Невеста Владыки Леса - Ульяна Силвенова Страница 73
Невеста Владыки Леса - Ульяна Силвенова читать онлайн бесплатно
- Беспокоитесь о моей гордости? Вы меня жалеете, Ваше Высочество? На вашем месте я бы рвал и метал.
- А я так и делаю, только спокойно. Для меня не составит труда разрушить все твои планы, но мне вдруг стало интересно, что же ты предпримешь, если столкнешься с "преградой" как ты нас окрестил. Захотел перехитрить меня? - Герцог хохотнул, словно бы ему рассказали отличнейшую шутку. - Так попробуй! Но учти - если не получится, я тебе башку снесу и отправлю твоим родителям в коробке! Даже если это вызовет войну - мне все равно! Согласен?
- Отлично! Тогда, если у меня все получится, вы признаете Сури своей дочерью и дадите ей герцогский титул. Не липовый, а настоящий. Она ведь все таки не знатного происхождения, хотя меня это особо не волнует.
- А моего мнения вы спросить не забыли? - Сури стояла на том же месте где и минуту назад и разглядывала Стефана и Симона. По ее щекам катились крупные слезы. - Я вам что, игрушка? Бездушная вещь? Делить меня вздумали? Ублюдки вы оба, вот вы кто! - Она подскочила к двери и пинком раскрыв ее ринулась прочь.
- Сури! - Стефан бросился за ней но был остановлен поднявшимся с места Симоном.
- С дороги! - Рыкнул юноша, пытаясь обойти герцога, но тот продемонстрировал отлично владение своим телом и перекрывал путь парню, как бы тот не стремился вырваться.
Девушка промчалась через весь зал, едва не сбив по дороге несколько человек. Пробежала по лестнице и коридору, а затем, ворвавшись в свою комнату рухнула на кровать и в истерике забила по ним кулаками.
- Да как они смеют! - вырвалось у нее и слезы снова задушили ее, заставив уткнуться в подушку.
- Сури! Сури! Что случилось? - В двери буквально "вкатилась" Роза, споткнувшаяся о порог, но тут же вскочившая на ноги. - Кто тебя обидел?
- Да все в порядке, не обращай внимания. - Сури шмыгнула носом и усилием воли заставила себя успокоиться. - Просто я не очень хорошо понимаю, почему все вокруг так меня ненавидят.
- Ненавидят? Что за чушь ты несешь? - Роза уселась на кровать рядом с подругой и погладила ее по волосам. - От тебя все без ума. О тебе сейчас весь зал судачит, правда, не знаю, откуда они узнали...
- Да вот оттуда... - Сури поднялась и рассказала ей всю историю, только что произошедшую в курительной. Как только она ее закончила, то тут же бросилась удерживать розу, которая вскинув кулаки уже собралась было бежать разбираться то ли с герцогом, то ли со Стефаном.
- Вот козел! А я еще его перед тобой защищала! Пусти меня Сури! Сейчас же! Я ему морду то расшибу! Будет знать как такие перлы выкидывать! Вот скотина, разорви его Нергал! А этот тоже хорош. Спорить он о чем то собрался! Да еще и с кем? С этим мелким поганцем! Отпусти! Отпусти я сказала!
- Да успокойся ты наконец. - Сури повалила Розу на кровать. - От твоего участия станет еще хуже!
Тогда я расскажу все Эрвину! Он точно знает, что в таком случае нужно сделать!
- Только этого не хватало! Да он же мне потом проходу не даст своими подколками. Нет уж! Лучше я как-нибудь сама.
- Вот потому, что ты все пытаешься сделать сама, ты и попадаешь в разные передряги. Доверься мне! Я не подведу. - Она хлопнула себя по груди. Из под плаща раздался странный писк, и полуоглушенная Зузи, гневно сверкая глазками выбралась оттуда и взобралась на карниз кровати, недоброжелательно вереща в сторону сильно помявшей ее Розы.
Глава 51: Мужской разговор и "подарок"
Как только Сури скрылась в толпе, герцог выключил режим "Доброго папочки", и на лице его появилась злость.
- Вот видишь, что случается, если строить грандиозные планы и никого в них не посвящать? - Виртунесс одним тычком отправил юношу обратно в кресло, где тот сидел до этого, и мановением руки закрыл дверь. - Ты расстроил Сури, и как прикажешь теперь мне с ней объясняться?
- Объясняться? Да как хотите так и объясняйтесь! А я больше не намерен оставаться здесь с вами! - Он попытался подняться, но на его плечи навалилась огромная тяжесть, и он даже приподняться из него не смог.
- Оно заколдовано. Пока я тебя не отпущу, будешь сидеть здесь и слушать! Ты меня понял, щенок? - на лице Виртунесса играла зловещая улыбка. Если бы юноша был с ним лучше знаком, то скорее всего знал бы, что с такой улыбкой этот человек частенько пытал тех, кто попадал к нему в руки.
Стефан заскрипел зубами, но противопоставить этой магии ничего не смог. Если бы при нем было оружие, он мог бы постараться с его помощью развеять чары. Но сейчас до меча было не дотянуться.
- И почему же я должен отступаться от своих слов в угоду вашим интересам? - Хмыкнул он, располагаясь поудобнее.
- В угоду СВОИМ, интересам, ты хотел сказать? Понимаешь ли ты, по каким причинам мы действуем так или иначе? Видимо нет. Тебе не хватает опыта, который есть у людей постарше. У тебя нет сыновей или дочерей, за которых ты мог бы беспокоиться. Именно поэтому, в своих планах ты не видел дальше собственного носа. И прежде всего, мне хотелось бы знать, какого черта ты творишь, разрывая помолвку с моей дочерью.
- Просто я понял, что она достойна лучшего. Вот и все. - Хмыкнул Стефан.
- А Сури значит, лучшего не достойна? - Развел руками Симон.
- Сури - редкое исключение из правил. - Парировал юноша.
- Не настолько редкое, чтобы ради этого устраивать международный скандал. - Отрезал мужчина. - И как ты думаешь, к новости о разрыве помолвки отнесется моя дочь? А узнав, что все это из-за Сури - она ее возненавидит.
- Вам что, так важен этот брак по расчету? И вообще, с чего бы ей ненавидеть Сури? Саманта меня всего-то один раз видела, как и я ее в принципе. Любовью там даже и не пахнет, причин для ненависти к Сури у нее нет.
- Ну, может быть и так, а может быть и нет. Вспомни вашу первую встречу. О чем она тебя попросила?
- Сразиться
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.