Неизбежность (СИ) - Мила Гусева Страница 9
Неизбежность (СИ) - Мила Гусева читать онлайн бесплатно
— Случилось ужасное! — сообщает блондинка, драматично заламывая руки и меряя комнату шагами.
— Ты потеряла девственность?
— Да нет же! То есть, да, но… Как ты узнала? — Синклер останавливается на минуту, с подозрением глядя на Уэнсдэй. — Но я вообще-то не об этом. В лесу снова нашли труп нормиса. Похоже, монстр вернулся.
Комментарий к Часть 5
Ну куда же без приключений)
Не все же им самокопанием заниматься
Очень жду вашего мнения
========== Часть 6 ==========
Комментарий к Часть 6
Саундтрек:
Klergy, Mindy Jones — Hide and Seek
Приятного чтения!
Уэнсдэй сосредоточенно укладывает в рюкзак набор для вскрытия. Ей пришлось принять две таблетки аспирина и провести целый час под холодным душем, чтобы хоть немного прийти в себя. Пульсирующая головная боль наконец унимается, но первое в жизни похмелье все равно дает о себе знать легкой дрожью в руках.
— Может быть, не стоит снова лезть в это дело? — робко спрашивает Энид, сидя на краю кровати и болтая ногами. Несмотря на неутешительные утренние новости, она выглядит до неприличия довольной. Она уже несколько раз порывалась рассказать соседке подробности ночи, проведенной в комнате Аякса, но Аддамс ясно дала понять, что детали их страстного соития ей мало интересны.
— Я не люблю незавершенные дела, — парирует Уэнсдэй, бросая быстрый взгляд на часы. Автобус до Джерико отходит через двадцать минут, нужно поторопиться.
— Мы все чуть не погибли в прошлый раз, — резонно возражает Синклер с непривычно серьезным выражением лица. — Это слишком опасно.
— Игнорировать проблему — вот что опасно. Если Тайлер действительно сбежал, он захочет отомстить. И ты, кстати говоря, в его личном списке явно в тройке лидеров.
— Пусть только сунется в школу, — блондинка поднимает руку и демонстративно выпускает когти. — Я его не боюсь.
— Как показала практика, излишняя самонадеянность может привести к плачевным последствиям, — собрав все необходимое, Уэнсдэй поворачивает открытый рюкзак в сторону Вещи. Тот мнется на месте, постукивая пальцами по лакированной столешнице. Ах да, он ведь обижен из-за ее скрытности. Черт бы побрал его чрезмерную ранимость. Синклер, прищурившись, внимательно наблюдает за разыгравшейся сценой.
— Чем она на этот раз тебя обидела? — заботливо интересуется она.
— В древнем Риме доносчикам выносили смертный приговор, — Уэнсдэй бросает на Вещь красноречивый взгляд. Тот осторожно переминается с пальца на палец и после непродолжительных размышлений покорно забирается в рюкзак.
— Почему ты всегда так жестока к тем, кто тебя любит? — Энид со вздохом надувает губы.
«Почему ты такая сука, Аддамс?»
Ее рука на секунду замирает над магнитной застежкой рюкзака. Обжигающие воспоминания беспощадно атакуют разум. Бархатная зелень глаз, гипнотический взгляд сверху вниз, чувственные поцелуи с горьковатым привкусом алкоголя и мяты.
— Кстати… — голос Энид доносится словно сквозь плотный туман. — Ксавье вчера ушел с вечеринки сразу после тебя. Вы больше не разговаривали?
Его безумно-теплые руки. Везде.
Крепко стискивающие талию.
Ласкающие обнаженную кожу раскованными прикосновениями.
Сжимающие грудь через слишком толстый слой тонкого кружева.
Неизбежно вызывающие пожар внизу живота.
— Нет, мы не разговаривали.
Это почти не ложь.
Им действительно было не до разговоров.
Уэнсдэй набрасывает на плечи пальто и, подхватив изрядно потяжелевший рюкзак, быстро выходит за дверь.
Сердце колотится как сумасшедшее.
Дорога до Джерико занимает не более пятнадцати минут. Глядя на мелькающие за окном деревья, Аддамс тщательно избегает опасно-чувственных воспоминаний и усиленно пытается сосредоточиться на новом расследовании.
Итак, похоже Хайду удалось сбежать из заключения. Нетрудно догадаться, что озлобленный голодный монстр, оставшийся без контроля хозяйки, стал в разы опаснее. И теперь, ослепленный кровожадной яростью, он будет убивать всех, кто попадется ему на пути.
Еще до похода в душ Уэнсдэй внимательно просмотрела все утренние газеты. О найденном трупе там не было ни слова, но слухи все равно просочились. Значит ли это, что шериф пытается замять дело? Ему однозначно нельзя доверять — вряд ли Галпин-старший сможет остаться беспристрастным, когда речь идет о его сыне. Похоже, соваться в полицейский участок в поисках союзников нет смысла. Придется разбираться своими силами.
Автобус замедляет ход и через пару минут притормаживает у остановки с зеленой табличкой «Джерико». Сунув водителю пятидолларовую купюру и не дожидаясь сдачи, Уэнсдэй выходит на припорошенную снегом улицу. Сегодня воскресенье, людей почти не видно.
Что же, это ей вполне на руку.
Январь в этой части штата достаточно холодный и ветреный. Аддамс практически нечувствительна к низким температурам, но даже ей приходится застегнуть пальто на все пуговицы. Путь до морга неблизкий, вдобавок категорически нельзя привлекать к себе внимание. Она продвигается неторопливым шагом, усиленно создавая видимость, что разглядывает пестрые витрины магазинчиков. Наконец Уэнсдэй сворачивает в широкий тупик, в конце которого — одноэтажное кирпичное здание с черной металлической дверью. Характерный аромат формалина и трупного разложения ощущается даже на расстоянии, и Уэнсдэй с наслаждением прикрывает глаза, вдыхая резкий запах, так напоминающий о детстве. Она дергает лямку рюкзака — Вещь ловко выбирается наружу и быстро семенит по направлению к вентиляционной шахте. Аддамс остается на страже.
Проходит несколько минут, прежде чем раздается негромкий лязг замка, и дверь с надрывным скрипом приоткрывается. Стараясь двигаться как можно тише, Уэнсдэй быстро проходит по длинному коридору и оказывается в холодильной камере. Она надевает заранее подготовленные перчатки — оставлять здесь отпечатки пальцев было бы в высшей степени неблагоразумно.
Тратить время на поиски нужного трупа не приходится — он лежит на столе для аутопсии{?}[стол для вскрытия], прикрытый простыней со следами засохшей крови. Отбросив белую ткань, Уэнсдэй включает лампу и внимательно осматривает глубокие рваные раны, пересекающие грудную клетку погибшего.
— Вещь, секционный нож{?}[инструмент, используемый для снятия кожи и разрезов мускулатуры], — командует она и, получив необходимый инструмент, отточенным движением делает первый продольный разрез.
Выяснить причину смерти оказывается проще простого — вскрыв грудную клетку, Аддамс осторожно рассекает поломанные ребра в местах хрящевых соединений, и взгляду предстает кровавое месиво вместо легких.
— Мужчина, возраст приблизительно 25–30 лет. Время смерти не установлено. Причина смерти — внутреннее кровотечение вследствие разрыва левого легкого. Оскольчатые переломы третьей, четвертой и шестой пары ребер, — подробно и обстоятельно излагает Уэнсдэй в диктофон на телефоне. Надо признать, в этом устройстве оказалось немало полезных функций.
Покончив со вскрытием, она внимательно осматривает ногти погибшего — под ними могли остаться частицы ДНК убийцы. Догадки незамедлительно подтверждаются. Под ногтями на среднем и указательном пальцах правой руки обнаруживается несколько жестких темных волосков. Аккуратно подцепив их пинцетом, Уэнсдэй убирает улики в маленький пакетик. Вряд ли без содействия шерифа ей удастся провести анализ ДНК, но попытаться стоит в любом случае.
Аддамс возвращается в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.