( Не) Любимая жена (СИ) - Марика Ани Страница 8
( Не) Любимая жена (СИ) - Марика Ани читать онлайн бесплатно
***
Скайлер, Император Фестельхейма
- Ваше Величество, - ко мне заглянул один из близких родственников и друзей, кузен Джайро.
- Проходи, Джай, – отложил документы и откинулся на спинку кресла, разминая шею.
- Граф Отто и Герцог Рейтон вернулись в столицу пару недель назад, – Джайро сел на диванчик, закинув ногу на ногу. – Без Лилианы.
- Я был у них как раз пару недель назад. Не смог повидать Лили, она уже спала, – задумчиво протянул, покрутив кольцо на мизинце. То самое кольцо, которое не приняла единственная, кому я предложил руку и сердце.
За эти полтора месяца пытался связаться с Лили, но своенравная женщина не отвечала на письма. Мужья оберегали их частную жизнь, не давая и шанса повидаться с ней. Они присылали отчёты, заключения нескольких лекарей и просили от её имени оставить в покое их семью. Я сам понимал, что не стоит влезать, она уже сделала выбор. Отвергла меня, оставив с кольцом в руке и дырой в сердце. Прошло два года, я честно старался не смотреть в сторону её семьи. Но с замиранием ждал её выхода в свет, она обожала высшее общество, балы и фуршеты. Весь мир крутился вокруг неё одной. Правда, после выкидыша женщина сменила образ жизни. Замкнулась в себе и почти не появлялась во дворце.
- Пора тебе и вправду забыть её, Скайлер, – тихо заметил Джайро. – Она в инвалидном кресле. Не сможет родить детей. Хватит с неё твоего внимания.
- Ты винишь меня в её бедах? – удивился, выныривая из прошлого.
- Отчасти. Ты не слышишь того, что слышу я. Долгие годы её считали твоей любовницей. Сейчас весь свет радуется, что герцогиня Рейтон уехала из столицы.
- Но между нами ничего никогда не было. Она предпочла Родерика и Дадарио. Разве моё решение ускорить их свадьбу не показатель? – меня разозлили слова кузена, я вскочил, готовый разорвать весь мир за злословие.
- Ты за эти годы так и не женился, не обзавёлся фавориткой. Свет видит всё и делает неправильные выводы. Нужно это прекратить.
- Хватит. Лучше установи за ними слежку, – отмахнулся я от слов кузена.
- Как знал, – вздохнул Джейро и протянул папку. – Здесь все места, где были лорды за последнюю неделю.
Я открыл папку, и на первой же странице была надпись «Кладбище святого Туле».
- Что они делали на кладбище? – поднял глаза на кузена.
- Навещали несостоявшуюся невесту.
- Кого?
- До того, как ты объявил свадьбу Лилианы и Родерика, у лордов была невеста. За несколько дней до свадьбы она умерла при загадочных обстоятельствах.
- И никто не расследовал это дело?
- Родерик расследовал, но куда всё привело, он не оглашал.
- Значит, ты выяснишь, что случилось с этой невестой! – приказал я.
- Ты думаешь, это как-то связано? – удивился Джейро.
- Помнится, Лили призналась, что эти двое до беспамятства любят её, а она любит их. Про невесту слышу впервые.
Джейро встал, поклонился и вышел. Я же задумался над его словами. Доля правды в них тоже была. Пора оставить в покое эту семью, но сначала я узнаю, почему эти лорды вернулись в столицу и почему вместо того, чтобы заботиться о живой жене, они навещают мёртвую невесту.
- Ваше Величество, вас ждут в Совете, – ко мне заглянул секретарь и напомнил о делах империи.
Кивнув, встал и занялся рутиной. Работа отнимала все силы и помогала забыться. В Фестельхейме не всё было стабильно, многие провинции страдали от набегов разбойников, нужно было как-то бороться с ними. В империи Ластерхем поменялось правительство, императора свергли, что теперь ожидать от фейри, неизвестно. Нужно быть готовым ко всему. Дела захватили меня, нужно было срочно ехать в другой город, в столицу вернулся только через долгих десять дней. Тут же связался с Джейро и потребовал пригласить Герцога Родерика и графа Дадарио.
Герцог Родерик Рейтон и граф Дадарио Отто прибыли незамедлительно. Показал им на кресла, дождался, пока они рассядутся, и перешёл к сути вопроса:
- Почему вы здесь, благородные лорды?
- Вы просили явиться к вам, – удивился Дадарио.
- Почему вы в столице без своей жены?! – раздражённо перефразировал вопрос.
- Она не хочет нас видеть и попросила уехать, иначе убьёт себя, – ответил Родерик. – И вас она видеть тоже не хочет.
- С кем она осталась? Кто за ней смотрит? Вы послушали подавленную женщину и уехали? Что за безответственность!
- Ваше Величество, с ней осталась сиделка, которую нанял ваш лекарь. Мы не хотели оставлять, но её заявления были вполне серьёзные, чтобы не травмировать жену ещё сильнее, нам пришлось оставить её, – ответил Дадарио и поставил кристалл проекции на стол.
Перед нами появилась картинка. Я подался всем корпусом, смотря на Лилиану. Она сидела на кровати, ночная рубашка съехала с плеча, слегка оголяя её грудь, волосы растрёпаны, лицо красное.
- Ненавижу вас, ненавижу вас обоих! Убирайся, убирайтесь все из комнаты! Никого не хочу видеть! Я не выйду из этой комнаты! Я убью себя, видеть вас не могу! Убирайтесь немедленно! – орала Лилиана, скидывая на пол подушки, одеяла и комкая простыни.
- Это лишь малая часть, – тихо заметил Дадарио и поменял кристаллы. – Без нас ей лучше, вот посмотрите. Она перестала запираться в комнате.
Новая проекция – девушка с косичкой сидела боком ко мне. Пару прядей выбились из косы и прилипли к щеке, она их смахнула, пачкая лицо в краске. Лилиана рисовала на маленьком мольберте и улыбалась своим мыслям.
- Мы не оставили её одну, с ней профессиональная сиделка, она каждый день докладывает о состоянии нашей жены.
Я сменил тему, отрывая взгляд от женщины и спрашивая о делах лордов, а после отправил восвояси. Напоследок Родерик оставил письмо, заявив, что оно от Лили. Схватил конверт и, разорвав его, вынул письмо.
«Отпусти меня, дорогой. Нас больше нет и никогда не будет. Забудь моё имя, забудь меня, забудь всё, что нас связывало. Не приезжай, не спрашивай, не интересуйся.»
Что-то в этом письме было не так. Почему Лили написала его? Ведь НАС никогда не было, да и не связывало давно ничего. Хоть почерк и был её, но вот подача письма совершенно не похожа на её стиль.
- Джейро, проверь это письмо, – приказал я, выходя из кабинета.
- Ты думаешь, они фальшивое? – мужчина принюхался к бумаге и, сложив, убрал в карман.
- Думаю, эти двое что-то скрывают от меня, – мрачно процедил я.
Глава 6. Гениальная идея, ужасное воплощение.
Я доехала до каменного леса и, остановившись на границе, с благоговейным трепетом рассматривала необычное явление природы. Вместо деревьев большое скопление каменных столбов разных размеров и форм. Камни торчат из земли как острые лезвия. Некоторые скалы были соединены друг с другом, образовывая причудливые скульптуры и туннели.
Тарика рассказывала, что кроме каменных столбов тут есть глубокие пещеры, в которых можно заблудиться, и необыкновенное розовое озеро. Я поискала тропинку, чтобы немного проехаться вглубь и рассмотреть больше. И впервые порадовалась, что под попой транспорт, так как вся земля была усыпана острыми мелкими камушками, будущими «каменными деревьями». Найдя нужную тропку, направила кресло вперёд и пролетела около пяти метров. Развернулась посмотреть: видна ли граница, и подняла голову к небу.
С этого ракурса аж дух захватывало. Я была под четырьмя скалами, а розовое небо казалось совершенно фантастичным.
Где-то недалеко раздался шорох, и к моим ногам посыпалась каменная крошка, я резко сдала назад, ударяясь об один из столбов, и замерла. Шорох приближался, я ведь совсем не знала, кто живёт в таком лесу, какие дикие звери. Не стала дожидаться развития событий, развернула коляску и поехала к границам. Только отъехав на метров двести, я замедлилась и оглянулась. Почувствовала себя глупо, так как Каменный Лес казался совершенно безжизненным. Но возвращаться не стала, хватит приключений, лучше уговорю Тарику и ещё раз прогуляюсь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.