Пекарня с сюрпризом для попаданки (СИ) - Гуда Хелен Страница 9

Тут можно читать бесплатно Пекарня с сюрпризом для попаданки (СИ) - Гуда Хелен. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пекарня с сюрпризом для попаданки (СИ) - Гуда Хелен читать онлайн бесплатно

Пекарня с сюрпризом для попаданки (СИ) - Гуда Хелен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гуда Хелен

– Переселю отца вниз, – идея родилась внезапно. – Месяц-полтора придется пожить внизу, – я была настроена решительно. – Сегодня уже не успею, а завтра подготовлю помещение и все сделаю.

– Да, это разумное решение, – согласился Винченцо. – А чем это так пахнет?

– Ой, сухарики! – я спохватилась и побежала на кухню. Печь разгорелась и еще бы чуть-чуть и я просто их сожгла бы. А так вытащила их как нельзя вовремя.

– И что это такое вы готовите? – на лице инквизитора появился интерес. – Вы позволите? – мужчина осторожно взял один сухарик и попробовал.

– Сухарики. Их можно кушать просто так, а можно добавить в какое-нибудь блюдо, – рассказывала я мужчине, пока пересыпала сухари на скатерть, которую специально для этого приготовила. Если их оставить на металлическом противне, то они пересохнут и будут невкусные.

– В блюда? – Винченцо заинтересованно переспросил.

– Да, например, в салат, – вспомнила пару рецептов салатов с сухариками.

– В салат? – кажется, я сломала инквизитора. Иначе почему он переспрашивает все, что я говорю?

– Диана, дядюшка Антонио просит принести горячей воды и дать чистую одежду отцу, – и снова Сабрина появилась вовремя. – О, сухари уже готовы! – радостный ребенок схватила пригоршню и забросила себе в рот.

– Осторожно, они же горячие! – я погрозила девочке пальцем.

– Очень вкусные, – похвалила меня сестра. – А чем мы будем ужинать? – ребенок напомнил мне, что я ничего не успеваю, а у меня полный дом мужиков. И уверена, некоторые не отказались бы от угощения.

– Неси овощи, сыр, – велела я девочке, – и копченую курочку, я видела ее в кладовке, – Сабрина убежала в кладовку, а я пошла выполнять просьбу дядюшки Антонио. Надо будете его поблагодарить. Я никудышная дочь, потому что даже не догадалась, что отцу нужно было справить естественную нужду, а нас никого нет рядом. Урсула занята тем, что разбазаривает отцовское добро, а мы гулять ушли.

– Я вам помогу, – инквизитор перестал поглощать сухари и бросился ко мне, помогать наливать горячую воду в ведра. В специальной нише был подвешен котел, в котором грелась вода, как только разжигала печь. Очень удобно и практично. Я набрала два ведра, и мужчина вызвался отнести их наверх. К этому времени Сабрина принесла все мной перечисленные продукты. Я в это раз пошла с ними, так как в еще в одно ведро налила холодной воды из колодца во дворе. Урсулы и ее отпрысков во внутреннем дворе не было, чему я очень обрадовалась. Ведра Винченцо поставил у двери комнаты отца, а я, поставив и свое ведро, принесла вместе с Сабриной корыто. В это время из комнаты папаши Джузеппе как раз выглянул дядюшка Антонио, привлеченный шумом, который мы создали в коридоре.

– О, вы и корыто принесли! – мужчина явно обрадовался нашему появлению. – Вы батюшку больше так надолго не оставляйте, – покачал головой мужчина. – А что это у него за штуки на руке и ноге? Он сказал, это вы сделали, – парни занесли корыто и ведра и скрылись в комнате.

– Это специальные повязки, их нельзя мочить, – я вся красная стояла перед мужчиной. Мне было нереально стыдно, что я не подумала об отце, понадеявшись на Урсулу, – в них переломы срастутся быстрее и правильно, – объяснила про гипс дядюшке.

– Ох уж эта молодежь, – покачал головой собеседник. – Нам бы одежонку чистую и простыни.

– Да, конечно, – растерялась, не зная, где одежда отца.

– Я принесу, – пришла на выручку Сабрина, а я лишь одними губами прошептала слова благодарности.

– Мы его спустим вниз тогда, как все сделаем, – предложил дядюшка Антонио.

– Да, я пока ужин приготовлю, – я была невероятно благодарна мужчине. – Вы же не откажетесь от ужина?

– Не откажусь, – одобрительно кивнул пожилой мужчина. – Мы не ужинали, потому как обещали сегодня закончить с коляской для Джузеппе и завезти ее тебе. Пока будем ужинать, откроем окна. Тут все проверить надо будет, – предупредил дядюшка, а я снова покраснела от стыда. Спасибо, хоть Винченцо ушел вниз и не видел моего позора. Отчего-то я не хотела, чтобы он знал, что я такая нерадивая дочь.

Сабрина отдала мужчинам и одежду отца, и чистые простыни, и душистое мыло. А затем мы спустились вниз, где инквизитор уплетал сухари. “А он же тоже голодный!” – вдруг до меня дошло.

– Вы уже устроились в резиденции, что вам выделили? – я попыталась поддержать светский разговор, пока показывала Сабрине, как резать помидоры и листья салата.

– Не успел, – признался мужчина. – Сперва принимал дела прежнего инквизитора, а они у него оказались в большом беспорядке. Мои вещи еще не успели доставить. А дом, что мне выделила церковь, оказался совершенно пустым, – чистосердечно признался Винченцо. – Вот отдал необходимые указания и распоряжения и пришел проведать вашего батюшку. А тут, оказывается, вы принимаете поздних гостей, – последняя часть фразы прозвучала словно с упреком.

– Мы сегодня ходили к дядюшке Антонио, вы как раз нас встретили, когда мы возвращались, – оправдываюсь. Я даже по тону своему понимаю, что я оправдывалась. – Но спасибо, что они пришли, одна я бы с батюшкой не справилась.

– А ваша работница? – Винченцо очень аппетитно хрустел сухариками, и я отложила для салата в отдельную миску, а то он такими темпами все схомячит.

– Сказала, что ее рабочий день окончен, и ушла с сыновьями, – я не стала вдаваться в подробности. Да и выглядело бы это, мягко говоря, некрасиво, словно я ябедничаю. Но как бы я ни старалась, а укор в моем тоне все равно прозвучал. И мужчина покачал головой, то ли одобряя, то ли осуждая такое поведение Урсулы.

– Она отдать этот хлеб хотела, чтоб его свиньям скормили, – вдруг встревает Сабрина. И мужчина остановил руку, не донеся ее с сухариком до рта.

– А что с этим хлебом было не так? – он подозрительно посмотрел на меня.

– Зачерствел, – со вздохом ответила Сабрина. А я попыталась спрятать улыбку, потому как мужчина понюхал сухарик и, оставшись довольным, забросил его в рот. – Вот как Диана придумала его использовать, а она выбросить хотела.

– Да, хорошо придумано, – отозвался Винченцо, но больше сухарики не брал со скатерти.

За это время мы с Сабриной нарезали помидоры, листья салата, лук и зелень. При этом зелень я не экономила. Все полила оливковым маслом и обильно посыпала специями. А еще нарезала копченого мяса за неимением жареной куриной грудки. Перемешала и всыпала сухарики, а затем натерла сыр на терке. Сабрина смотрела на все это с невероятным любопытством.

Девочка была рада стараться и принесла весь сыр, что был. Я выложила на противне нарезанный белый хлеб, посыпала его специями и полила немного оливковым маслом. А в центр на бумаге поместила круглый кусочек пармезана. Я его из тысячи узнаю, так как обожаю и делала так неоднократно. Инквизитор смотрел на меня, но не комментировал ничего. Он вообще отошел к окну и смотрел на все мои телодвижения.

– Сейчас будем делать котлеты, – пояснила я Сабрине и смешала рубленое мясо, специи, размокший в молоке черствый хлеб, яйца и решила добавить туда натертого сыра и мелко нарезанной зелени. Получилась довольно жидкая масса, и потому вместо котлет я сделала котлетные лепешки. Присыпала их панировочными сухарями и тоже отправила в печь.

– А вот и мы! – на пороге кухни появились братья Карадорре с моим отцом на скрещенных руках. Они нашли взглядом кресло с колесами и усадили отца в него. Я отправила Сабрину за подушками, а сама заметила, что отец стал выглядеть лучше.

– Я думал, куда меня эти лоботрясы несут, а у вас тут жизнь кипит! – папаша Джузеппе довольно посмеивается. – И что вы тут готовите?

– Я, наверно, повторюсь, но запах божественный, – снова похвалил меня дядюшка Антонио.

– Давайте накрывать на стол, – я огляделась по сторонам и, собрав скатерть с оставшимися сухарями, убрала их в сторону. Пять минут и постелена чистая скатерть. Парни принесли стулья, а я поставила на стол тарелки. Пока мы суетились, сыр с хлебом поджарились, и я переложила все на красивое блюдо, поставив в центр стола. Миска с салатом заняла свое место, а я отошла к печи проверить, как там котельные лепешки. Они как раз пропеклись, и я вынула противень. Переложила котлетные лепешки на тарелку и тоже поставила на стол. Отец что-то шепнул Сабрине, и та убежала, вернувшись спустя пару минут с бутылью и кружками. Все расселись и приступили к еде. Так оказалось, что я сидела между Сабриной и инквизитором. И то и дело ловила на себе ревнивые взгляды Микаэля. Не знаю, как мужчинам, но мне очень понравился ужин. Котлетные лепешки получились сочными и нежными. Салат невероятно вкусным, а сыр с подсушенным хлебом просто таял во рту.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.