Нора Робертс - Вечность в смерти Страница 7

Тут можно читать бесплатно Нора Робертс - Вечность в смерти. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Нора Робертс - Вечность в смерти читать онлайн бесплатно

Нора Робертс - Вечность в смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

— Нормально. Я знаю, у нас с тобой на сегодня были кое-какие планы…

— Ужин, если не ошибаюсь. А после ужина партия в покер голышом.

— Вроде бы это называется «покер на раздевание».

— О, ты у меня все равно в два счета окажешься голой. Но матч, видимо, придется отложить. У тебя там, кажется, убийство Тиары Кент?

— Уже слышал?

— Убийство дочки мультимиллионера в ее же собственном роскошном пентхаусе? — Рорк поднял бровь. — Такие новости быстро разносятся. И как же она умерла?

— Укушена вампиром.

— Как пошло! — прокомментировал он, и Ева улыбнулась.

— Она увлеклась какой-то хренью вроде вампирского культа, вот и схлопотала, так сказать, по шее. Мне нужно проверить клуб, где она, предположительно, познакомилась со своим убийцей. Он начинает работать только после заката, так что домой приду поздно.

— Звучит почти так же увлекательно, как и покер голышом. Подъеду в управление к шести вечера. Ева, дорогая, — добавил Рорк, не дав ей возразить, — не думала же ты, что я откажу себе в удовольствии сопровождать тебя в логово упырей?

Ева на мгновение задумалась. Присутствие Рорка ей бы не помешало. Оно никогда ей не мешало. В подземелье лишняя пара глаз и набор отточенных рефлексов придутся кстати.

— Ладно. Смотри не опаздывай.

— Приеду заранее. Купить по дороге чеснок и распятие?

— Думаю, Пибоди уже затоварилась. Увидимся! — И Ева дала отбой.

Не вставая из-за стола, она набрала номер лаборатории, чтобы придать им ускорение откровенным пинком, сама же стала смотреть в Интернете материалы по вампирам. Прервалась, лишь когда в дверь просунулась голова Пибоди.

— Ты в курсе, что есть десятки сайтов по вампиризму и на каждом втором учат, как правильно пить кровь жертв? — спросила Ева, не давая ей рта раскрыть.

— А почему тебя это удивляет? — недоуменно воззрилась на нее Пибоди.

— Я, конечно, сама вечно твержу, что все кругом больные на голову. Но не настолько же, не в буквальном же смысле! И этим не только скучающие двадцатилетние сопляки увлекаются.

— У меня на примете есть пара имен, можешь полюбопытствовать, но пока… Тут приехала мать Тиары Кент. Я послала одного из патрульных проводить ее в комнату для посетителей.

— Ясно, я займусь ею, а ты продолжай копать, — решила Ева и выкатилась из-за стола в кресле на колесиках. — Рорк сегодня пойдет с нами.

— Правда? — Пибоди не смогла скрыть облегчение. — Ну, когда идешь на дело, лишний человек не помешает.

— Он всего лишь наблюдатель, — строго напомнила ей Ева. — Я жду звонка от Миры. Если она без меня позвонит, сообщи.

Ева узнала Айрис Франсин, едва войдя в помещение для посетителей. С первого взгляда было ясно, от кого Тиаре достались светлые волосы, зеленые глаза и точеные черты лица.

Комната была уставлена торговыми автоматами и маленькими столиками. Айрис занимала один из стульев, как будто специально спроектированных с таким расчетом, чтобы зад немел, стоило просидеть на них хотя бы пять минут. Руку ее сжимал, по всей видимости, муж номер четыре, Джорджио Франсин. В отличие от своей светловолосой утонченной супруги, у него были черные вьющиеся волосы, знойный вид, и он был моложе своей жены лет на пять.

Но — это Ева готова была признать — друг другу они подходили. Смотрелись как одно целое.

— Миссис Франсин, я — лейтенант Даллас.

Айрис подняла на нее измученные глаза, в которых Ева прочитала одновременно горе, вину и просто усталость.

— Это вы занимаетесь ее… ее делом?

— Да, — ответила Ева, пододвигая стул. — Я искренне сочувствую вашей утрате.

— Спасибо. Мне дадут на нее посмотреть?

— Это можно устроить.

— Можете мне сказать, как она… что с ней произошло? — спросила Айрис дрогнувшим голосом. — Они мне ничего не рассказывают. От неизвестности только хуже.

— Она была убита этой ночью в своей квартире. Мы полагаем, она знала убийцу и сама же его впустила. Пропало кое-что из драгоценностей.

— Он ее насиловал?

«Матери. Вечно они об этом спрашивают и умоляюще смотрят, лишь бы ответ был отрицательным».

— У нее была половая связь, но мы не думаем, что это было изнасилованием.

— Может, несчастный случай? Может, что-то просто пошло не так?

«Опять этот умоляющий тон, будто смерть от несчастного случая не так ужасна».

— К сожалению, нет. Мы не думаем, что это был несчастный случай. Что вы можете рассказать о ее последних увлечениях, знакомых, мужчинах?

— Почти ничего, — прикрыв глаза, ответила Айрис. Мы с ней не очень-то общались. Я была ей плохой матерью.

— Дорогая, не надо, — тихо произнес ее муж.

— Нет, это правда, — покачала головой Айрис. — Mне было всего двадцать, когда она родилась, я была плохой матерью, и вообще… — с горечью в голосе повторила она. — Все больше о вечеринках думала и о путешествиях. Потом отец Тиары завел роман на стороне, я решила отплатить ему тем же, вот так и докатилось до того, что мы уже видеть друг друга не могли, а дочку стали использовать как оружие в семейной войне.

В голосе Айрис слышалось искреннее сожаление, а в глазах заблестели слезы. Она повернулась к мужу, тот поднес ее руку к губам и поцеловал.

— Давным-давно, — мягко сказал он, — все это было давным-давно.

— Она меня так и не простила. С чего бы? Стоило нам с ее отцом развестись, я тут же выскочила замуж, прямо вот так. — Айрис щелкнула пальцами. — Чтобы показать, что для меня незаменимых мужчин нет. Он поступил точно так же. Через полгода я уже пожалела, но ума мне это не прибавило. Когда я наконец немного поумнела, было уже поздно. Она предпочла общаться с отцом, который позволял ей делать все, что угодно, и со всеми, с кем угодно.

— Ты совершила ошибку, — снова попытался утешить ее муж, — но ты старалась ее исправить.

— Мало старалась, да и поздно спохватилась. У нас с Джорджио девочка, ей уже восемь, — повернулась Айрис к Еве. — Надеюсь, ей я стала хорошей матерью. Но Тиару я потеряла много лет назад, Теперь этого уже не исправить. Последний раз мы с ней разговаривали больше месяца назад. Ругались. И это тоже уже не исправить.

— Из-за чего ругались?

— В основном из-за того, какую жизнь она вела. Мне больно было смотреть, как она растрачивает себя попусту, прямо как я в ее годы. Стремится все испробовать, вечно испытывает границы дозволенного. Ее отец завел себе очередную невесту, младше Ти. Она прямо взбесилась, помешалась на том, что стареет, теряет красоту. Можете себе такое представить? В двадцать-то три года?

— Нет, не могу, — честно ответила Ева, вспоминая зеркала, платья и пластические операции Тиары. Она и впрямь была помешана на себе и на всем, что имело к ней отношение. — А оккультизмом она никогда не увлекалась?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.