Рецепт свадебного пудинга (СИ) - Осень Галина Страница 75

Тут можно читать бесплатно Рецепт свадебного пудинга (СИ) - Осень Галина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рецепт свадебного пудинга (СИ) - Осень Галина читать онлайн бесплатно

Рецепт свадебного пудинга (СИ) - Осень Галина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Осень Галина

— Это всё планировала Аннабель? — недоверчиво спросил король. — Не верю! У неё не хватило бы ни ума, ни силы магии.

— Мы тоже одно время так думали, — ответил герцог, — пока леди Зои Стенли не обнаружила у её величества сильную ментальную магию. Правда, королева не обладала достойными знаниями, а постигала азы консультациями и практикой. Это и позволило нам подобраться к ней близко 1а, да! она так и не научилась планировать преступления: ей просто приходила в голову очередная мысль, и она осуществляла её чисто по-женски. Но и таким примитивным способом успела натворить много дел. Леди Зои насчитала более десятка случаев, когда королева вмешивалась в судьбы людей приказом или провокациями разводя сложившиеся пары и устраивая договорные браки. За глаза у неё даже появилось прозвище — «чёрная сваха». И пожаловаться было некому. Не раз при этом она применяла запрещённые зелья и ментальное воздействие. Не прощу! — жёстко и с угрозой произнёс герцог.

Он, вообще, после рассказа Остина о смерти Катарины как будто заледенел. Гнев не давал ему здраво мыслить, а в голове билась только одна мысль: какая-то дурная баба ГЮЧТv1 разрушила его жизнь! Предвечная! Требую справедливости! — почти не слушая разговор, воззвал герцог мысленно к богине.

— Богиня милосердная! — воскликнул король. — Я даже подумать не мог, что Аннабель на такое способна. Так моё состояние — это её рук дело? — повернулся он к сыну.

— Да, отец, мы оба оказались её жертвами. Тебе зелья, а мне амулет сомнения и неуверенности, чтобы не мешать ей подписывать нужные указы или требовать подписи от нас. Я не знаю какое решение здесь можно принять, лорды. Она моя мать, как бы там ни было. Но я также понимаю, что подобные преступления не прощаются. Отец, что будем с ней делать?

— Не знаю…

— Разрешите, ваше величество? — настойчиво спросил герцог.

— Конечно, Итон, кто же ещё имеет здесь больше голоса, чем ты, — с горечью ответил король.

— Леди Зои посоветовала оставить всё как есть, не менять больше тела и души, так как это всё-таки не игрушки. Но обеих виновниц, ибо они обе виновны, лишить даже малых крох магии и отправить в дальний монастырь пожизненно. Но есть и второй вариант: стереть обеим память и оставить на попечении родственников. По поводу семьи Рид было предложено лишить их магии и конфисковать имущество, оставить им одно небольшое поместье и пусть пробуют жить своим трудом. Запретить им появляться в столице и обязать регулярно отмечаться в местной превотории.

(Леди Зои взяла эти наказания из типичной российской практики 19 в., но кто бы это знал, кроме Марины).

Герцог замолчал и требовательно взглянул на короля. Он собирался добиваться самого жёсткого наказания преступникам, но понимал, что у короля могут быть свои резоны.

— Что за леди Зои такая? Уже не первый раз ты упоминаешь её, как серьёзного специалиста, — ворчливо поинтересовался король.

— Леди Зои Стенли — бывший декан ментального факультета столичной академии, — ответил до сих пор молчавший ректор.

— И ЧТО? Она лучше всех всё знает? — не унимался король.

— Она менталист высшего уровня, — спокойно парировал герцог. — Это именно она сняла блоки со всех, кому их поставила королева. И именно она «прочитала» саму королеву, несмотря на защиту.

— Почему я не знаю о таком специалисте? — недоверчиво усмехнулся король.

— Мы тоже не знали, — успокоил его герцог. — Леди Зои давно не работает и живёт в Кливдоне. Кстати, она иномирянка и её магия превышает силу любых наших специалистов.

— Что ж, тогда понятно. Я помню, что иномиряне из технических миров при переходе получают огромную силу. Наверное, богиня компенсирует им потерю родины таким образом. Но я сейчас хочу сказать о другом. Сын! Ваше высочество, — обратился король к принцу. — Подошло твоё время. Я подготовил указ о передаче власти в твои руки. Даже если меня подлечат и здоровье восстановится, я уже не смогу эффективно управлять королевством. Здесь нужны молодые силы, амбиции и желание. У меня ничего этого нет.

— Но, отец! — Алекс вскочил с места и подошёл к королю.

— У меня тоже нет никакого желания вставать сейчас во главе королевства! В конце концов я ещё даже не окончил академию! И по традиции власть передаётся не раньше ста лет!

— По традиции, — усмехнулся король. — Придётся в нашем случае её нарушить. Я бы тоже хотел, чтобы ты набрался знаний, опыта и ума, — съязвил монарх. — Но судьба не дала нам такого шанса, — и король подвинул гербовый лист с указом в сторону принца. — Принимай королевство, сын. Его судьба, наши судьбы и судьба твоей матери теперь в твоих руках. Прости.

Сгорбившись и неуверенно шаркая ногами, король в молчании покинул свой бывший кабинет. И не потому что он был так слаб, целители многое сделали и физически король был вполне здоров, у короля просто пропала желание жить. А здесь нужны совсем другие целители.

Принц в одночасье из статуса наследника перешёл в статус правителя. В кабинете установилась настороженная и тревожная тишина. Присутствующие давно и хорошо знали принца Алекса и были с ним дружны, но никто пока не знал короля Алекса…Через непродолжительное молчание, в течение которого Алекс о чём-то напряжённо думал, он поднял голову, оглядел друзей и сказал:

— Первое, королю Эдварду обеспечить лучшее лечение, лучших магов, чтобы через месяц он смог занять пост первого советника. Указ короля Эдварда о передаче власти зачитать на главной площади столицы и передать во все города и поселения королевства. Все газеты должны напечатать его на первых полосах. Итон Ривере проследи!

— Слушаюсь, ваше величество, — очень серьёзно ответил герцог.

— Второе, результаты запрещённого обряда оставить неизменными. Я прекрасно помню Соню Росс: она просто молодой вариант королевы. Так что и для неё это наказание справедливо. Обеих, лишив магии, сослать пожизненно в дальний монастырь под строгий надзор. Народу объявить, что королева добровольно приняла сан послушницы. Никакие волнения нам не нужны. Барону Росс и его семье определить пожизненное проживание в поместье графа Чермен в наказание за ошибки в воспитании дочери. Наказание не распространяется на их остальных детей. Остин, проследи за исполнением!

Превор только молча кивнул, с одобрением глядя на нового короля.

— Третье, традиционный осенний бал «Открытие» в этом году отменить. Назначить коронацию нового короля на перелом года. На это же время перенести бал «0ткрытис». Пригласить для подготовки бала леди Мариенну Ривере и лорда Марвина Ривере. Я помню, Мар, твой праздник и хочу себе не хуже. Ты назначаешься ответственным, не всё же мне отдуваться тут.

— Слушаюсь, ваше величество, — склонил голову Марвин, но исподтишка показал Алексу кулак, на что у того непроизвольно дрогнули уголки губ.

— Четвёртое, леди Зои Стенли назначить консультантом при королевском совете, представителем короля в ковене магов и представителем короля в академии магии. Надеюсь, лорд Риверс, вы не против?

— Нисколько ваше высочество, то есть, ваше величество, — ответил ректор. — Сам хочу просить леди Зои вернуться в академию, если она сможет.

— Тогда все свободны. Итон, задержись немного, — и когда все вышли, одобрительно кивая новому королю на прощанье, Алекс попросил: — Итон, давай сходим со мной к королеве и объявим ей мою волю? Как-то мне одному неуютно, — повёл плечами новоиспечённый король.

— Понимаю тебя, Алекс. Самому неприятно. Извини, но королева теперь — мой вечный враг. Однако, я с тобой. Можешь всегда рассчитывать на помощь Риверсов в благом деле, — Итон по-мужски крепко пожал руку Алексу и мужчины направились в королевские подземные казематы.

У камеры королевы их встретил охранник и торопливо открыл дверь неожиданным посетителям. Камера была антимагическая, на королеве были браслеты, но Ривере и Алекс всё равно приготовили защитные ментальные и боевые артефакты.

— А-а! Явились! — мужчинам было непривычно смотреть на молодую девушку и понимать, что в ней душа престарелой королевы, но манера обращения этой дамы сразу заставила поверить в переселение душ. — Не успела я добраться до тебя, Риверс, и ты сорвал все мои планы. С детства был непослушным мальчишкой. Что ты удивляешься, Сынок? — язвительно обратилась она уже к Алексу. — Это из-за тебя я чудом избежала смерти, королю, видите ли, нужен был наследник. Не передаётся у нас власть женщине. А почему? Разве мы уступаем вам хоть в чём-то?! Нет! Даже во многом превосходим, но прав не имеем. Позор!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.