Ключ от школы фей - Анна Бахтиярова Страница 8

Тут можно читать бесплатно Ключ от школы фей - Анна Бахтиярова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ключ от школы фей - Анна Бахтиярова читать онлайн бесплатно

Ключ от школы фей - Анна Бахтиярова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бахтиярова

форму. Распоряжение ректора, ничего не поделать. Но у тебя же есть платья?

– Нет, – ответила я честно. – Но даже если б были, я предпочитаю брюки. Уж простите за прямоту, леди-декан, но раз меня не хотят видеть в форме вашей Школы, я буду ходить в том, в чем мне удобно.

Леди Дэвис криво усмехнулась.

– Такая же своенравная, как отец, – бросила сердито. – Кровь – не водица.

Я чуть кулаками не затрясла. С трудом сдержалась.

Нет у меня ничего общего с Альбертом Холландом. Нет, и все тут!

Педагоги (десять магов) ждали в круглом зале с зелеными стенами. Идеальный цвет для травников. Ему полагалось успокаивать, но я не ощутила и намека на умиротворение. Педагоги взирали на меня, как на редкое, но отнюдь не полезное насекомое. Кое-кто, судя по кислым лицам, явно надеялся, что меня скоро прихлопнут. Во избежание проблем. Особенно перекосился пожилой травник с куцей бородкой.

– Задавайте вопросы, леди и господа, – велела леди-декан, подтолкнув меня на середину зала, аккурат напротив стола, за которым восседали «экзаменаторы». А как их еще назвать?

Хорошо еще, что сова, по-прежнему, оставалась на моем плече. Это давало надежду, что меня хотя бы никто не заколдует.

Впрочем, нервничала я зря. Моя бабушка не случайно была выдающейся травницей и отличной наставницей. Стоило прозвучать первому вопросу, как я поняла, что ничего страшного меня тут точно не ждет.

– Для чего используется календула? – спросил тот самый пожилой маг.

– Настоем можно полоскать горло при ангине, а также лечить ожоги и долго незаживающие раны, – отчеканила я без запинки, ведь не раз использовала это растение для приготовлений снадобий.

– Какая польза от крапивы?

– Отвар используют против выпадения волос.

– А от душицы?

– Отличное средство от кашля и мигреней.

И так по кругу. Педагоги задавали вопросы друг за другом. Снова и снова. Много вопросов, штук пятьдесят, а то и больше. Но я на каждый отвечала без запинки. Ничего сложного. Я все это отлично знала. И умело использовала знания.

В конце концов, старик развел руками и выразительно поглядел на леди-декана.

– Сама вижу, – проворчала леди Дэвис. – Теории обучать нет смысла. Все знает не хуже нас. Остается магическая составляющая. А нам пока неведомо, есть ли у нее способности к дару травников.

– Может, намекнуть леди-ректору, что необходим полноценный отбор? Зуб даю (а у меня их осталось не так много), девушка продемонстрирует таланты совершенно к иным разделам магии. Вот увидите, она стихийница, как отец, а вовсе не травница.

– Я говорила это Белинде, – призналась леди-декан после вздоха. – Но ответ отрицательный. Новенькую не допустят к артефакту. Так что придется расхлебывать нам.

Я слушала их разговор и едва не скрежетала зубами. Говорят так, будто меня тут и нет вовсе. Или я настолько тупа, что неспособна сообразить, о чем речь. Но я все отлично понимала. Дражайшая мачеха не желала, чтобы я изучала папочкин раздел магии. Если честно, я не возражала. Не хватало еще учиться на его факультете! Лучше я среди травников отсижусь. Не знаю, на что я способна на практике, но хоть в теории точно не окажусь среди отстающих.

– Предлагаю отправить ее в тренировочный зал, – вынес вердикт старик. – Пусть испытает силенки. А дальше поглядим, что с ней делать. Леди Мейз, – он повернулся к молодой женщине с толстой русой косой. – Новенькая вся ваша.

– Какая прелесть, – протянула та неожиданным для ее кукольной внешности басом. – Ладно, моя так моя. Идем… хм… как тебя там?

– Саманта, – отозвалась я без выражения. – Саманта Ройс.

Педагоги переглянулись, кое-кто кашлянул, но поправлять никто не стал. Впрочем, я не сомневалась, что они упорно продолжат называть меня Холланд.

Мне ничего не оставалось, как отправиться за леди Мейз. По коридорам с факелами и коврами. Я не сомневалась, что дорога пройдет в молчании, потому глядела в сторону узких высоких окон, за которыми простирался сад, а вдали горы. И нисколько не обижалась на спутницу. Кто я такая, чтобы со мной разговаривать?

Однако…

– Сочувствую, – неожиданно проговорила она. – Наверное, совсем не радостно оказаться здесь против воли. Тебе ведь и в родном мире неплохо жилось?

– Неплохо, – согласилась я.

Да, в последнее время дела шли не очень. Но уж точно лучше, чем сейчас.

– Еще и папенька у тебя парнокопытное создание, – добавила леди Мейз. – Вряд ли ты жаждала встречи с ним.

– Не жаждала, – вновь подтвердила я и призналась: – Но меня больше беспокоит его семейство, нежели он сам.

– Зря, – огорошила она, покосившись с любопытством. – Сестричка у тебя та еще заноза в самых неожиданных местах. Белинда же обычно отсутствием адекватности не страдает. С ней можно договориться. Габриэль неуправляемостью и неуемностью пошла не в нее, а в папеньку вашего общего.

– О! Я заметила, какая ваша ректор адекватная. Ведет себя, как ребенок. Сослала на факультет, к учебе на котором у меня, вероятно, нет способностей, запретила выделять форму. Наверняка, еще и личную встречу организует. Кстати, можно вопрос: она способна испепелить меня на месте?

Леди Мейз весело хмыкнула. Кажется, я ей понравилась.

– Нет, неспособна. Но Белинда может просто остановить время и убить тебя любым другим способом. Никто и не поймет, что произошло. Ты просто упадешь замертво.

Я аж споткнулась от такого заявления. Однако так и не поняла, говорила леди Мейз серьезно или просто шутила.

– Не переживай насчет Белинды, – снова посоветовала она. – Волнуйся о нем. Вот, кто тебе сейчас устроит теплую встречу.

После казуса я смотрела под ноги, поэтому не сразу заметила, что впереди нас ждали.

ОН стоял, сложив руки на груди, и взирал с нескрываемой яростью.

Я сразу поняла, кто передо мной. Да и как не понять, если мы, правда, были похожи до тошноты. Тот же цвет волос, овал лица, синие глаза. Щеки у него, правда, оказались не пухлые, в отличие от моих. Но во всем остальном, как две капли, черти бы его побрали!

– Поди, погуляй, Ванесса, – приказал он леди Мейз.

Именно приказал. Тоном, не предполагающим возражений.

Она подчинилась, потупив взгляд. Эта фея за глаза могла называть Альберта Холланда парнокопытным созданием, но связываться не смела. Он был выше по статусу. Сильно выше. Декан престижного факультета, муж ректора. Да и весь его самодовольный вид свидетельствовал, что он тут круче всех вместе взятых.

Но я тушеваться точно не собиралась.

– Ну? – спросила жестко. – И чего угодно?

Почему нет? Следовало обозначить отношение. Да и не особо страшно выступать даже против сильных мира сего, когда на плече восседает волшебная птичка.

– Закрыла рот! – велел папенька, перекосившись.

Мое поведение стало для него

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.