Рубиновое пламя - Илона Эндрюс Страница 8
Рубиновое пламя - Илона Эндрюс читать онлайн бесплатно
Я посмотрела в глаза Алессандро и увидела холодную ярость. Страх ударил меня прямо в живот. Я провела последние шесть месяцев, делая все, что могла, чтобы избежать конфронтации между ним и Арканом, но она приближалась, как мчащийся поезд, неудержимо и неизбежно.
— Это было санкционировано, — сказал Алессандро.
Я кивнула. Так и должно было быть. Несмотря на все свое безумие, Ксавьер боготворил землю, по которой ходил Аркан. Он бы не убил спикера Ассамблеи Техаса в одиночку. Аркан был позади него, держа своего питомца на поводке. Он указал на мишень, и Ксавьер укусил ее.
— Это так… — Я махнула рукой в сторону тела.
— Громко, — закончил Алессандро с мрачным выражением на лице.
Это было непохоже на Аркана. Он предпочитал действовать из тени. Он посылал сообщение? Кому? Почему? Было ли это кому-то близкому Лусианы?
Лусиана Кабера была Превосходной-халсионом. Она специализировалась на успокаивающей магии. Псионики подстрекали толпы, а халсионы успокаивали их. Два десятилетия назад в блоке Эллис, самой опасной тюрьме в Техасе, бушевал бунт. Власти искали ненасильственное решение, поэтому они обратились к лучшему магу-халсиону в штате. Лусиана вошла в тюрьму одна и безоружная, и когда шерифы последовали за ней пятнадцать минут спустя, они обнаружили заключенных, сидящих рядами вдоль стен коридора и тихо улыбающихся. С этого дня началась ее политическая карьера.
В своей политической жизни Лусиана была выше всяких похвал. Она подошла к Ассамблее с позиции опытного учителя средней школы, что означало, что она была достаточно строгой, чтобы следовать процедуре, но достаточно гибкой, чтобы идти на компромиссы там, где требовалось особое отношение. В своей повседневной жизни Лусиана руководила клиникой, которая лечила людей, страдающих от тревоги. Она закончила Гарвард, получив докторскую степень по психологии.
Ничто из этого не должно было поставить ее под прицел Аркана. Мне нужно было больше информации. Где, черт возьми, был Линус?
Мой телефон заиграл «Пригоршня долларов»[2]. Леон. Не стал писать, позвонил.
Я ответила на звонок. На экране появилось лицо Леона.
— Я у Линуса. Ворота закрыты. Я ввел код, он не сработал. Я позвонил. Ни по телефону, ни по внутренней связи никто не отвечает. Кроме того, есть вот это.
Он переключился на другую камеру. Клавиатура у ворот светилась желтым. Она должна была загореться зеленым, когда он ввел код.
Линус активировал протокол осады. Дерьмо.
— Ты хочешь, чтобы я перепрыгнул через ворота?
— Нет! Не заходи внутрь. Леон, там все напичкано оружием. В тот момент, когда ты ступишь туда, турели разнесут тебя в клочья.
— Хорошо. Не нужно драматизировать.
— Пожалуйста, дождись меня.
— За воротами? — Он очень широко раскрыл глаза.
— Леон!
— Не волнуйся. Я уловил.
Шальная мысль промелькнула у меня в голове. Она была расплывчатой и бесформенной, но очень тревожной.
— Ты можешь показать мне ворота, не прикасаясь к ним?
Экран телефона развернулся и показал мне кованые железные ворота. Двор стоял нетронутым.
Алессандро посмотрел на меня.
— Что там?
— Там нет тел.
Для Линуса активация локдауна означала, что он либо ожидал нападения, либо оно уже произошло. Он раньше отвечал на мой телефонный звонок во время нападения.
— Леон, дождись нас. Пожалуйста.
— Хорошо.
Он повесил трубку.
Мистер Грегуар появился снова, ведя во внутренний дворик команду из пяти человек, каждый из которых нес большую спортивную сумку. Они поставили сумки на пол, достали защитные костюмы и надели их. Ко мне подошла пожилая чернокожая женщина. Мы и раньше работали вместе. Я не знала ее имени, но я знала, что Линус доверял ей. Она назвала себя командиром команды 1, и я так к ней и обращалась.
— Как долго и где? — спросила я ее.
— Девяносто минут. Склад на улице Сидар-Крэст.
Она дала мне адрес и застегнула молнию на защитном костюме. Команда собралась у тела, расстилая полиэтилен.
— Мне нужен зип-пакетик и ее сумочка, — сказала я.
Один из техников принес мне пакетик и сумку. Я расстегнула ее и заглянула внутрь. Пачка бумажных салфеток, стеклянный футляр, розовая щетка… Этого было достаточно. Я выудила щетку, сунула ее в зип-пакет и махнула технику рукой.
Я защелкнула пакетик. Возможно, я ошибалась, но на всякий случай.
Я отвернулась от команды и посмотрела на мистера Грегуара.
— Спикера Каберы сегодня здесь не было.
— Понятно.
— С Симоной будут проблемы? — спросил Алессандро.
— Отнюдь. Я очень тщательно подбираю персонал.
Оставались Кертисы, которые не захотят говорить из-за страха быть замешанными, Ксавьер уже давно должен был уйти, как и тот, с кем встречалась Кабера. Это была наша единственная нормальная зацепка. С момента предполагаемой встречи за ланчем прошло больше часа, а ее гость так и не появился.
Лязгнул металл, когда один из членов команды металлическими щипцами вытащил шип из стены.
Я кивнула мистеру Грегуару, и мы с Алессандро поспешили вниз. Мы вышли из ресторана и направились к «Альфе» Алессандро. Я бы предпочла пробежаться, но никогда не знаешь, кто за тобой наблюдает.
Мы залезли в машину, Алессандро завел двигатель, и он с ревом ожил.
— К Линусу? — спросил он.
— Да. — Пожалуйста, будь в порядке. Пожалуйста, пожалуйста, будь в порядке.
Он включил передачу. «Альфа» вылетела со стоянки и помчалась по улице на головокружительной скорости.
Линус Дункан жил в Ривер-Оукс, самом престижном районе Хьюстона, полном особняков, обсаженных деревьями улиц и приводящих в бешенство лежачих полицейских. Алессандро был демоном скорости, и он выиграл нам дополнительные десять минут на шоссе, но Ривер-Оукс не позволял поддерживать какую-либо скорость.
Бам.
Бам.
— Merda!
Дерьмо — отличный способ описать это. Я снова попробовала дозвониться. Не отвечает.
— Ты думаешь, с ним что-то случилось? Что-то серьезное? — спросил Алессандро.
— Он активировал протокол осады.
— Это не значит, что он мертв. Это может быть проверкой.
Я посмотрела на него.
Он пожал плечами.
— Линус может сидеть в этом доме с таймером, ожидая, сколько времени нам потребуется, чтобы понять.
— Я надеюсь, ты прав.
Выкинуть что-то подобное было в духе Линуса. Но чувство, засевшее где-то глубоко в моем животе, подсказывало мне, что что-то было ужасно неправильно. Когда Невада обучала меня следственной работе, она научила меня доверять своим инстинктам. Если это выглядело неправильно, то, скорее всего, так оно и было. Если волосы у тебя на затылке вставали дыбом, тебе нужно убираться к чертовой матери. Она научила Арабеллу тому же. Моя младшая сестра называла это «прослушиванием мозга ящерицы». Я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.