Измена. Наказание истинной (СИ) - Юлия Александровна Пульс Страница 8

Тут можно читать бесплатно Измена. Наказание истинной (СИ) - Юлия Александровна Пульс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Измена. Наказание истинной (СИ) - Юлия Александровна Пульс читать онлайн бесплатно

Измена. Наказание истинной (СИ) - Юлия Александровна Пульс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Александровна Пульс

следовало ожидать! Я встала с места и протянула ему руку.

— Давай больше не будем возвращаться к этому разговору, договорились?

Рудо обреченно вздохнул, пожал мне руку в ответ и устремил взгляд через мое плечо. Я обернулась и увидела в дверях Джерома. Похоже, он все это время наблюдал за нами. Мило улыбнувшись, парень скрылся в коридоре. А взамен ему в кухню ворвалась Агринья. Она судорожно прижимала новое меню к груди.

— Столичные гости зашли! Разносчик им новое меню дал. Хотят эти… — раскрыла она кожаную папку и прочитала: — Брускетты с яйцом пашот. Четыре.

— Замечательно! — хлопнула я в ладоши, ощущая прилив магических сил. — В четыре руки сейчас сделаем! На отдачу пять минут! Рудо, нарезка хлеба! Я займусь яйцами!

Старик засуетился за столом, а я никак понять не могла, почему Агринья до сих пор стоит и переминается с ноги на ногу, будто очень хочет еще что-то сказать.

— Что-то еще? — решила я спросить и не тянуть кота за тестикулы.

— Стражи Воронула пожаловали. Разносчик сказал, что пропавшую жену лорда ищут. Она сбежала из Облачного предела, минуя всю охрану. Ее заметили на подходе к Орхусу.

Мы смотрели с ней друг на друга, все прекрасно понимая. Не знаю, чем закончится это мое сонное рандеву, но где-то на подсознательном уровне мне совсем не хотелось обнаружить себя. Кто знает, куда и зачем меня загребут, а здесь я в своей стихии.

— Удачи им в поисках, — заговорчески подмигнула, и хозяйка снисходительно улыбнулась в ответ. — Пять минут, — напомнила я Агринье и взмахнула рукой, магией выуживая яйца из корзины.

Глава 7

Не знаю почему, но в бурном процессе готовки я постоянно думала о словах Агриньи. Тронули они меня. В голове крутились безумные мысли. Что если это вовсе не сон, а реинкарнация, например? Может, у меня тромб оторвался, а я даже не поняла, что умерла? Вдруг это тело и этот мир — моя новая ипостась, этакая миссия, которой меня наделил бог, чтобы искупить грехи? Звучит как полный бред, но как тогда объяснить происходящее? Я ощущала весь спектр чувств нормального живого человека, а в довесок еще и магией управляла. Вот как так?!

— Горм, забирай! Первый курс! Четвертый столик! — Рудо настолько втянулся в работу, что встал на раздачу блюд. Вот что делает с людьми конструктивная взбучка!

Отвлекаясь от своих мрачных мыслей, я смотрела на него и радовалась, что он понял все то, что я хотела до него донести. Не так он и безнадежен, как казался. Еще пара недель в том же темпе и будет неплохим сушефом. Тут главное суть понять и не лениться.

Я одобрительно кивнула, когда он послал второй курс на другой столик. Присела на стул в углу кухни ближе к выходу. Сил было еще много, но решила перекусить. Вяло жевала бутерброд и смотрела в одну точку. Мне сейчас катастрофически не хватало подруги Машки. Она любой мой бред может слушать часами и умудряться раздавать дельные советы. Это и не удивительно. В свои тридцать мать троих детей и в браке счастлива, как никто. Муж у нее добрый и чуткий. Чем-то на Джерома похож. Стоило о нем подумать, как появился в кухне весь всклокоченный с челкой набекрень. Отыскал меня взглядом и подбежал.

— Дарья, поделать ничего не могу. Такого никогда не было! Гости за третьим столиком просят главного повара выйти в зал, — обреченно развел руками.

— С какой целью? — вяло ответила, медленно пережевывая бутерброд.

— Не знаю. Мне показалось, что им что-то не понравилось, но съели все до крошки.

— Еще не заплатили? — пришлось мне встать со стула и мы с Джеромом сравнялись ростом. Он оказался ближе ко мне, нежели хотелось, и назад отступать не стал. Красиво блеснули янтарные глаза. Я в них почти утонула. Теплом и заботой их необычный цвет окутывал.

— Нет, — прошептал и осторожно попятился назад.

— Вот как! — ухмыльнулась. — Скажи, что главный повар спускается в зал только за большими чаевыми, — игриво подмигнула растерянному парню. — Побольше уверенности в себе, Джери, ты здесь царь и бог. Не позволяй гостям заходить за рамки. Всегда ставь вопрос ребром. А там уже разберемся. Прогнуться всегда успеем. Воспитывать их надо, — так всегда владелец «Белого кролика» говорил, потому и добился успеха. Не зря места в его ресторане за месяц вперед бронируют.

— Это стражи Воронура. Они напрямую лордам служат, — съежился он весь от страха.

— Плевать! — махнула я рукой. — Привыкай. Теперь часто зажиточные гости будут в твою таверну заходить. А к ним особый подход нужен. Строгость превыше всего!

— Понял, — отрапортовал он с улыбкой и убежал, а я вернулась на стул и с удовольствием дожевала свой скромный обед. Думала, Джером быстро решит проблему, но, увы!

Он снова забежал в кухню.

— Они готовы заплатить втрое больше, чтобы увидеть повара! В восторге от еды! — горели азартом его глаза. Ну, как тут откажешь?

— Рудо! — позвала я старика. — Смени фартук и спустись. Прими чаевые от довольных гостей. Скажи, что ты все сам приготовил, — посмотрела я на Джерома и развела руками. — Мне лучше не высовываться, — с чем он тут же согласился, окинув меня оценивающим взглядом. Особенно долго взгляд задержался на моем браслете. Я машинально спрятала руки за спину и попыталась стянуть браслет с запястья. Но где там? Намертво в меня вцепился! Ни замочка, ни защелки, будто его специально отливали прямо на моей руке. Не отгрызать же теперь кисть!

— Выполняй, Рудо! — наконец, Джером включил повелительный голос. Отнюдь не безнадежен юный хозяин таверны. Это и понятно, сладкий вкус денежек еще никого не оставлял равнодушным.

Толстяк засуетился и вскоре вышел из кухни, оставив нас с Джеромом наедине.

— Ты сбежавшая жена лорда Аррона, да, Дарья? — закрыл он дверь и прижался спиной к стене. Опустил взгляд в пол, не решившись посмотреть мне прямо в глаза, задавая столь конкретный вопрос.

Если снова начну рассказывать ему о том, что не пойми как попала в тело Даратэи, будет звучать безумно. Пусть лучше верит в легенду о сбежавшей жене.

— Даратэя Сторн, — выдавила из себя, напрягая каждую клетку мозга, чтобы вспомнить сочетание этого имени и фамилии говнюка Аррона.

— А можно спросить, почему ты сбежала? — посмотрел он на меня с такой мольбой в глазах, что не отказать.

— Он ей… он мне изменил, — пожала плечами и поймала на себе ошарашенный мужской взгляд.

— Тебе? Он? — вот и у Джерома в голове не вязался подобный расклад.

— Да. Шлюху какую-то в супружеское ложе притащил. Она…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.