Подмененная невеста (СИ) - Арнетт Катерина Страница 7

Тут можно читать бесплатно Подмененная невеста (СИ) - Арнетт Катерина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Подмененная невеста (СИ) - Арнетт Катерина читать онлайн бесплатно

Подмененная невеста (СИ) - Арнетт Катерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арнетт Катерина

Этот вывод огорчил — в материалах она не разбиралась, вышивать умела, но не любила. бесконечные цветочные мотивы на поясах и платочках не вдохновляли. Хотелось поговорить о других странах, расспросить об тамошних обычаях, о расах, которые их населяли.

Из отцовской библиотеки Адри постоянно брала книги, но подобных рукописей там встречалось очень мало, а вот любовных романов хватало, поскольку княгиня и сама увлекалась ими в молодости.

— Миледи! — горничная нетерпеливо притопнула ногой. — Хватит смотреть в окно, пора одеваться и выходить к гостям.

— да-да, — княжна рассеянно кивнула и поднялась со стула. В животе неприятно забурчало, чтобы лучше затянуть корсет — девушек оставили без ужина. да еще внезапно накатила апатия, словно ей вообще ничего этого не нужно.

Сначала натянули тончайшую рубашку, потом корсет, который должен был представить грудь и талию в наилучшем свете. Несколько белоснежных крахмальных юбок на завязках и сверху жёлтое платье, которое Адриана выбрала для первого дня.

В зеркале отразилась юная особа, правда чересчур бледная и взволнованная, но идеально держащая спину.

— Миледи, причёску…

Горничные сегодня не отличались уважительным отношением к одной из хозяек, они торопились привести её в порядок и сдать в руки княгини, которая ожидала дочерей в соседней гостиной, передав приём гостей лорду Фирташу.

Первой из своей спальни выплыла торжествующая Калерия, грациозно присела перед матерью и заслуженно получила одобрительный взгляд. А вот белокурые волосы младшей княжны никак не хотели укладываться в высокую причёску с локонами, и служанка уже начала было подумывать сделать что-то попроще, например, заплести косы и убрать их под сетку.

— Нет-нет, — сиятельная княгиня укоризненно покачала головой. — Не торопись, чуть больше шпилек и меньше завитков, пару лёгких локонов на висках — это создаст достойное обрамление. И принесите чаю, а то моя младшая девочка того и гляди упадёт в обморок.

Чай доставили незамедлительно и даже не разлили по дороге, её сиятельство слуги заслуженно побаивались.

Всего одна чашка на самом деле помогла, и на щеках Адри появился лёгкий румянец.

— Милая, потерпи. если будешь неважно себя чувствовать, то можно не танцевать, а просто посидеть в беседке на ветерке. Но выйти к гостям обязательно, этого требуют приличия и правила хорошего тона.

— Я понимаю, — пробормотала княжна, опуская глаза.

Она и в самом деле понимала, насколько важна репутация и первое впечатление и честно собиралась с силами, чтобы выполнить всё, что от неё зависело. Но далеко внутри всё же точил червячок отчаяния — ведь это не столько её праздник, сколько представление старшей сестры.

Удовлетворённо прошуршав пышными шёлковыми юбками, Калерия последний раз обошла своего кавалера и грациозно присела в реверансе. Последние звуки музыки стихли, и старшая княжна развернула кружевной веер, пряча за ним раскрасневшиеся от удовольствия щёки. бальная площадка под высокой полукруглой крышей была полна роскошно разодетых гостей. Подхваченные ветерком, в воздухе плавали всевозможные ароматы, огоньки разноцветных фонариков отбрасывали блики на искусно уложенные причёски и заставляли сверкать драгоценности, украшавшие леди, сидевших рядком около стены.

Последние годы все летние балы и светские вечера проводились на открытом воздухе в садах и парках. Конечно, если погода портилась, то приходилось перебираться в дом, а это нарушало атмосферу таинственности, которой были пронизаны подобные развлечения. Фонарики давали намного меньше света, придавая этому месту необъяснимое очарование.

быстро оглядевшись, княжна заметила в нескольких шагах свою младшую сестру, которая одиноко сидела на банкетке. Место оказалось выбрано не самым удачным образом: тени от листьев бросали на лицо тёмные пятна, а зеленоватый свет придавал коже нездоровый оттенок.

— Адри, ты выглядишь как покойница, — негромко фыркнула Калерия, разворачивая веер так, что бы сидящим рядом дамам не было слышно их разговор.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Нарочно сюда села, — откликнулась Адриана, не отрывая взгляда от гостей. — По крайней мере, здесь очень хорошо видно, как Норэт пытается скрыться от твоего пристального внимания. Ну, а заодно и заигрывает со всеми миледи, которые подворачиваются ему на глаза.

Калерия испугано вздрогнула, но тут же взяла себя в руки и с лучезарной улыбкой повернулась в сторону гостей. Упомянутый старший сын барона искусно лавировал между разодетыми девушками, склоняясь то к одной, то к другой.

— Ну вот, — жалобно проговорила старшая княжна, — со мной он танцевал только один раз. Как же так?

Она едва не всхлипнула, но сестра, схватив за руку, заcтавила сесть рядом с собой.

— Милая, ты слишком увлеклась им одним и совершенно забыла о других не менее достойных представителях знатных семейств.

— Они не настолько красивы, — Лера нервно затрясла веером, пытаясь скрыть своё расстроенное лицо. — К тому же невыносимы стары и скучны.

— Кто? — на более длинный вопрос у Адри просто не хватило слов. Она сдержанно оглядела молодых людей, присматривающих себе партнёршу для следующего танца. — Виконты да Верен, оба брата, старше нас, лет на шесть-восемь, барон Михарра только на пять, да и твой Норэт так же. Пожалуй, если ты хочешь кого помоложе, то подойдёт его младший брат. Он и выглядит не таким неприступным, и ведёт себя не в пример вежливее и внимательнее.

— тогда они не такие красавчики, — убеждённо заявила старшая сестра, выискивая взглядом обожаемую персону. Молодой барон уже пригласил одну из девушек и теперь вёл её в центр бальной площадки

Адри пожала плечами, ей пока не приходилось быть столь разборчивой, а еще она хорошо помнила наставления матушки. В знатных кругах было принято заключать браки по расчёту, и девушек с малолетства готовили к тому, что в семье главное — это взаимное уважение, но никак не любовь. Поэтому-то она так и увлекалась романтическими книжными историями, стремясь вместе с героями пережить их нереальные чувства. И прятала потрёпанные книжицы под матрас, чтобы никто не заподозрил её в столь низменном чтиве. Оно не запрещалось, нет, но и тяга к подобным историям не приветствовалась в светском обществе, хотя дамы при встрече в салонах нередко обсуждали выдуманные любовные перипетии.

Очередной поклонник склонился над рукой Калерии, приглашая её к следующему танцу. Старшая княжна с треском захлопнула веер и поднялась с банкетки. Поднялась с досадой, потому что пригласил совсем не тот, на кого она рассчитывала.

Адриана оглянулась, взглядом разыскивая мать. та стояла в саду, рядом с площадкой и внимательно слушала принца Маэрвина. его высочество втолковывал сиятельной княгине какие-то свои мысли, вне сомнения очень важные, но не совсем приятные, поскольку по лицу леди Ивонны бежала недовольная тень.

Затаив дыхание и не обращая внимания на гостей, засуетившихся при виде прибывшей высокой персоны, девушка попыталась расслышать хоть несколько слов. родители стояли слишком далеко и до её слуха донеслись только обрывочные фразы и короткое горестное восклицание. Впрочем, сиятельная княгиня тут же взяла себя в руки и начала лучезарно улыбаться, кивая почти на каждое утверждение представителя правящей семьи. Кстати, его дочери, две премилые принцессы с немалым удовольствием наслаждались вниманием торопливо кланяющихся мужчин.

разговор вёлся о её сестре и о каком-то важном договоре — в этом Адри была уверена. А на что бы ещё так отреагировала всегда выдержанная и спокойная матушка? Может ей не понравилось, что на празднике обсуждаются деловые вопросы?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Принц вовсе не собирался подниматься на бальную площадку, лишь приветственно помахал рукой, заметив, что практически все приглашенные гости поторопились выказать свое уважение. Предоставив дочерей вниманию бдительной фрейлины, которая сдвинув брови и нервно обмахиваясь платком, оглядывала здешнее общество, его высочество окончательно углубился в решение важных дел.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.