Упавшая перед вампиром (СИ) - Нора Лирова Страница 9
Упавшая перед вампиром (СИ) - Нора Лирова читать онлайн бесплатно
— Как мало надо, чтобы заставить улыбнуться, — сказал Панкратий.
— Я раньше не была в таких местах.
— Догадываюсь.
Мы прошли за столик. Сразу принесли вино и воду.
— Я не буду пить, — поспешно сказала я.
— Я тебе его разбавлю, — ответил Панкратий, наливая в бокал воды и добавляя туда на четверть вина.
— Чего вы меня все хотите споить.
— Нужно привыкнуть пить вино. А то любой вампир этим воспользуется и к себе уведет.
— Я не собираюсь больше пить с вампирами.
— А что ты делаешь сейчас? — спросил он, наливая себе полный бокал. — Можешь сказать, что это больше не повторится, но мы с тобой не будем друг друга обманывать.
— О чем вы?
— Первое, давай на «ты». Мы с тобой слишком близко знакомы, чтобы держать дистанцию. Я напоминаю, что твою кровь пил. А это делает нас куда ближе, чем ты можешь представить. Второе, предлагаю оставить все кружева словесности и разговаривать по-простому. Как есть. Как мы с тобой разговаривали в кабаке.
— Хорошо. Зачем нужно упоминать в разговоре мою сестру? Это же шантаж.
— Я тебя немного подтолкнул в нужную сторону. Ты вроде и согласна, но одновременно пока еще сомневаешься.
— В чем?
— Стоит ли тебе со мной общаться.
— Я не вижу смысла в этом общение, — ответила я. Пригубила вина. Посмотрела на фрукты, думая, можно ли их брать или нет. Панкратий взял грушу. Разрезал ее на две части.
— Мне понравилась идея с девушками в моем заведении. Даже если они не будут никаких оказывать дополнительных услуг, кроме общения и подливания гостям вина. Дать приобнять себя, посмеяться над шуткой. Ничего лишнего.
— Девушки на это не согласятся.
— Я же не предлагаю переходить в девки вампиров. А всего лишь составлять компанию, — он протянул мне очищенную грушу.
— Потом это не докажешь будущему мужу и его родственникам.
— Если учесть, что многие девушки так и не смогут выйти замуж, потому что не в состоянии собрать необходимое приданное, то работа в кабаках стала бы для них выходом. Хорошая оплата. Можно накопить денег, а потом уехать куда-нибудь в село. Купить там домик и доживать в свое удовольствие. По мне, это намного лучше, чем всю жизнь горбатиться на фабрике.
— Есть еще рабочие поселки.
— Туда думаешь уйти?
— Да. Когда Лиза замуж выйдет.
— Не советую. Там жизнь больше на тюрьму похожа. Я бы эти поселки вовсе убрал. Но такой власти не имею. А вот идея с девушками мне понравилась.
— Я бы на такое не пошла.
— Почему?
— Вампиры слишком коварны.
— Как и женщины. Вот тут мы переходим к игре, — ответил он. Принесли еду. От мяса был такой аромат, что я на миг забыла обо всем. Панкратий же продолжил. — На самом деле нами легко управлять и добиваться желаемого. Мы ведь знаем, что берем и готовы за это заплатить, как деньгами так и услугами. Но женщины часто этого не понимают.
— У нас все проще. Если парню нравится девушка, то он за ней ухаживает. Она принимает его ухаживания или отказывает. С введением приданного состоятельные парни стали более разборчивые. Они понимают, что у них слишком большой выбор. А те, у кого нет денег подкинуть денег на приданное для невесты, они просто издали смотрят.
— А ты хотела бы выйти замуж?
— Нет, — ответила я.
— Почему?
— Это не мое. Я не могу представить себя в роли жены и матери. Но вот судьбу Лизы я бы хотела устроить. Вкусное мясо.
— Сочное за счет того, что его вываривают во фруктовом сиропе. Сколько не хватает твоей сестре до сбора приданного?
— Сорок тысяч. Но я уже знаю как десятку набрать.
— М?
— Кровь раз в месяц.
— Ты слишком хиленькая, чтобы столько сдавать.
— А сколько бокалов крови в человеке?
— Около двенадцати. Но это не законно.
— И это мало. За двенадцать тысяч жизнь продавать не хочется, — ответила я. Тут же прикрыла рот рукой. — Вино, даже разбавленное, коварное.
— Или это ты так мне доверяешь.
— С чего бы? Мы знакомы всего ничего.
— Так бывает. Вот встречаешь человека и думаешь, что знаешь всю его жизнь. Никогда такого не было?
— Нет. Но и людей я знаю мало.
— Молодая еще. У тебя все впереди.
— Я так не думаю.
— Это все молодость и тяжелые годы. Через пару лет станет полегче. Тогда и на жизнь будешь смотреть иначе. А пока придется какое-то время пожить с тоской, — ответил Панкратий. — Допивай. Я тебе сейчас еще вина с водой налью.
— Не надо. С меня хватит.
— Мы еще к сладкому не перешли. У меня еще есть пару предложений для тебя.
— Это каких?
— Если бы я дал тебе тысяч пятьдесят. Чего ты сделаешь?
— За какие заслуги?
— Просто так.
— Сестру бы замуж выдала и уехала бы в рабочий поселок.
— А чем отблагодаришь? — спросил он. На его губах появилась наглая улыбка.
— Так это же подарок. А не деньги с каким-то условием.
— Хорошо. Я тебе даю эти деньги, но с условием, что ты можешь их потратить лишь на себя.
— Это как положить перед носом вкусное мясо и запрещать его есть. Смысл в таком подарке?
— Значит, все подарки и заработок ты будешь тратить на сестру?
— Мне нужно ее выдать замуж.
— С чего такая преданность? Это же не твоя проблема. Скорее уж ее и вашей матери. К тому же Лиза довольно уверенная в себе девушка, которая не нуждается в такой уж сильной заботе.
— У каждого есть свои цели.
— Тут не поспоришь. Но почему ты не хочешь свою жизнь устроить?
— Мне замужество не грозит, — ответила я, прячась за бокалом вина.
— Не обижайся за прямоту. Невинность потеряна?
— Да.
Он больше ни о чем не спрашивал. Я ела мясо, запивала его вином. Иногда в мясе попадались сладкие фрукты, дающие кислинку. Но вкусное блюдо вскоре закончилось. От него осталось лишь приятное воспоминание.
— Понравился ужин? — спросил Панкратий.
— Было вкусно.
Подошел официант, убирая пустые тарелки. Я уже подумала, что обед закончился, но Панкратий уходить не торопился. Он взял из вазочки мандарин. Начал его неторопливо чистить.
— Ты мне нравишься. Из-за этого и делаю такое предложение, — сказал он.
— Оно меня не устраивает.
— Ты даже не выслушала. Вначале послушай, а потом подумай. Хорошо? — он протянул мне пару долек мандарина.
— Хорошо.
— Одна встреча в комнатах —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.