Чернила - Эмма Хамм Страница 8

Тут можно читать бесплатно Чернила - Эмма Хамм. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Чернила - Эмма Хамм читать онлайн бесплатно

Чернила - Эмма Хамм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Хамм

платье было ужасно испорчено.

Желтые глаза посмотрели на Фрэнка, она дрожала.

— Простите, что навязываюсь, — прошептала она. — Но мне нужна ваша помощь.

Весь дом затих от шока. Это маленькое создание как-то смогло лишить звука весь цирк фриков, которые еще так не молчали.

Букер сжал кулаки, ощущая странное желание схватить ее и спрятать. Уложить на свою кровать и стоять у двери, чтобы никто не мешал ей отдыхать. Исцеляться.

И ей нужно было исцеление. На ее щеке был глубокий порез, другой длинный порез был на шее, и ее руки были в каплях крови. Она дрожала, значит, долго шла по холоду. Она нуждалась в его помощи.

Змея сжала его шею сильнее. Хуже, скрытая татуировка на его груди, которой он боялся больше всего, стала двигаться.

Она скользила по его груди, медленно пробуждаясь, когда он хотел этого меньше всего. Она не могла пробудиться. Не сейчас.

Он отпрянул в тень, от настоящего страха болела грудь. Эта женщина, кем бы она ни была, была опаснее всех Пинкертонов для него.

Клара пошевелилась первой. Бородатая леди почти побежала к ребенку, который нуждался в ней.

— Бедняжка! Дрожишь на нашем крыльце посреди ночи! Нельзя выходить в бурю!

Странная девушка не испугалась бороды Клары. Она просто позволила увести ее в дом под рукой бородатой дамы.

— Я вышла не в бурю.

— Ты знаешь, что буря налетает внезапно. Идем в гостиную, милая. Там огонь и одеяло для тебя.

Букер держался подальше от циркачей, которые пошли помочь новенькой. Они тут же окружили ее, как свою. Он не видел, чтобы они так делали. Может, потому что она была маленькой, как статуэтка из стекла, которую они не хотели разбить.

Он не доверял этому. Никто не был таким хрупким, никто не был тем, что ставили на камин и любовались. Люди были глубже. У них были свои проблемы, свои изъяны. И она была запутанной, как и все они. Он был уверен в этом.

Клара опустила ее на ковер у камина, укутала ее плечи одеялом.

— Хочешь чаю, милая?

Девушка кивнула.

Он не знал, была ли она немой. Она только кивала и смотрела на них огромными глазами.

Скрестив руки на груди, Букер смотрел на происходящее. Он ждал, чтобы понять, что она сделает, что скажет.

Том Палец побежал на кухню за ее чаем, прибежал так же быстро с чашкой. Он дрожал, отдавая ей чашку? Может, немного, но она не посчитала его странным. Может, ее глаза расширились, но она смотрела мимо него, словно слушала, как кто-то еще говорит.

Она склонила голову? Словно задавала кому-то вопрос?

Фрэнк опустился в кресло и склонился вперед.

— У тебя точно была тяжелая ночь.

Девушка кивнула.

— Как тебя зовут?

Она сжала в дрожащих пальцах чашку.

— Ирен.

— Рад знакомству, Ирен. Расскажешь, почему ты пришла через болото?

Ирен опустила взгляд на чашку, задрожала сильнее. Часть горячего чая пролилась на ее пальцы. Она не отреагировала.

— Фрэнк, — прошептала Клара, — девочка напугана. Может, нужно дать ей время.

У Ирен были другие идеи. Она покачала головой и посмотрела в глаза Фрэнка.

— Кто вы?

— Мы — артисты «Cirque de la Lune».

— Это цирк? — она впервые обратила внимание на созданий вокруг нее. Она посмотрела на бородатую леди, на великана за ней. Она увидела, как глаза Даниэля двигались как у рыбы. Даже Том Палец, вручивший ей чай, отпрянул, когда она на него посмотрела. — О, ясно.

Букер впервые увидел, как Фрэнк лишился дара речи. Он кашлянул, посмотрел на Эвелин и пожал плечами.

— Так ты о нас слышала?

— Нет.

— Ах, — он кашлянул. — Что ж. Добро пожаловать в дом.

Она открыла глаза шире, словно испуганная тем, что сказал кто-то еще. Это было странно. Никто не сказал ничего удивительного.

Букер не был уверен, кем была эта девушка, но она не была нормальной. Это точно.

— Я могу остаться тут? — спросила она. — Знаю, я прошу многого. Моя семья будет меня искать, и дом — не то место, где я хочу быть.

Рот Фрэнка открылся, а потом он закрыл его и сглотнул.

— Боюсь, мы не предоставляем убежище. Если можешь выступать, то мы обсудим это позже. Но я могу предложить тебе теплое место для ночлега. А потом сможешь отправиться в путь.

Ее расстроенное выражение лица было сильным. Букер впился ногтями в ладони.

Там была история. Он видел такое выражение на лице женщин лишь пару раз, и причины были плохими. Ее ранили. И это разбивало его сердце.

Букер вышел из тени на свет комнаты. Все замолчали в тот миг. Они не ожидали, что он вмешается. Он обычно держался в стороне от людей.

Никто не мог его винить. С татуировками на теле и цепями на лице он выглядел как создание из кошмаров.

Девушка взглянула на него, ее глаза расширились от страха.

Хорошо. Она должна бояться его. Только у него был ключ к ее судьбе.

— Я ручаюсь за нее, — сказал он.

Эти слова были священными среди циркачей. Он не только брал за нее ответственность, но и должен был сделать ее частью своего выступления.

Даже Фрэнк нахмурился.

— Букер…

— Я сказал, что ручаюсь за нее.

Дрожь пробежала по телу Ирен. Хорошо. Если она не боялась раньше, она будет бояться теперь, когда он доберется до нее.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Ирен прошла в комнату за бородатой женщиной. Она не понимала, что это была женщина, пока та не заговорила. И даже тогда это было не так и важно. Люди бывали со странными аномалиями. Это было лучше, чем мертвые.

Дух следовал за этой женщиной. Высокий и такой красивый, что глаза Ирен почти болели. Он смотрел на бородатую женщину с огромной любовью.

— Тут будет твоя комната, — сказала бородатая женщина добрым голосом. — На время. Я знаю, это не так много.

Ирен так сосредоточилась на духе за женщиной, что не заметила комнату, но посмотрела от слов женщины.

Место было тесным, тут явно жили слуги, когда тут была плантация. В углу стояла маленькая кровать с простой белой простыней. Рядом с кроватью был шкаф, видавший лучшие дни, трещина тянулась на одной из полок. И окошко слева было прикрыто крохотной шторой.

— Это идеально, — сказала она хриплым голосом. — Я бы хотела снять мокрую одежду, если вы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.