Дженнифер Арминтраут - Обсидиан Страница 7
Дженнифер Арминтраут - Обсидиан читать онлайн бесплатно
Я тряхнула головой.
— Да, в порядке. М-м... мой отец, он заболел. Рак. Последняя стадия опухоли мозга. У него были головные боли, видения.
Я сглотнула, отводя глаза. Видел вещи, такие же, как я?
— Но кроме этого, он был совершенно здоров, пока не выяснился диагноз. Его тут же подвергли химеотерапии и тому подобному, но... болезнь прогрессировала слишком быстро. Через два месяца он умер.
— О, Господи, Кэти, мне так жаль. — Ее лицо побледнело, а голос звучал мягко. — Это ужасно.
— Все в порядке. — Я выдавила фальшивую улыбку. — Это случилось около трех лет назад. Та самая причина, почему мама захотела переехать. Начать все заново и все такое.
В ярком солнечном свете глаза Ди блестели.
— Я могу понять. Когда теряешь кого-то, то со временем не становится легче, ведь так?
— Не становится.
Судя по ее тону, Ди знала, о чем говорила, но прежде чем я успела о чем-либо спросить, распахнулась дверь ее дома. Внутри меня все сжалось.
— О, нет, — прошептала я.
Обернувшись, Ди издала громкий вздох.
— Посмотрите, кто вернулся.
Был второй час дня, а Деймон выглядел так, словно только что выбрался из постели. Джинсы - мятые, волосы - взъерошенные во все стороны. Он с кем-то говорил по телефону, потирая рукой подбородок. И он снова был обнажен выше пояса.
— Твой брат никогда не пробовал обзавестись рубашкой? — спросила я, хватая лопату.
— Печально, но думаю, что нет. Даже зимой. Он вечно бродит по округе полураздетый, — выдохнула она. — Это реально действует на нервы... видеть постоянно столько его... кожи. Гадость.
Гадость для нее. И - будь он неладен - умопомрачительно для меня. Я принялась выкапывать несколько углублений в стратегически важных местах. В горле у меня совсем пересохло.
Красивое лицо. Красивое тело. Кошмарный характер. Вот она - святая троица всех привлекательных парней.
Деймон висел на телефоне около тридцати минут, и его присутствие постоянно отвлекало мое внимание. Не было никакой возможности его игнорировать, потому что, даже повернувшись к нему спиной, я ощущала, что он пристально наблюдает. Мои плечи сводило под его тяжелым взглядом. Когда я, наконец, позволила себе разок взглянуть в его сторону, Деймона уже не было.
Через пару секунд он вернулся. Уже в рубашке. Черт. Я, в некоторой степени, скучала по прежней картинке.
В тот момент, когда я готовила новую почву, Деймон приблизился к нам и опустил тяжелую руку на плечо сестры. Она попыталась увернуться, но он еще сильнее притянул ее к себе.
— Хэй, сестренка.
Ди закатила глаза, но при этом широко ухмылялась. В ее глазах светилось неприкрытое обожание.
— Спасибо, что перенес для нас пакеты.
— Это был не я.
Ди закатила глаза.
— Как скажешь, твердолобый.
— Как некрасиво, — покачал головой он, притянув ее к себе еще сильнее и улыбаясь — реально улыбаясь.
Улыбка была ему к лицу. Ему следует почаще это делать. Потом он посмотрел на меня, и его глаза сузились, как будто он только сейчас осознал, что я тоже здесь находилась. Это в своем-то собственном дворе! Улыбка испарилась.
— Что ты делаешь?
Я окинула себя взглядом. По-моему, все выглядело крайне очевидным, если учесть, что я была по уши измазана в грязи, и вокруг валялась рассада.
— Налаживаю...
— Я не тебя спрашиваю. — Он повернулся к своей раскрасневшейся сестре. — Что ты делаешь?
На этот раз я не собиралась позволить ему довести себя до кровавых мальчиков в глазах. Я пожала плечами и достала растение из горшка. Дернув росток из контейнера, я вытащила его вместе с корнями.
— Я помогаю ей с клумбой. Веди себя хорошо. — Ди пнула брата в область живота, прежде чем выбраться из его объятий. — Посмотри, что мы сделали. Думаю, у меня есть скрытый талант.
Деймон посмотрел на мое ландшафтное произведение искусства. Если бы я должна была выбрать работу мечты прямо сейчас, это было бы озеленение на открытом воздухе. Да... я, конечно, являлась полной неудачницей, если дело доходило до чего-то безрассудного в жизни, но у меня, определенно, превосходно получалось возиться с грязью. Я обожала это. То, как затекало от усилий тело, или как все пахло землей и перегноем, и как небольшое количество воды и свежей почвы могло вернуть к жизни то, что уже увядало и умирало.
И я была действительно хороша в этом. Я смотрела каждое шоу на TLC. Я знала, куда поместить растения, которым необходимо больше солнца и те, которые произрастают в тени. Существовал эффект наслоения: высокие выносливые растения с большими листьями должны были всегда находиться позади, а более слабые цветы - впереди. Все, что нужно сделать - это положить почву и вуаля!
Деймон приподнял бровь. Внутри меня все сжалось.
— Что?
Он пожал плечами.
— Неплохо.
Я думаю.
— Неплохо? — возмутилась Ди, оскорбившись не меньше меня. — Это гораздо лучше, чем просто неплохо. Мы просто потрясающе справились с этой работой. Ну, вернее, Кэти потрясающе справилась. Я только подавала ей вещи... или что-то вроде того.
— Это то, чем ты занимаешься в свободное время? — спросил он меня, не обращая внимания на сестру.
— Что – теперь ты решил поговорить и со мной тоже? — улыбаясь, я схватила горсть земли и бросила. Просеяла и повторила. — Да, это своего рода мое хобби. А какое у тебя? Издеваешься над щенками?
— Не уверен, что должен говорить об этом при своей сестре, — ответил он, выражение его лица стало волчьим.
— Ой, — Ди поморщилась.
Картинки, которые тут же замелькали у меня в голове, были, мягко говоря, недетские, и по его самодовольному выражению лица я поняла, что он знал, о чем я думала. Я схватила больше мульчи.
— Но, могу заверить, мое хобби точно не такое ущербное, как это, — добавил он.
Я застыла на месте. Куски красного кедра посыпались из моих пальцев.
— Почему это оно ущербное?
Он кинул на меня вопросительный взгляд, словно спрашивая: «Мне что, правда, объяснить тебе?»
Да, садоводство, на самом деле, не было вершиной крутости. Я знала это. Но и ущербным оно не было. Только из-за того, что мне нравилась Ди, я закрыла рот и начала раскидывать мульчу. Ди толкнула своего брата, но он не сдвинулся с места.
— Не майся дурью. Пожалуйста!
— Я и не маюсь, — возразил он.
Я приподняла брови.
— Что такое? — спросил Деймон. — Тебе есть, что сказать, Котенок?
— Кроме того, чтобы ты никогда не называл меня котенком? Нет, нечего. — Я разгладила мульчу, затем встала, любуясь нашей работой. Бросив взгляд на Ди, я улыбнулась. — Думаю, мы хорошо поработали.
— Да. — Она опять подтолкнула своего брата в направлении дома. Он по-прежнему не двигался. — Мы отлично справились, неважно - ущербно это или нет. И знаешь что? Мне, в какой-то степени, нравится быть ущербной. — Деймон смотрел на посаженные цветы, как будто он препарировал их для научного эксперимента. — И я думаю, нам следует распространить эту ущербность и на ту цветочную клумбу, что находится перед нашим домом, — продолжала Ди, ее глаза возбужденно блестели. — Мы можем пойти в магазин, купить материал, и ты можешь...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.