Китти Френч - Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков Страница 7

Тут можно читать бесплатно Китти Френч - Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Китти Френч - Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков читать онлайн бесплатно

Китти Френч - Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Китти Френч

- Да? - он был потрясен слышать, что успел на встречу, о времени которой и не знал.

Марина подошла и выдвинула стул для Артура. Он сглотнул, словно стул был

электрическим, опустил свое долговязое тело туда, облизнув губы.

- Воды? - предложила я, заняв свое место за столом. Парень кивнул. Я не удивилась.

Он, казалось, мог упасть в обморок. - Марина, можешь принести Артуру стакан воды?

- С виски? - пошутила она, посмотрев на него. Он медленно покачал головой.

- Я пью лишь пиво. Две банки по пятницам с папой, - в его глазах вдруг появились

слезы, Марина была потрясена. Я опустила взгляд и дала ему секунду собраться.

- Вода, - напомнила я Марине, и она похлопала Артура по плечу и отправилась на

поиски стакана. Такой была Марина. Она полна острот, всех веселит, но внутри она была

сентиментальной. Она сидела рядом со мной и рыдала, когда Кейт Уинслет доставала

старика из бассейна, пока я обхватывала горло и делала вид, что подавилась попкорном.

Вы поняли мысль.

- Вы отправили мне письмо, - сказал Артур, глядя на свои колени.

- Да. Я слышала, что ты можешь подойти для работы здесь.

Он вскинул голову, но по его глазам я видела, что он мне не верит.

- От кого слышали?

Ой. Черт. Я не могла рассказать ему, что ко мне приходил его отец и просил нанять

его на работу, так ведь?

- От… друга? - попыталась я, его взгляд стал еще тревожнее. Ах, точно. У него нет

друзей. - Эм… от учителя?

Он покачал головой, и я вспомнила слова его отца о проблемах Артура.

- В общем, не помню, - сказала я, помахав рукой. - Поговорим о работе, а там я и

вспомню.

Он все еще с тревогой смотрел на меня.

- Работы не много, - сказала я, ведь даже не знала еще, что ему поручить. - Помогать

здесь, ходить со мной на задания в… поле.

Он смотрел на свои сияющие черные туфли.

- Мне нужно будет купить резиновые сапоги?

Я нахмурилась.

- Для полей, - объяснил он.

- О! Нет… - я улыбнулась. - Прости, Артур. Нет, в поле - то есть в дома клиентов или

в здания, где есть проблемы.

- Не в поля?

Я покачала головой.

- Не в поля.

Он провел пальцем по внутренней стороне воротника рубашки и благодарно принял

стакан воды от Марины. Он опустошил его одним глотком и отдал ей пустой стакан.

- Спасибо, - сказал он.

- И тебе не нужно носить костюм, - улыбнулась я. - Мы предпочитаем обычную

одежду, - я напоминала заметки из учебника по ведению дел из семидесятых.

Марина кивнула.

- Да, обычную. Платья в пятницу. Розовое по средам. Голые вторники!

Она вскинула руки и явно не понимала, что запугивала бедного Артура. Он

подавился.

- Она шутит, - быстро сказала я. - Она все время такая, ты привыкнешь. Я привыкла.

- Письмо… там было о призраках, - сказал Артур, обретя голос.

- Верно, - сказала я. - Агентство новое, но наша цель - помогать людям, которым

кажется, что их дома, как бы лучше сказать, захвачены призраками.

- И мы… что делаем?

- Ну, - я взглядом предупредила Марину, что говорить буду я. - Входим, ищем

призраков, и если они там есть, мы узнаем, чего они хотят и решаем проблему, чтобы они

ушли.

Артур не отводил от меня взгляда.

- Как мы узнаем, есть там призраки или нет?

Я прочистила горло.

- Ладно. Только не пугайся. Я их вижу.

Он вздрогнул и посмотрел на меня так, словно у меня выросла еще одна голова.

- Специальными очками?

Я покачала головой.

- Нет, Артур. Своими глазами. И слышу своими ушами. Я нормальный человек, как и

ты, но я могу видеть и говорить с мертвыми.

Я говорила негромко и размеренно, и он все понял.

- Вы тоже? - он посмотрел на Марину, а та расхохоталась.

- Нет, глупый. Здесь с таким умением только один Брюс Уиллис.

Артур сделал паузу.

- Знаете, что в том фильме мертвых видел не Брюс Уиллис?

Мне понравилось, что ему хватило смелости исправить Марину. Может, он не

безнадежен. Он посмотрел на меня, и я не упустила надежду в его глазах.

- И вы научите меня их видеть?

- Боюсь, этому нельзя научить, - осторожно сказала я. - Ты или можешь, или нет. Я не

выбирала эту способность. Я просто могу. И вся моя семья может.

Артур выглядел так, словно в его голове погасили лампочку.

- Так вы как Лео Дарк из телека?

Я подавила желание зарычать.

- Не совсем, нет, - я вздохнула и сказала. - Немного похожи. Но я намного лучше

- Да, - вторила Марина. - Она видит их всюду и постоянно. Ты к ней привыкнешь, -

мило улыбнулась она и добавила. - Я привыкла.

И вдруг Артур широко улыбнулся, словно засияло солнце.

- Вы смешные.

Марина подняла воображаемую чашку.

- К вашим услугам каждый день.

Я смотрела ему в глаза и тщательно подбирала слова.

- Ну? Что скажешь, маленький Арт? Хочешь тоже быть здесь каждый день?

Он застыл, медленно поднял письмо и спрятал во внутренний карман пиджака, пока

думал над ответом. Когда он поднял голову, глаза выдали ответ раньше, чем рот.

- Да.

Я широко улыбнулась и пожала его руку. В этот раз его ладонь не была потной, а

улыбка была искренней.

Марина проводила его до двери и тоже пожала руку.

- Увидимся утром, - сказала она, похлопав его по руке. - Ты волшебник. Артур.

Он замер и нахмурился.

- Я - ученик-охотник на призраков, а не волшебник.

Марина закатила глаза, я опустила голову, скрывая улыбку. С этими двумя тут не

заскучаешь.

Марина закрыла дверь и прижалась к ней спиной.

- Ставлю десять фунтов, что он не придет, - сказала она.

- Придет.

Я видела перемену в нем, когда я назвала его маленьким Артом. Он знал, кто

порекомендовал его для работы, он не хотел подводить отца.

Я схватила коробку булочек Нонны и подняла крышку. Запах был таким сильным, что

было удивительно, как булочки еще не парили.

Марина порылась в сумке и вытащила пачку сицилийского черного кофе.

- Перерыв?

Я кивнула и рассмеялась.

- Голые вторники.

* * *

Пятнадцать минут спустя мы пили кофе, и я пыталась решить, отправит ли третья

булочка меня в сахарную кому, когда Лео Дарк эффектно взмахнул на экране своим

смокингом.

- Кто-то должен сказать ему не красть фишки Шерлока Холмса. Он не Бенедикт

Камбербэтч, - скривила губы Марина, и я любила ее верность.

Я решила, что телевизор в офисе - нужная покупка, чтобы смотреть новости и

прочее. Мы точно не собирались смотреть там утренние передачи и повторы

«Зачарованных». Серьезно. Но после того как придет Гленда Джексон. Я схватила пульт и

сделала громче, чувствуя, как начинает покалывать спину, пока мы смотрели на готическое

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.