Цветок для короля (СИ) - Моран Маша Страница 72
Цветок для короля (СИ) - Моран Маша читать онлайн бесплатно
Я покачал головой:
— Нет. Смотри.
В этот самый момент взгляд двойника прояснился, и он посмотрел прямо на меня:
— Береги его… – Он закрыл глаза и прошептал заклинание.
Яркая бело-оранжевая вспышка на секунду ослепила.
Взрыв сотряс землю. Разорванные на куски монахи разлетались в разные стороны. Те, кто не успел добраться до двойника, решили отступить. Марионетке удалось взорвать добрый десяток монстров.
Я указал мальчишке на тело монаха:
— Отвечаешь за него головой. Оттащи его в крепость и отдай Рэйдену. Он должен получить тело. Понял?
Алхимик, не мигая, смотрел на меня.
Я повторил, встряхнув его:
— Понял?!
Он кивнул:
— П-понял… Но эт-то… алхимический ог-гонь! Его так просто не пройти…
Я посмотрел на длинную огненную стену. От столбов расползлось кроваво-красное пламя с фиолетовыми языками. Монахи использовали против нас наш же прием в деревне.
Границ у огненной стены не было видно.
— Ты же АЛХИМИК. Придумай что-нибудь, чтобы справиться с АЛХИМИЧЕСКИМ огнем. Не дай монахам его забрать!
Я оставил мальчишку и направился к оставшимся монахам. Они окружили повозку. Один тащил за ногу окровавленное тело солдата. Другой добивал и так едва живого стражника. Третий пытался справиться с лучником, взобравшимся на крышу повозки. Остальные выжившие монахи трясли повозку и лупили по ней. От их ударов по дереву расходились алые формулы с непонятными символами. Похоже, повозка была защищена алхимически. Только благодаря этому монахи еще не добрались до тех, кто находился внутри. Трусливые слизняки. Спрятались за заклинаниями, послав своих людей на смерть.
Увидев меня, монахи зашипели. Они явно не были готовы к сопротивлению и сейчас решали, что делать.
Я прыгнул, пронзая мечом глаз одного из них. Обжигая, на руки брызнула горячая кровь. Она больше походила на лаву. Я стряхнул капли, чувствуя, как по тыльной стороне ладони расползается ожог, а кожа начинает лопаться.
Проклятье! Это что еще за..?
Монах упал к моим ногам, а другой рассмеялся.
Позади раздался крик.
Я обернулся, выпуская из виду группку убегающих монстров. Пара огромных черных монахов, каждый ростом как два человека, нападали на алхимика. Он уже едва держался, упав на колени и создав вокруг себя купол, похожий на тот, который сотворили Рэйден и Дайске.
Я не успею… Как разорваться, чтобы быть и там, и там?..
Небо внезапно потемнело. Над пространством между крепостью и рощей пролетели разноцветные тени. Я даже не сразу понял, что это… люди?
Нет, не люди. Призраки. Ободранные, серые, в истлевающих одеждах и с гниющей плотью. Те самые, что были свидетелями нашей с Рэйденом свадьбы.
Рассыпая снежные брызги в прыжке, они почти впечатались в наст, окружив черных монахов.
Когда худые, а кое-где и вовсе сгнившие до кости руки вцепились в монстров и начали их раздирать, я отвернулся. Не знаю, почему они мне помогают, но благодаря им у меня есть шанс…
Монахи уже успели добежать до рощи. Преследовать их не было смысла – они все равно быстрее. Но людей они не получат.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я раскрыл веер и побежал. Захлебываясь воздухом, сокращал расстояние между нами, пока не оказался так близко, что смог бы достать до того, который тащил солдата. Прыгнув, отсек веером ему руку, а затем и голову.
Поняв, что я буду биться до последнего, другой монах удивительно быстро схватил мертвое тело и отрубленные конечности, и, в невероятном прыжке, преодолел рощу.
Я поднял с земли стражника, который вдруг тихо застонал. Все еще жив? Хорошо. Теперь, когда стало понятно, что эти монстры без труда могут проникнуть в крепость, каждый солдат на счету.
Я подошел к заколдованной повозке и уложил воина на землю. Раненый товарищ упал рядом с ним.
Бросив мельком взгляд на повозку, я отвернулся и направился к алхимику. На залитом кровью лице отражался ужас перед призраками.
Но они даже не смотрели в его сторону.
Призраки смотрели на меня.
— Мы защитили алхимика…
— Но упустили монахов…
— Они ушли и забрали тела…
Все, кроме одного. Тот, что изнутри был похож на гниющее дерево, остался здесь.
Без Рэйдена мне не справиться. Я безумно хотел увидеть его. Спросить, как он. Прижать к себе, прикоснуться. А вместо этого тащил ему труп монстра.
— Не гневайтесь, повелитель…
— Мы вернемся в бамбуковую рощу и будем ждать ваших приказаний.
Они взвились в воздух, став похожими на истерзанные битвой знамена, и исчезли в жемчужно-серых тучах.
Призраки помогли мне и собираются служить дальше. Но почему? С чего вдруг считают своим повелителем? Какой бы ни была причина, отказываться от таких воинов я не собирался.
Теперь нужно было как-то вернуться в крепость. Тело Арым, уже обуглившееся и превратившееся в черную головешку все еще висело между столбов. Они, как и веревки ни капли не пострадали.
— Его не обойти… через него не перепрыгнуть… – Измученный алхимик следил за мной настороженно-восхищенным взглядом. – Я не знаю такого заклинания… не понимаю, как справиться с огнем… М-мы теперь не п-попадем в крепость? – Его начинало отпускать после схватки. Зубы стучали, а в голосе явственно проступала паника.
Я посмотрел на зачарованную повозку. Добротная, богатая, явно принадлежащая не последним людям. И кому же пришло в голову притащить сюда мальчишку?
— Ты не знаешь заклинания, потому что это Мертвая Алхимия.
Оставалось надеяться, что Рэйден и Дайске что-нибудь придумают.
— М-мертвая?
Огонь вдруг побледнел. Под телом Арым появилось что-то похожее на арку – полупрозрачный проем, в котором мерцали золотисто-оранжевые искры.
Я поднял тело монаха, которое все больше напоминало древесный ствол с кривыми, торчащими в разные стороны, лапами-ветками.
— С-стойте… вы собираетесь т-туда идти? – Алхимик трясся, как осиновый лист и едва стоял на ногах.
Я кивнул.
— Н-но… что если это ловушка? Вы можете сгореть!
— Вот и узнаем.
— А как же… как же мой господин? И… – Он в растерянности посмотрел на повозку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.