню снега.

— Вот, что я думаю.

Он посмотрел на меня, пряча глаза за ресницами. — Но самый главный вопрос — зачем?

— В этом не может быть ничего хорошего. — Я позволила снегу сыпаться между моих, одетых в перчатки, пальцев. — Это ловушка. Точно.

— Мы подготовимся, — сказал он через несколько секунд. — Не волнуйся, Кэт.

— Я вовсе не волнуюсь. — Такая ложь, но мне показалось правильным сказать это. — Но мы должны любыми способами оставаться впереди.

— Согласен. — Деймон вытянул свои длинные ноги. Нижняя часть его джинсов потемнела от влаги. — Знаешь, как мы остаемся незаметными среди людей?

— Раздражаете их и отгораживаетесь от всех? — Дерзко улыбнулась я.

— Ха. Ха. Не угадала. Мы притворяемся. Мы постоянно притворяемся, что не отличаемся от других, что ничего не происходит.

— Не понимаю.

Он лег навзничь и его темные волосы разметались по белому снегу. — Если мы сделаем вид, что спокойно восприняли возвращение Доусона, не видя в этом ничего подозрительного, или что нам известно об их осведомленности насчет наших реальных способностей, тогда, возможно, сможем выиграть время, чтобы узнать их планы.

Он вытянул руки вдоль тела. — Думаешь, это заставит их совершить ошибку?

— Не знаю. Я бы не поставил на это деньги, но мы получаем некоторое преимущество. Это лучшее, что мы имеем сейчас.

Лучшее, что у нас было, не стоило выеденного яйца.

Улыбаясь, словно ему не было дела до всего света, он начал скользить руками и ногами по снегу, напоминая движение автомобильных "дворников". И, признаться, это были довольно милые "дворники".

Я начала смеяться, но смех внезапно замер у меня в горле, а сердце болезненно сжалось. Никогда в жизни не могла бы подумать, что Деймон будет вот так лежать и изображать снежного ангела. И почему-то от этого я почувствовала себя теплой и пушистой.

— Тебе тоже надо попробовать, — уговаривал он с закрытыми глазами. — Это дает перспективу.

Я сомневалась, что это может дать мне перспективу или что-нибудь еще, но все равно легла рядом и последовала его примеру. — Итак, я искала в Гугле "Дедал".

— Неужели? И что тебе удалось обнаружить?

Я рассказала ему о греческом мифе и своих собственных подозрениях, которые вызвали у него самодовольную улыбку. — Меня это не удивляет — скрытое за всем этим эго. — Тебе лучше знать, — ответила я. — Ха-ха-ха! — На мой взгляд, он очень удачно скопировал смех гиены из старого мультика.

Харди хар-хар. Так звали гиену из одноименного мультсериала 1962 г. «Lippy the Lion & Hardy Har Har» о дружбе льва и гиены. Я улыбнулась. — Кстати, каким образом это даст мне перспективу?

Он издал довольный смешок. — Подожди еще несколько секунд.

Я послушно затихла. Потом он вдруг остановился и сел, схватив меня за руку и увлекая за собой. Мы принялись стряхивать снег друг с друга, при этом в определенных местах Деймон задержался дольше, чем было необходимо. Покончив с этим, мы повернулись к своим снежным ангелам.

Мой получился гораздо меньшим, и выглядел так, словно моя верхняя часть перевешивала нижнюю. А его ангел был просто идеальным. Я обхватила себя руками за талию. — Я жду, что сейчас он спустится к нам с небес.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.