Налини Сингх - Ангельский заложник Страница 8

Тут можно читать бесплатно Налини Сингх - Ангельский заложник. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Налини Сингх - Ангельский заложник читать онлайн бесплатно

Налини Сингх - Ангельский заложник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Налини Сингх

— Хотя в эти дни меня будет искушать куда более опасная еда.

Эшвини собралась было уйти, но решила, что не хочет оставаться наедине с призраками, когда можно урвать еще несколько минут благословенной тишины. Поэтому она осталась снаружи, стоя рядом с вампиром, который все еще мог заставить ее пересмотреть свое правило не спать с врагом.

***

«Дочь Рыбака» полностью оправдала ожидания: это оказалась таверна, где подавали пиво, крепкие спиртные напитки и простую еду. Ни причудливых закусок, ни стильного декора — лишь деревянная мебель и пышногрудые официантки.

— Девки, — произнес Жанвьер, когда Эшвини высказала вслух свои мысли. — В кабаке всегда работают девки.

Она наблюдала, как он неторопливо изучал выставленную на всеобщее обозрение пухлую плоть.

— Если бы мне нравились женщины, я бы выбрала рыженькую.

— Мммм… Слишком низкая. Предпочитаю высоких и стройных. — Его улыбка ясно дала ей понять, он думает о таких вещах, которые могли заставить менее искушенную женщину покраснеть. — Хотя для ménage à trois[3] она, пожалуй, подойдет.

— Тому мужчине, что осмелиться пригласить третьего участника в мою постель, лучше носить доспехи, — она многозначительно поигрывала с серебряной метательной звездочкой.

— Собственница? — заметил Жанвьер, понизив тон. — Я тоже.

Подняв голову, чтобы ответить колкостью, она вдруг замерла.

— Сюда идет Кэллан с маленькой латиноамериканкой.

Жанвьер под столом прижался ногой к ее бедру.

— Любовница?

— Нет. Она двигается так, словно умеет обращаться с тем пистолетом, что спрятан у неё под рубашкой.

Наблюдая, как эти двое обмениваются шутками с барменом, Эшвини откусила кусочек своего жареного картофеля.

— Пора тебе отрабатывать свой обед. Попробуй втереться к ним в доверие.

— В таком случае придется тебе притворяться моей пассией.

— Я не могу сделать вид, что абсолютно безобидна.

Тонкая полоска крови окрасила палец Жанвьера, когда он взял серебряную звездочку, которую она оставила на столе. Он даже не поморщился.

— Все знают, что я люблю играть с огнем.

Поднявшись, он положил звездочку в карман и неторопливо направился к барной стойке, его ленивая пружинистая походка приковала взгляды каждой женщины в зале… в том числе и телохранительницы Кэллана.

Но женщина немедленно напряглась, когда Жанвьер хлопнул Кэллана по плечу:

— Кэл, это ты?

Телохранительница не расслабилась, пока высокий блондин не повернулся и не сгреб Жанвьера в объятия.

— Черт, Каджун, ты еще жив?

— Какого дьявола меня все об этом спрашивают? — без особого тепла заметил Жанвьер, прежде чем с ослепительной улыбкой повернуться к телохранительнице. — Ты меня представишь?

Лидер поцелуя Фокса расхохотался и сказал своей вампирше:

— Перида, это Жанвьер. Не верь ни одному его слову.

Эшвини решила, что пора ей вступить в игру.

— Рад знакомству, дорогая, — Жанвьер взял руку женщины и поднес к своим губам.

Эшвини положила ладонь ему на плечо.

— Я бы не советовала.

— Cher, — он сжал на секунду и тут же отпустил руку удивленной Периды. — Ты такая собственница.

Игра слов, понятная лишь им двоим.

Эшвини повернула голову и встретилась глазами с Кэлланом. Один взгляд, и она поняла, что он оценил ее одежду, движения, шрамы на руках и на шее. И ничуть не удивилась, когда он сказал:

— Охотница.

— Вампир, — она прижалась к Жанвьеру, позволив обнять себя за талию. Прикосновение жгло, заставляло жаждать большего. — Так мы идем?

Жанвьер идеально вжился в роль, одарив ее очаровательной улыбкой.

— Кэллан — мой старый друг, cherie, — быстрое объятие, умоляющий взгляд. — Думаю, мы можем еще чуть-чуть задержаться. Выпьем, Кэллан?

Фокс кивнул.

— Поразительно, ты встречаешься с женщиной, которая однажды может погнаться за тобой, словно за бешеным псом.

— Уже, — возразила Эшвини, понимая, что Кэллан легко это выяснит в течение часа. — Причем, трижды.

Кэллан поднял бровь, Перида попыталась скрыть свое изумление.

— А будет ли четвертый раз?

— Зависит от того, как сильно он меня разозлит, — высвободив руку, она протянула ее Периде. — Эшвини.

Та крепко стиснула ладонь в приветственном рукопожатии, хотя продолжала держаться настороженно.

— Мы не связываемся с охотниками.

— А я не сплю с вампирами.

В ответ на это Кэллан усмехнулся, так открыто и от всего сердца. Эшвини почти поверила в то, что он и правда славный парень, каким хотел казаться.

— Давайте пойдём присядем, — заказав вино, предложил он.

Вернувшись за столик, Эшвини предложила Периде жареной картошки, зная, что вампиры могут переваривать небольшое количество твердой пищи.

— Это вкусно.

Вампирша взяла один кусочек.

— Мммм, я почти жалею, что не смертная.

— Почти, — заметил Кэллан, глаза его не отрывались от шрама Эшвини.

Она подумала о том, что это такой довольно прозрачный намек на то, что в случае схватки он очень легко оправится от тех ран, что она успеет ему нанести, а вот она погибнет окончательно и бесповоротно.

Но это предупреждение было дано мимоходом, Кэллана в общем-то интересовал только Жанвьер.

— Все еще дружишь с Антуаном? — пригубив вина, поинтересовался он словно невзначай.

— Oui, я дружу со всеми, — Жанвьер коснулся губами щеки Эшвини. — Не считая эту… как ее там зовут?

— Симона, — подсказала Эшвини, жуя картошку.

Перида проглотила приманку:

— Почему?

— Вы ее видели? — фыркнула Эшвини. — Она думает, что на ней свет клином сошелся.

Подозрение на лице Периды сменилось гримасой неприязни.

— Она сучка, особенно учитывая ее полную беспомощность. А она-то полагает, что у нее есть сила. Бред.

Эшвини подняла брови.

— Я слышала, ей триста лет. Вряд ли она такая уж жалкая.

— Возраст — понятие относительное, — покачала головой Перида. — Единственным поводом для ее самодовольной улыбки может служить лишь тот факт, что она держит Антуана на коротком поводке.

— Антуан любит жестких женщин, — отметил Жанвьер, в его голосе было веселье. — Кэл, помнишь тот случай, когда мы еще были при дворе?

— Та графиня с шестью мертвыми мужьями? — Кэллан покачал головой. — Да, а думаешь, что с годами приходит мудрость.

— Увы, как я слышал, mon ami вляпался в проблемы по самые уши.

Кэллан отставил бокал вина.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.