Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ) - Каг Виктория Страница 7

Тут можно читать бесплатно Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ) - Каг Виктория. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ) - Каг Виктория читать онлайн бесплатно

Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ) - Каг Виктория - читать книгу онлайн бесплатно, автор Каг Виктория

— И что, за такой продолжительный срок никто ничего не заподозрил? — моему удивлению не было предела.

— Ваше графство находится на отшибе. Налоги платит исправно. А Его Величество регулярно получает отчёты, написанные от лица лорда Данияра. Сколько там правды — сами понимаете, — по лицу детектива мелькнула странная гримаса, похожая на раздражение, замешанное на злости. — Из родственников у вашего опекуна остались лишь два племянника, которых “он” предупредил, что будет жить в доме подопечной до её совершеннолетия, ведь она — то есть вы — довольно болезненная и совсем не может управляться с делами. Информацию я получил из достоверных источников, поэтому в её правдивости можете не сомневаться.

— И что мне теперь со всем этим делать? — тихо спросила я, не представляя, как дальше поступить.

— Поскольку я взял на себя обязательства по вашему делу, я продолжу поиски обманувшего вас мошенника, леди Дельвейс. Но вам нужно обратиться за поддержкой к Его Величеству.

— И он назначит мне нового опекуна? — нахмурилась я.

— Не думаю. До вашего совершеннолетия осталось всего несколько месяцев, как я понимаю. Учитывая, что между вами и графом Аристес заключена помолвка, подозреваю, что эти заботы возложат на него.

Только этого мне и не хватало! Сдержав крепкие ругательства, я поблагодарила детектива и, выдав ему аванс, распрощалась до появления каких-либо новостей.

То, что рассказал мне лорд Фламар, изрядно подпортило моё настроение и я было решила перенести встречу с портнихами, но подумала, что выбор нарядов сможет меня хоть немного развлечь. Так сильно я ещё не ошибалась!

Глава 4

Местные “кутюрье” не понравились мне с первого взгляда. Впрочем, со второго тоже. И на это у меня были свои причины.

Взять хотя бы их высокомерные лица с ехидно-злыми взглядами, наполненными показной жалостью. Чем были вызваны эти эмоции в мой адрес, с наскока я понять не смогла, но наивно понадеялась, что к вечеру модистки поделятся со мной этой информацией.

Ими оказались две сухопарые женщины в длинных, довольно закрытых по местной моде платьях. Первое впечатление слегка сглаживали сочные оттенки и изящная отделка дорогой ткани. Значит, эти дамы всё же обладали некоторым вкусом. Что ж, посмотрим, что они смогут мне предложить.

Приехавшие с портными помощницы, одетые в тёмные блузки и юбки в пол, на их фоне смотрелись уныло. Зато работали — любо-дорого посмотреть. За каких-то двадцать минут девушки полностью измерили меня вдоль, поперёк и даже вокруг, бормоча себе под нос понятные им одним цифры.

Ещё некоторое время они устилали все поверхности гостиной самыми разными образцами тканей, а дальше случилось то, чего я ожидала, но надеялась всё же избежать.

Слушать моё мнение и учитывать мои вкусы местные портные, как оказалось, не собирались. От слова совсем.

— Поймите, милая, для юных леди недопустимы ткани этих оттенков, — поджав губы, возмущалась одна.

— Такая длина совершенно неприемлема! — кривилась другая. — Вы же не хотите прослыть легкодоступной дамой?

Девушки-помощницы вспыхнули, как маков цет, а я разозлилась ещё больше.

— Уж не хотите ли вы сказать, уважаемые, что абсолютно все юные девушки носят нечто подобное? — я раздражённо грохнула каталогом с эскизами “шедевров” о стол.

Листы с изображениями приторно аляповатых, обильно украшенных рюшами платьев невзрачных или, наоборот, вырвиглазных оттенков с тихим шелестом разлетелись по гостиной.

— Или вы сошьёте мне пару нормальных нарядов, в которых не стыдно будет показаться в столице, или можете выметаться из этого дома, — тихо прошипела я, обведя притихших женщин яростным взглядом.

Да, я отдавала себе отчёт в том, что местные девушки не ведут себя так уверенно, не настаивают на своём мнении и не позволяют себе открыто демонстрировать недовольство, но ещё я понимала, что если уступлю сейчас, со мной не будет считаться абсолютно никто.

Слухи здесь, впрочем, как и везде, распространяются со скоростью лесного пожара. У меня нет за спиной влиятельной семьи, на поддержку которой я могла бы рассчитывать. Графский титул после моей гипотетической свадьбы перейдёт ставленнику короля, коль скоро у Хлои нет достаточно близкой родни. Вот и получается, что либо я постою за себя сама и прямо сейчас, либо окажусь замужем, запертая в имении супруга, быстрее, чем эти почтенные дамы доберутся до столицы. Ведь кто станет принимать в расчёт мнение девчонки, которая даже наряд себе выбрать не может?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Ну-у, если вы настаиваете, — притворно вздохнула одна из модисток и обменялась странным взглядом со своей товаркой, — мы можем предложить вам некоторый компромисс.

Покопавшись в своём ридикюле, женщина извлекла на свет эскиз довольно симпатичного платья с небольшими рукавами фонариками и низким квадратным вырезом, украшенным изящным кружевом. Тугой корсет должен был подчёркивать талию, как и широкая шёлковая лента, завязывавшаяся сзади пышным бантом. Спереди юбка плавно расширялась книзу, доходя до носков туфель, зато сзади имела небольшой турнюр, чем изрядно напомнила мне моду девятнадцатого века.

В целом, смотрелось это довольно симпатично. Особенно меня порадовал светло-бирюзовый цвет ткани. В нём я со своей белой кожей и снежно-белыми волосами хотя бы не буду выглядеть печальным призраком.

Заметив, что наряд мне понравился, модистки снова обменялись мимолётными улыбками, чем вызвали у меня изрядную долю подозрений. Я едва сдержалась от того, чтобы раздражённо фыркнуть и, сложив руки на груи, спросить в чём дело. Вместо этого я покосилась в сторону одной из помощниц, показавшейся мне самой адекватной, и та, оправдав мои ожидания, отрицательно качнула головой.

Интересненько.

— Знаете, пожалуй, я не готова сделать выбор сегодня. Я подумаю и сообщу вам о своём решении, — наконец, определилась я с ответом и, не обращая внимания на явное разочарование женщин, спровадила их к выходу.

Вернувшись в гостиную, я задумалась, пытаясь понять, какую свинью мне хотели подложить эти “любезные” дамы, и чем я заслужила подобную честь.

Мои сомнения развеяла Офелия, которая робко поскреблась в дверь и, отчаянно краснея, доложила:

— Мисс Хлоя, такое дело… В общем, вы только не волнуйтесь! Одна из помощниц, что приезжала с модистками, шепнула, что платье, которое вам понравилось, ваш… жених заказал для своей… к-хм… временной дамы сердца, и если вы появитесь в обществе в таком же наряде, как у неё, будет скандал…

Мои брови удивлённо поползли вверх, но я сдержала рвущиеся с языка слова, которые были далеки от приличных. Я же теперь леди, чёрт возьми!

Поблагодарив смущённую горничную, отпустила её, а сама заметалась по гостиной.

Значит, у моего будущего супруга (господи спаси от такого счастья!) в столице имеется любовница, которую он не очень-то и скрывает. Вон, по салонам одежды с ней шастает, драгоценностями одаривает и куда-то приглашает. Действительно, до невесты ли ему? Загнётся в глуши, так туда ей и дорога…

— Конечно, эту “даму сердца”, видимо, не стыдно показать друзьям и даже самому королю, — проворчала я себе под нос, вспомнив слова, которые бросил этот женишок в адрес Хлои. — Старый кобель, вот он кто!

И нет, я ни в коем разе не ревновала этого мужчину. Скорее, пыталась представить, есть ли хоть кто-то в Грейвише, кто не будет смеяться у меня за спиной и тыкать пальцем в бедную недалёкую сиротку, едва я там появлюсь.

Это могло порядком помешать моим планам по избавлению от нежеланного супруга. Если бы всё сложилось так, как я задумала изначально, король, возможно, пошёл бы навстречу мне и влиятельным аристократкам, которых я планировала привлечь на свою сторону, и изменил бы условия контракта, подписанного родителями Хлои. Это точно было в его силах, ведь именно он выступал гарантом наших обязательств. Уж я бы не поскупилась ни на мольбы, ни на уговоры. А теперь… Всё будет в разы сложнее.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.