Меч для королевы амазонок. 2 - Алекса Франс Страница 7
Меч для королевы амазонок. 2 - Алекса Франс читать онлайн бесплатно
- Извините, - буркнул он и шагнул в сторону.
- Не так быстро, парень,- бросила она, хватая его за шиворот.
- Эй отпусти! - возмутился он, стараясь вырваться.
- Ты, что же думаешь, что сможешь обчистить меня и смыться?
- Я не понимаю, о чем вы, - пропыхтел пацан.
- Сейчас поймешь, - ответила Алиса, ловко обыскивая его карманы и потайные места. - Ага, вот оно, - она вытащила из заднего кармана свою серебряную бляху с цепочкой, а также, три кожаных бумажника.
Отпустив мальчишку, она рассмотрела свою добычу. Подросток отбежал на несколько шагов и уставился на нее. Несмотря ни на что он надеялся вернуть то, что сегодня наворовал. Алиса взглянула на него и увидела с какой надеждой смотрит мальчишка на бумажники в ее руке, приняв решение, она вернула на место бляху и взвесила в руке добычу.
- Иди сюда малец, - позвала она.
- Зачем, - настороженно спросил тот, медленно отступая назад.
- Разве ты не хочешь получить обратно свою добычу?
- Хочу! Неужели ты отдашь? - скептически спросил воришка.
- А ты рискни и узнаешь, - улыбнулась она.
Она с трудом сдерживала смех. Чумазая физиономия ясно показывала все, о чем он думал в этот момент. Не нужно даже применять телепатию. Он усмехнулся и сделал несколько шагов к ней. Алиса протянула бумажники, и они мгновенно исчезли. Мальчишка уже было собрался убежать, как вдруг остановился и оглянулся на нее.
- Почему ты мне их отдала?
- А что мне с ними делать? - усмехнулась Алиса.
- Могла оставить себе, - пожал плечами он.
Алиса подошла ближе и просто ответила:
- Мне не нужна твоя добыча. Но и своего я не отдам, так что все по-честному. В следующий раз ты можешь не отделаться так легко. Так что будь осторожен.
- Ничего, я удачливый, - беспечно ответил тот.
- Ну, ну, - улыбнулась она, глядя как он побежал дальше по улице.
- Благодарю мадам, - крикнул он из далека.
Алиса засмеялась и пошла дальше. Больше никто не рискнул подойти к ней. Почему, местные воры и бандиты так и не поняли. Но инстинкт самосохранения требовал оставаться на месте.
Спустя несколько минут она оказалась в глухом переулке и перенеслась в поместье Ника.
Не успела она подняться на порог, как дверь распахнулась.
- Добрый день, мисс Фобс, - невозмутимо сказал Дотс. - Как прошел день?
- Скучно, - лаконично ответила она, входя. - Кто ни будь появился?
- Мистер Ротклиф приехал полчаса назад, - сообщил дворецкий, принимая у нее куртку.
- Ничего не слышно о Алексе и Нике?
- Мистер Роуэн и мисс Варнер возвращаются сегодня.
- Отлично! Знаете, Дотс я бы чего ни будь поела. Это возможно?
- Конечно мисс. Прошу пройти в гостиную. Сейчас же накроют ужин.
Алиса вошла в комнату и увидела там Алана. Он сидел в кресле и работал на компе. Услышав, как открылась дверь, он обернулся.
- О Алиса, добрый вечер, - улыбнулся он, поднимаясь ей на встречу.
- Здравствуй Алан. Ну как дела?
- Результатов нет, - сообщил он, хмуро глянув на ноутбук.
- Вообще никаких? Ты не нашел ни одной девочки?
- В том то и дело. Мы нашли всех! Но среди них нет нужной нам, - ответил он. - Я все тщательно проверил. Ноль!
- Там вполне ясные приметы. Неужели нет никого?
- Хоть отбавляй! - заметил Алан, пройдясь по комнате. - И все же это не то.
- Что ж, значит мы о ней просто не знаем, - сделала вывод Алиса. - В любом случае это не напрасная работа. Многих вернули домой.
- А тебе удалось найти эту дружную компанию? - спросил Алан.
- Ничего точного, - ответила она. - Так, какие-то обрывки сведений, непонятные намеки. Но конкретно - ничего, - раздраженно бросила она, взмахнув рукой. - Куда они делись? При всех наших возможностях, мне не удалось их зафиксировать!
- Ну хоть что-то удалось?
- Я знаю, что они носятся по древним храмам. И знаешь Алан, я не удивлюсь, если они уже собрали все нужные части.
- Да уж, весело, - пробормотал он. - Остается надеяться, что Алексе и Нику повезло больше.
- Да, верно, - кивнула она, задумчиво глядя перед собой. - Я тоже надеюсь.
В этот момент дверь отрылась и вошел Дотс.
- Мисс Фобс, мистер Алан, прошу к столу.
Алиса кивнула и пошла к двери. Алан двинулся следом, на ходу посмотрев на часы. Было уже одиннадцать вечера. Он бросил вопросительный взгляд на Дотса.
- Нет сэр, - покачал головой тот. - Они еще не вернулись.
Алан кивнул и вышел. Алиса уже сидела за столом и наполняла тарелку едой. Он сел напротив и оглядел стол.
- А мяса нет? - поинтересовался он, беря в руку вилку.
Дотс слегка вскинул бровь и сделал знак рукой. Лакей тотчас исчез за дверью.
- Интересно, почему их до сих пор нет? - спросил Алан, взглянув на Алису через стол.
- Не беспокойся, с ними ничего не случиться, - ответила она, накалывая на вилку кусочек огурца.
- Ты такая спокойная. Неужели не волнуешься?
- Конечно есть немного, - ответила она, перестав невозмутимо жевать. - Но они оба сильные и умные, так что их было бы глупо недооценивать.
Алан молча кивнул.
Он понимал, что она права, но собственное бездействие угнетало его. И то, что он не смог найти жертву только усиливало это ощущение. Он чувствовал, что что-то упустил, но никак не мог понять, что именно.
Алан медленно жевал отбивную, которую ему принес лакей, и перебирал в памяти все, что сделал в последнее время. Но увы, так и не понял, что от него ускользнуло.
- Послушай, тебе не стоит так расстраиваться, -
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.