Заклятие на любовь (СИ) - Анна Сергеевна Платунова Страница 76

Тут можно читать бесплатно Заклятие на любовь (СИ) - Анна Сергеевна Платунова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Заклятие на любовь (СИ) - Анна Сергеевна Платунова читать онлайн бесплатно

Заклятие на любовь (СИ) - Анна Сергеевна Платунова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Сергеевна Платунова

искала глазами Клару, Мальвину и Бруно, но людей вокруг было так много…

– Алисия! – раздался мелодичный голос. – Мы так тебя ждали!

Из толпы выплыли Меринда и Зея. Заклятая подруженька улыбалась, как хорек, выставив мелкие остренькие зубы. Даже у Зеи хватило ума не притворяться, но Ринду ничто не учит. Она сунулась было обниматься, но уперлась в мой взгляд, точно в стену.

– Ты обиделась, да? Обиделась? – затараторила она. – Да ведь я не знала, что это ты! Спасибо, что вытащила меня! Никогда-никогда этого не забуду!

– Пожалуйста, – усмехнулась я. – Разреши пройти. Рою привет!

– Он как раз отправился за лимонадом. Сейчас вернется. Подождете?

– Некогда.

Меринда осталась за спиной, но я кое-что вспомнила и оглянулась.

– Да, кстати: выкинь из головы все, чему я тебя учила!

Ринда растерянно заморгала, застыв на месте. Скоро толпа скрыла ее от меня. Едва ли мы когда-нибудь снова станем подругами…

Я не переставая вертела головой, силясь разглядеть знакомые лица.

– Ник, ты их видишь?

– Да! Нашу Маль трудно не заметить.

И действительно, первым делом я увидела высокую, худенькую, нескладную Мальвину, притулившуюся к колонне, а рядом с ней Бруно, который выглядел вполне солидно в строгом темном костюме, и Клару в зеленом атласном платье. Мы вынырнули из кипящего моря людей рядом с ними.

Мальвина настороженно поглядела на меня, вспыхнула и потупилась. Я знала, кого она видит: графиню, наследницу древнего рода, девушку слишком красивую, чтобы продолжать дружбу с провинциальными аристократочками. Клара всегда была побойчее, но и она держалась отстраненно.

– Здравствуй, Пеп… Простите, графиня. Мы знаем, что все это время в обличье Пеппилотты скрывалась Алисия Уэст. Хотя трудно теперь в это поверить. И ты, Ди… изменился…

Мои бедные девочки. Они были растеряны и подавлены. Бруно пожал руку Нику и тоже понурился.

– Мы собрали ваши вещи, – пискнула Маль. – Хотя… Не знаю, нужны ли вам теперь вещи Пеппи…

Она шмыгнула носом и доверчиво пояснила:

– Скучаю по Пеппи.

– Собрали вещи Пеппи? – грозно спросила я.

Лишь бы не переиграть! На девчонках и так лица нет.

– Это как? Где же я буду жить, по-вашему?

Мальвина и Клара поначалу никак не могли взять в толк, что я имею в виду. Неуверенно переглянулись.

– Выселяете меня? – нахмурила я брови.

А потом не выдержала и с писком притянула к себе сначала Маль, а потом Морковину и Бруно, Доминик обнял нас всех.

– Девочки, это же я! Я! Внутри я всё та же Пеппи!

Я шутливо подтолкнула локтем Клару.

– Тебе очень идет платье!

Поглядела на Маль.

– Замечательная прическа! Ты и мне обещала сделать, помнишь?

Я видела, как они оттаивают на глазах. Они разглядели меня настоящую.

Мы долго не могли наговориться. Мы с Домиником рассказали обо всем, что случилось в подземелье, я похвасталась колечком, выслушав ахи, охи и поздравления. А потом вспомнила об одном важном деле.

– Я отлучусь на минутку, – сказала я и жестом остановила Ника, который собрался меня сопровождать. – Нет, это личное…

Я давно заприметила тонкую фигурку в светлом платье и направилась прямиком к ней.

Белль, увидев меня, прервала беседу с симпатичным молодым ведуном и, распрямив плечи, ждала, пока я подойду.

– Привет, Белль.

– Здравствуй, Алисия.

Мы некоторое время молчали. Все же мне, с непривычки, нелегко подбирать подходящие слова. Хотя к чему усложнять? Есть одно надежное слово…

– Извини, – произнесла я. – Я была не права. Шутка оказалась не смешная. Я не хотела тебя обидеть.

Я развела руками.

– Вернее… хотела. Но прошу прощения за эту выходку.

Белль испытывающе посмотрела мне в лицо, как тогда, стоя в тени колонны, и я снова отметила, какие красивые у нее глаза. Да только теперь доверчивости в них поубавилось. Я ждала, что сейчас она развернется, уйдет и будет права…

– Прощаю, – улыбнулась Белль. – И ты меня прости. Я ничего не знала про заклятие.

– А! – махнула я рукой. – Ерунда. Было весело!

– Представляю! – вздохнула Белль, прекрасно понимая, что весельем тут и не пахло.

Зазвучали первые такты вальса первокурсников, и Ник, будто по волшебству, вырос рядом со мной.

– Белль, я должен украсть свою невесту! Мы еще ни разу не танцевали сегодня.

– Невесту? Поздравляю вас!

– Спасибо! – кивнула я. – Еще увидимся!

Ник увлек меня за собой. Мы закружились, подхваченные вихрем вальса. Рука в руке, глаза в глаза. Одни во всем мире.

Алисия Уэст и Доминик Алард притягивали к себе восторженные взгляды. Такие прекрасные молодые аристократы, утонченные, грациозные!.. И никто не знал, что внутри нас держатся за руки Ди и Пеппи.

– Ди и Пеппи навсегда, – прошептала я.

Ник наклонился и коснулся губами моих губ.

– Навсегда, – подтвердил он.


Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.