За Гранью - Ольга Кобзева Страница 8
За Гранью - Ольга Кобзева читать онлайн бесплатно
Глава 3
Проснулась резко, как от толчка. Надежда, что все произошедшее привиделось, угасла, стоило лишь осмотреться. В окно светит солнышко, птички поют. Здравствуй, новый день! На табурете меня ожидало платье. Из более мягкой ткани, чем то, что кто-то надел на меня вчера. Темно-серое, небольшой круглый вырез, длина до пола. Под ним обнаружила шерстяные чулки, с завязками на бедрах. Какая "прелесть"! Рядом с табуретом — мои чистые резиновые сапоги веселенькой желтой расцветки. Другой обуви не предложено. Оделась. Горшка у двери не обнаружила, зато он, чистый, ждал возле кровати.
Решительно направилась к выходу из комнаты. Неожиданно оробев, приоткрыла дверь — пустой коридор, еще две двери, помимо моей. Так как слева коридор оканчивался стеной, пошла направо. Очень странно, полы все такие же, как и в комнате — деревянные, стены без малейшего присутствия обоев, просто белые. Потрогала пальцем, даже ковырнула слегка — да это же побелка. Удивительно! Какое-то поселение староверов, что ли? Пройдя мимо закрытых дверей, приблизилась к деревянной лестнице. Спустилась. Судя по шуму и запахам, немного левее должна быть кухня, но меня интересовала сейчас входная дверь, что была прямо передо мной, лишь пройти небольшой холл. Бегом пересекла это расстояние и вышла на улицу.
На краткий миг меня ослепило яркое солнце. Погода чудесная. И не скажешь, что осень в разгаре. За грибами я отправлялась двадцатого сентября. Но лето в наших краях так надолго не задерживается и, обычно, уже с середины августа погода портится. Деревья давно уже пожелтели, а кое-где даже и сбросили листья. Сейчас же глаз радовала молодая изумрудная травка, нежные, будто недавно раскрывшиеся листья на деревьях. И, главное, воздух, он весенний! Знаете, такой чистый, легкий, свежий воздух бывает только весной.
Окна комнаты, в которой я ночевала, выходят на другую сторону, здесь же в нескольких шагах высился деревянный забор с воротами и узкой калиткой. Решительно направилась в ту сторону. С трудом вытащив из пазов, подняла тяжелый засов и толкнула высокую калитку.
Шагнув со двора, замерла. Куда же я попала? Ну, во-первых, мне, как городскому жителю, сразу бросилось в глаза полное отсутствие столбов освещения, да что там, никаких проводов не видно вообще. И если деревянные дома, убегающие в обе стороны, еще можно списать на небольшую небогатую деревню, то отсутствие проводов, дороги, пусть не асфальтированной, но хоть какой-то, машин, металлических ворот и прочего сразу же бросалось в глаза.
Забыв даже притворить за собой калитку, едва ли не открыв рот, двинулась вдоль по улице. Дом, из которого я вышла, единственный каменный из тех, что видно отсюда. Да и домов-то тех не очень много. Не больше пары десятков. Одна не очень ровная улица. И лес. И прямо, и справа, и слева. Могучий, темный лес. Через пару домов заметила детей, с визгом носящихся друг за другом. Думаете, детишки были в джинсах или штанишках- платьицах? Нет. Одежду их иначе, чем кошмаром и назвать нельзя. Что-то типа длинных рубах, подпоясанных, и к тому же, абсолютно босые! Из-за длинных волос определить с ходу, где мальчик, а где девочка довольно затруднительно.
— Lira, fotton tyi nijjetis dask[25]? — вздрогнула от прикосновения к плечу. Обернулась — Моркелеб. Нахмурился и ждет ответа.
— Что, мы опять говорим на разных языках?
— Fronlittes, ralion Morkeleb[26]! — прокричал пробежавший мимо босоногий мальчишка.
— Front, Gjaker[27]! — крикнул ему вдогонку мужчина, беря меня под локоток и подталкивая в сторону дома.
У них и дети говорят на этом непонятном языке? Как я хочу домой! Только утро, а будто всю ночь мешки таскала. Так выматывает эта непонятная ситуация. Резко выдернула руку.
— Вы же вчера говорили со мной по-русски, так, может, отступитесь от этой вашей игры ненадолго? Прошу вас! Я очень устала от всего этого! Я просто хочу попасть домой! — с мольбой обратилась к непробиваемому мужчине. Но в его прямом взгляде, обращенном на меня, понимания не заметила.
— Lira, sugrogs, nitol tyi[28]! — с этими словами он снова взял меня под руку и попробовал увлечь в сторону дома. С трудом высвободилась и быстро пошла к ближайшему дому. Не могут тут быть все неадекватными. Кто-нибудь мне поможет!
Невысокий деревянный забор, за которым виднеется одноэтажный домик, крытый, не поверите, камышом! Или чем-то на него похожим. Одно маленькое окно, затянутое какой- то тканью, вроде. Не очень прозрачной. Стала стучать в калитку. Пробовали стучать по дереву? Вот-вот, тихо. Потому решила еще и в ладоши похлопать, чтобы получилось громче. Через какое-то время калитка приоткрылась, вышел мужчина. Неопрятная длинная борода, усталое лицо, на котором выделяется крупный нос, мелкие близко посаженные глаза в обрамлении кустистых бровей, тонкие губы. Из одежды широкие штаны и рубаха на выпуск, затянутая в поясе обычной веревкой. Несмотря на странный вид, немного бомжеватый (не хочу никого обидеть), дурно от него не пахло. Приглядевшись, поняла, что одежда его пусть и странная, зато чистая.
Пожалуйста, помогите мне! — обратилась к нему умоляющим голосом. — Мне нужно позвонить. Вчера я заблудилась в лесу и случайно оказалась в вашей деревне. Пожалуйста! Мне нужно домой!
— Lira, sa tyi shan molrongi[29], - с недоумением ответил мне мужчина. — Ralion Morkeleb, fronlittes, hein solidah?[30] — глядя поверх моей головы, мужчина обратился к Моркелебу.
— Frod sitt, Astor[31].
Что он там дальше говорил, я уже не слушала, бросившись к следующему дому. Что за жестокие игры? Здесь я сразу стала и стучать, и хлопать, стараясь как можно быстрее привлечь внимание. Очень скоро ко мне вышла молодая девушка — длинная коса, платье без талии в пол, отсутствие косметики.
— Vohor tyi? Opetano koimare?[32]
— Вы говорите по-русски? — с надеждой обратилась к ней.
— As?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.