Попаданка за тридцать (СИ) - Мезина Ли Страница 9

Тут можно читать бесплатно Попаданка за тридцать (СИ) - Мезина Ли. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Попаданка за тридцать (СИ) - Мезина Ли читать онлайн бесплатно

Попаданка за тридцать (СИ) - Мезина Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мезина Ли

- Так, вы верно уже знаете все привычки домашних, как свои? - вот ведь, момент с представлениями я как то бездумно провитала в облаках. А вот на прямой вопрос уже на автомате не ответишь.

- Что есть, то есть, - их же еще и трое… надеюсь окликать мне никого не придется.

- Как интересно? И чем вот, например, любит заниматься господин Полдиаз по вечерам? - какие они прыткие. Я признаться рассчитывала только утвердиться на завоеванной территории. А к допросу с пристрастием планировала подготовиться к следующей прогулке. Вот только прижали меня и ответа ждут уже сейчас…

- Он очень уважает музицирование, - абсолютно уверенно ответила я. Здраво решив, что спокойное пребывание в библиотеки не украсит мужской образ. А музыка… ну так ее все любят. Наверное.

- Правда? Может и любимое блюдо его знаете? - глазки то как загорелись.

- Конфеты, - кивнула, решив, что лучше сказать то, что любит Сили, чем сдавать страсть начальника к местному аналогу коньяка.

- Как интересно! А есть ли у него любимый цвет? - интересно, они всю подноготную собрались вызнавать?

- Красный, - брякнула я, подивившись что за глупый вопрос про мужчину, что всегда ходит в белом.

- А…

- Дамы, простите, но нам уже пора на занятие, - точнее мне на перерыв! А то так никакого воображения не хватит!

Глава 12

- Что это значит? - улыбка господину Полдиаз, конечно, идет куда больше, чем поджатые губы и нахмуренное выражение лица.

- Знаки внимания? - как можно беззаботнее проговорила я, старательно пряча веселье, которое никак не подходило к ситуации и к настроению работодателя.

- Какая поразительная наблюдательность, - процедил мужчина, - но меня интересуют откуда они?

- От ваших поклонниц, смею предположить, - что же он такие очевидные вещи спрашивает, честное слово!

- Вы сегодня удивительно сообразительны! - вот вроде и комплимент, но уж слишком едким тоном сказан, даже принимать не хочется. - Не просвятите меня с чего такой странный выбор подарков?

А вот здесь, главное не сорваться и не захихикать. Потому что господин Полдиаз нервно измеряющий комнату, заставленную самыми разнообразными коробками с конфетами, размашистыми шагами, выглядел по-прежнему скорее комично, чем грозно. Ещё эти ярко алые банты повсюду.

Могу сказать, наверняка, мой план сработал. Правда, не ожидала, что сплетни о выдуманных предпочтениях разлетятся буквально на следующий же день. Да и, судя по количеству конфет, девиц грезящих о моем начальнике куда больше, чем я предполагала.

Это он ещё о своем увлечении музицировании не в курсе… даже боюсь что с ним будет, раз его так от сладкого перекосило. Стоп, мне кажется задали вопрос.

- Откуда мне знать? Может в кондитерской лавке распродажа?

- Лера!

- Валерия Михайловна.

Мужчина тяжело опустился в одно из кресел и пристально посмотрел на меня. Так, что между лопаток побежала дрожь от одной лишь возможности быть разоблаченной в своем причастии к этому безобразию. Предвкушающая. Будоражащая… Абсолютно ненормальная!

- Валерия Михайловна, - обманчиво спокойно начал Деон, вот только я не обольщалась, - вы потащили меня на совершенно бесполезную прогулку в парке, а потом у меня словно по волшебству дом завален килограммами шоколада. По большей части от обитательниц этого дивного закрытого клуба! Думаете, я поверю в случайность? Или что вы там сказали?

- Распродажа — это снижение цен на товары… - что-то зацепило меня в этой речи, но привычка пояснять не давала сосредоточиться.

- Так вы ещё намекаете, что на мне решили сэкономить? - наверное, весь позитив у мужчины уходит на других. А вот для меня остаётся исключительно раздражение. Погодите-ка!

- Так значит вы знали о закрытом клубе в парке и не удосужились обеспечить дочери туда доступ? - вот за что зацепилось мое внимание! А я ещё и мысленно выгораживала папочку, надеялась, что он просто не в курсе происходящего…

- Позвольте, как мне нужно было это сделать? - ох неверную тактику он выбрал, ему бы покаяться, а не в атаку переходить! - Переодеться в платье, чтобы сойти за “свою”?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Неплохой план, но коль уж вы его так и не исполнили, то придется смириться с моим, - отрезала я, и не смогла сдержать колкости, - тем более его уже не остановить.

- Вы действуете решительно, - неожиданно хмыкнул мужчина, то ли оценив мой отпор, то ли смирившись, что крыть ему нечем. - Может хотите ещё что-нибудь добавить?

- При всем желании, - театрально обвела рукой комнату, на которой все горизонтальные поверхности занимали злосчастные коробки с конфетами, - под бутылку крепкого алкоголя в простом белом пакете, которую выбрала бы я, место уже не хватило бы.

Узнать отчего именно расширились в удивлении глаза господина Полдиаза, моей наглости или проницательности, я не успела. Ибо в гостинную вошел Абелард. Точно, мое занятие по магии! Видимо, с Сили они уже закончили.

- Лера, вы готовы? - улыбнулся преподаватель, которому из-за смены расписания и необходимости выкроить время на парк теперь приходилось приходить в дом. - Господин Полдиаз…

- Да-да, готова, пойдемте, - оживилась я, не желая задерживать мужчину сверх меры.

Итак, ему досталось из-за новой няни его ученицы. Впрочем, не ему одному. Но господину заслуженно! А вот Абеларда зацепило случайно.

И нечего так прожигать меня взглядом! Сам виноват. В отличие от преподавателя, который всего-то не вовремя вошел в комнату. Так что ничего, потерпите Деон, не рассыпетесь…

Глава 13

- Вы умудрились поссориться с господином Полдиаз? - не думаю, что это лучший вопрос в середине занятия. Правда, моя очередная попытка помедитировать, чтобы пробудить магию, все равно провалилась, так что мужчина мог решить скрасить оставшееся время светской беседой?

- А разве это так сложно? - приоткрыла глаза и выразительно глянула на преподавателя. - Отец Сильванны, безусловно, человек веселый и добродушный, но эмоциональный разгон у него, как у скоростного болида - сейчас Абелард явно изящно вскинет бровь, чтобы продемонстрировать недоумение, тонко и изысканно. Точно говорю. Поэтому не дожидаясь уточняющего жеста, поспешила пояснить. - Я имела в виду быстрый. Очень.

- Я знаком с Деоном достаточно, но чтобы он так реагировал… - мужчина задумался, а это значит у меня есть несколько мгновений. Давно заметила у него привычку погружаться в собственный мысли. И что уж там, практически сразу стала ей пользоваться. Хоть затекшую шею разомну. Ничего такого криминального! Тем более, вон как Абелард оживился, даже глаза сверкнули, каким-то шальным блеском. - Разве только. Лера, расскажите мне о Сили? Как вам удалось найти общий язык с девочкой?

- Меня скорее интересует как с ней вообще можно не найти общий язык? - фыркнула в ответ. Это не первая наша беседа с преподавателем, так что я вполне привыкла, что резкая смена темы, тоже что-то вроде очередной попытки вытащить из меня несчастную магию и явить ее уже непутевой хозяйке. - Она умная, развитая, вдумчивая. Человек с большим сердцем и одним единственным недостатком. Возраст. Девочка всего-то слишком мала, чтобы окружающие могли по достоинству все это оценить.

- Так быстро смогли увидеть самую суть незнакомого ребенка, - пробормотал он себе под нос, но продолжил уже явно обращаясь ко мне. - При этом опыта общения и работы именно с детьми у вас нет?

- Зато вполне достаточно опыта на руководящей должности, - ловко перевела я тему. Делиться сокровенным о том, что такого общения у меня никогда и не будет, не хотелось. С появлением Сили, мысли о бесплодии отступили. Так какой смысл возвращаться к ним сейчас, когда рядом со мной, по-прежнему, находится самый очаровательный ребенок в мире! Надолго ли? Кто знает. Успею задуматься о будущем, сейчас надо наслаждаться настоящим. - Вы уж поверьте, взрослые – те же дети. С такими же страхами, мечтами, наивными стремлениями. Стоит только снять эту напускную шелуху обязательств, ожиданий, требований. А в чем-чем, так в этом за годы работы я вполне преуспела.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.