Предсказательница судеб - Екатерина Котлярова Страница 7

Тут можно читать бесплатно Предсказательница судеб - Екатерина Котлярова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Предсказательница судеб - Екатерина Котлярова читать онлайн бесплатно

Предсказательница судеб - Екатерина Котлярова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Котлярова

на губах Иваниона, я брякнула первое пришедшее на мой ум женское имя. Мужчина пренебрежительно хмыкнул, схватил Лолу за руку и повёл на выход из столовой.

— Пожалуйста, — фыркнула я ему вслед.

— Я не хочу тебя пугать, — шепнул мне на ухо Грис. — Но какой-то мужчина уже полчаса не отрывает от тебя взгляда.

Я резко повернула голову и наткнулась взглядом на серебряную маску, виднеющуюся под чёрным капюшоном. Цвета глаз незнакомца не было возможности рассмотреть, но я чувствовала, что мужчина не сводит с меня глаз. Я испытывала дискомфорт последние полчаса, но не обращала на него внимание.

— Странный тип, — прошептал Грис. — Кто станет надевать маску, перчатки и капюшон при такой-то жаре? Очень странный тип… И чего он так смотрит? Может тоже хочет, чтобы ты ему погадала? — из его груди вырвался смешок.

— У него глаз даже не видно, — возразила я. — Как ты можешь понять, куда он смотрит?

— Действительно, странный он, — поддакнул Дамияр. — Может, уйдём отсюда? — предложил парень.

— Ой! — я спохватилась. — Я с вами засиделась! Мне уже пора, — я вскочила из-за стола.

— Ещё увидимся, — услышала я Гриса, когда я уже вышла из столовой.

Глава 8

Проснулась я из-за того, что прямо с жёсткого стула свалилась на холодный пол, больно ударившись правым локотком и набив шишку на лбу. Сонно озираясь по сторонам и потирая лоб, пыталась понять, почему все предметы в каюте ходят ходуном. Моя голова сильно кружилась, то ли от удара о стол, то ли от этой дикой качки.

Я подняла раскрытую на середине книгу, которая шелестела жёлтыми страницами и положила её на стол поближе к стене, чтобы она больше не свалилась на стол. Оказывается, я опять заснула за чтением истории государств. По всей видимости, за бортом нашего корабля бушевал шторм, из-за чего корабль сильно качало. Хорошо, что вся мебель в каютах была надёжна прикреплена к полу. Пошатываясь при каждом движении, я с большим трудом поднялась с холодного пола и направилась наверх, на палубу. Мне очень сильно хотелось посмотреть на бушующую за бортом стихию, ведь она так опасно, так завораживающе прекрасна. Накинув на плечи тёплую шаль, которую мне связала моя бабушка, потушила в каюте свет и направилась наверх.

Весь корабль был надёжно защищён прозрачным куполом, который прикрывал палубу от солёных брызг. Каждая капля, сталкиваясь с прозрачной преградой, медленно стекала по ней, поблёскивая в свете магических светильников, которые висели прямо в воздухе. Однако защитный купол не спасал корабль от сильной качки. Подойдя к леерному ограждению корабля, заворожённо уставилась на то, как за бортом бурно пенились чёрные злые волны. Гребни волн высоко поднимали свои пенные головы. Казалось, что они кланяются тёмному, хмурому небу. Заворожённая этой дивной красотой, я не могла оторвать взгляда от этой красоты. Неожиданно всё освещение на корабле разом погасло, полностью погружая весь окружающий мир во тьму. Я испуганно дёрнулась и вцепилась пальцами в железное ограждение.

— Что такое? Что случилось? — спросила я испуганно, смотря в пустоту перед собой и прислушиваясь к тревожному шёпоту других пассажиров, вышедших, как и я, прогуляться на палубу глубокой ночью.

— Уважаемые пассажиры, к великому сожалению, слишком сильный шторм разыгрался за бортом, — услышала я голос капитана корабля откуда-то справа. — Все силы уходят на то, чтобы удерживать защитный купол и удержать корабль прямо на плаву. Советую всем отправиться в свои каюты, и не покидать комнату пока стихия не утихнет. Если море не успокоится до утра, то завтрак каждому принесут прямо в каюту. Благодарим за понимание.

Пришлось идти обратно, чтобы шквальный ветер не унёс меня. Я слепо пыталась нащупать дорогу, сначала ногой проезжаясь вперёд, проверяя, чтобы на пути не встретились неожиданные препятствия, а затем делая маленький шажочек. Пальцы правой руки вместо холодной пустоты коснулись чего-то тёплого и мерно вздымающегося. Передо мной явно стоял мужчина, судя по отсутствию мягкой, упругой груди. Высокий мужчина. Со стальными мышцами.

— Извините, — я хотела было одёрнуть руку, но чья-то горячая ладонь накрыла мои пальчики, легонько сжимая и согревая.

— Опять извиняешься, — услышала я знакомый глухой голос. — Я провожу тебя до каюты, чтобы ты больше нигде не ушиблась, — мужские ладони скользнули мне на талию, ласково поглаживая бока большими пальцами рук. Руки властно, с нажимом притянули меня ближе к горячему телу, жар которого я чувствовала даже через несколько слоёв ткани, и прижали к твёрдому боку.

— Спасибо, — я была в замешательстве. — Разве вы видите в темноте?

— Да, природа наградила меня таким даром, — смешок я почувствовала своим затылком, когда мужское дыхание пошевелило волосы.

— Вы дракон? — догадалась я.

Ответа я не услышала, так как споткнулась о какой-то трос и начала заваливаться вперёд, грозясь разбить голову о какой-нибудь люк. Мужчина подхватил меня прямо на лету, дёрнув за плечо и ставя меня на ноги. Стальные пальцы причинили боль, и я недовольно сморщила нос. Вот ведь грубиян! Поласковее нельзя что ли? Я ведь не кукла какая, чтобы со мной так небрежно обращаться.

— Спасибо, — я резко дёрнула плечом, избегая тесного контакта. — Но вы не могли бы не так сильно сжимать моё плечо? Вы мне сейчас все кости переломаете, — я пожала губы, показывая всё своё недовольство.

— Могла бы и поблагодарить за то, что я спас тебя от падения, — ехидно сказал мужчина. — В следующий раз буду думать о том, чтобы ты приземлилась мягко и безболезненно.

— Спасибо, — буркнула я. — Очень любезно с вашей стороны!

— По лестнице ты сама не сможешь спуститься, — уже без ехидства в голосе сказал мужчина. — Я сейчас подниму тебя на руки, чтобы ты новую шишку себе не набила, — предупредил меня незнакомец и подхватил меня на руки. — Надеюсь, что мои руки покажутся тебе достаточно мягкими, — немного хрипло сказал он.

Миллионы мурашек побежали по моей коже от этого голоса, от этих слов и запаха незнакомца. Почему же на меня так действует его столь близкое присутствие. Почему меня сводит с ума его запах? Почему я дрожу, как лист, когда слышу его голос?

Глава 9

Я не осознала, как оказалась прижата к сильной груди, в которой равномерно стучало сердце. Свежий запах морского бриза наполнил лёгкие, и я втянула его глубже. Может это его природный? О, прекрасная Аутем, этот запах невероятен. Воспользовавшись возможностью, я ткнулась носиком в шею, которая была сейчас неприкрыта тканью и втянула аромат глубже.

— Не надо так делать, — прошептал глухо мужчина мне в макушку.

— Как? — переспросила я.

— Принюхиваться, будто мой запах тебе

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.