Начать заново - Екатерина Котова Страница 9

Тут можно читать бесплатно Начать заново - Екатерина Котова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Начать заново - Екатерина Котова читать онлайн бесплатно

Начать заново - Екатерина Котова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Котова

Даллу.

Борин странно крякнул в густую бороду, а Чжоу растянул губы в улыбке и ответил:

— Всенепременно. Значит, Далл. — протянул он звучную фамилию и повернулся ко мне. — Приятно было познакомится, леди. — гольд встал и чуть поклонился. Краст повторил его действия, и мы распрощались. Андор положил мою руку к себе на локоть, и мы зашагали к крытому ландо.

— А ты не промах, кузина, сразу с двумя, да еще не успев толком вещи распаковать. — усмехнулся он своим заводным домыслам.

— Андор, не знаю, что ты себе надумал, но эти господа подсели ко мне за столиком не за долго до твоего прихода.

— Но ты позволила же. — подловил он якобы меня.

— А это запрещено? — удивилась его выделению ситуации.

— В общем-то нет, но отцу это не понравится.

— Что именно? — вкрадчиво уточнила я, чуть не прикусив язык, когда нас подбросило на выбившемся из общего ряда камне. Андор рявкнул что-то на гольдском вознице и продолжил:

— Такое вольное поведение. Я не против. Но знай, что гольды могут быть весьма напористы. И в семье нашего уровня не приветствуется поощрение типичных гольдских обычаев.

— Общение тоже запрещено?

— Милая, где ты выросла? — удивился он моей наивности, до ужаса сейчас напомнив своего отца, — Если гольд подсаживается к девушке, то он своим жестом говорит о намерениях.

— Разве я сразу чем-то обязана? — недоумевала я.

— Нет, но подразумевается и дальше знакомство. Понимаешь, о чем я? — Андор сделал характерный жест бровями, который намекал на нечто явно предосудительное.

— Мне кажется, ты драматизируешь. — продавливала я западный подход к вопросу.

— Что ж мое дело предупредить.

— Спасибо, Андор. — вежливо отозвалась я и стала рассматривать улочки. Не «кузена» же в самом деле.

Мысль о мнимом родстве с этим парнем смешила и была дикой, точно меня вырастили дикари с острова Нимбу и теперь настало «счастливое» воссоединение. Я это к тому, что сама мысль была жутко странной и чужеродной, как и ощущение.

— Обращайся, сестричка. Думаю, тебе было бы полезно иметь союзника.

Я посмотрела на парня и подавила улыбку.

— Ты намекаешь на себя? — вкрадчиво уточнила я у Андора.

— Не намекаю, говорю прямо.

— Зачем тебе налаживать со мной отношения? — спросила его прямо. Не люблю, когда начинают заходить из далека, имея в виду что-то совершенно свое.

— Все просто, Таяна. Одно слово: ску-ка. — протянул он, комфортно развалившись на мягком сиденье.

— А я, значит, гарантирую тебе веселье? — усмехнулась на его логику. По виду парню было лет двадцать. Соответственно, он еще студент и учится в какой-нибудь престижной академии с такими же богатенькими одногруппниками как и он.

— Каникулы долгие. А вдвоем всяко забавнее нарушать правила семьи Далл.

— Хочешь нарваться на неприятности? — спросила его не в силах сдержать улыбку. Андор напоминал мне нашу голубую кровь в Даркмурте, которая страдала от количества флоринов и знанием, как ими распорядиться, чтобы поусерднее прожечь жизнь. Хотя, может, это только первое впечатление?

— С завтрашнего дня у тебя начнется знаменитый обязательный семейный распорядок. У каждого он свой, чтоб ты знала. И, поверь, ты вспомнишь мои слова про веселье.

— Возможно. Там и посмотрим. — туманно отозвалась на его щедрое предложение.

Глава 4

Тиканье часов раздавалось набатом в красивой застекленной комнате-оранжерее с видом на сад. Звук секундной стрелки просто уничтожал терпение всякого, кому особенно «нравится» заниматься кропотливым вышиванием шелковыми нитями по туго натянутому полотну. Каждый стежок давался мне все тяжелее и тяжелее, тем временем, как у леди Ингрид из-под легкой руки выходили уже целые бутоны нежно розовых цветов с переливами на тонкой веточке. А госпоже Агот я практически завидовала, так как в силу возраста она не обязана была посвящать этот час подобному рукоделию. Она просто читала книгу в маленьких круглых очках, получая удовольствие от наших терзаний в сложном искусстве и методичном покачивании в удобном кресле. В то время, как мы сидели на жестких стульях, под гнетом которых филей превращался в блин. Вернее, маялась я и гравитация вдавливала меня, но леди Ингрид похоже не чувствовала всех неудобств и получала истинное удовольствие, с интересом прислушиваясь к наставлениям мастера «шелковой нити».

Гольда Ли со всем трепетом и терпением сидела рядом, демонстрируя виртуозное мастерство преподавателя по истинно гольдскому ремеслу, вышивая золотистых рыбок в небесно-голубом пруду.

— Мисс Тесс, у вас чудесно получается. — похвалила меня мастерица, но словам ее я не поверила ни на шиллинг, так как уже два часа вышивала несчастного кролика на опушке, которого Ингрид сделала бы в четыре раза быстрее. Стежки были кривыми, а зверек получился похожим на мышь, да и глаза его как-то злобно блестели от шелковых ниток. Он был мне не рад, также как и я ему.

— Благодарю вас за похвалу, гольда Ли, но дилетанту даже делать нечего рядом с настоящими профессионалами. — посмотрела я на женщин, и моя лесть не была лестью.

— Вышивка шелком по шелку — самая дорогостоящая и изысканная среди возможных, Таяна. — наставительно проговорила Ингрид, — Подобные картины являются настоящим произведением искусства. Меняющие цвет в зависимости от освещения, прозрачные и воздушные вышивки с акварельными переходами света высоко ценятся аристократическими семьями и даже императорским двором. Ты должна это знать, так как в Мангольдии до сих пор сохранилась традиция создавать полотно в качестве свадебного дара супругу, как высшая почесть, отданная своим трудом и терпением.

На этих словах я вышила рог зайке и гольда Ли пришла мне на помощь со специальной петелькой. Ее узкие глаза смеялись, застав какую-то эмоцию на моем лице.

— Боюсь, такими темпами мне не грозит выйти замуж вовсе. — усмехнулась я словам «мачехи», оглядывая свой рогатый «шедевр».

— У вас чудесные руки, леди. Не стоит так рано их опускать. — не преминула обнадежить меня гольда Ли.

Так, прошел еще час и часть сотканной опушки под зайцем наконец обрела цвет и даже несколько странного вида маленьких кустов. Это было ужасно скучно, муторно и дай Единый здоровья тем, кто этим занимается. От нахождения в одной позе у меня затекла шея и спина. Хотелось размяться и спалить эти шелковые тряпки ко всем горгулиям!

Сегодня же по расписанию после легкого ужина мне предстояла прогулка в обществе дам по вечернему

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.