Томмазо - Мими Джин Памфилофф Страница 9

Тут можно читать бесплатно Томмазо - Мими Джин Памфилофф. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Томмазо - Мими Джин Памфилофф читать онлайн бесплатно

Томмазо - Мими Джин Памфилофф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мими Джин Памфилофф

этому то, что боги, которые ещё были одиноки — Биз, Бах, Ай. Ки. и он сам, — одиноки ни из причины.

«Мы в заднице».

Вся ситуация станет гораздо хуже, прежде чем придут улучшения. Если вообще придут.

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

Томмазо взглянул в зеркало заднего вида чёрного Мерседеса, не в силах поверить, что это его жизнь до дальнейших распоряжений.

«По крайней мере, я свободная птица».

За ним следовал целый караван: Гай в серебристом Pagani — броском и оскорбительно дорогом итальянском спортивном автомобиле — и отряд Учбен в трёх очень больших чёрных внедорожниках с тонированными стёклами. Не лучший способ завоевать женщину и убедить, что он её стоит. Она либо подумает, что Томмазо эгоцентричный шут — вдобавок, жестокий преступник, если он на самом деле связал её, — либо, что он возмутительно не уверен в себе и нуждается в поддержке, чтобы выглядеть важным.

Он ни тот, ни другой. И уверен в себе.

А ещё чертовски красив. Дамы всегда говорили, что он выглядит как модель Кельвин Кляйна с чёрными короткими волосами и классическими итальянскими чертами лица, губами, как у бога секса, подбородком, как у супергероя, и идеально прямым носом — его инструменты выживания. Ростом шесть футов два дюйма со средиземноморской внешностью он выделялся, и перед ним открывали двери. Всё это помогало покорять людей, даже когда он был солдатом в армии богов.

«Всегда улыбайся, сынок. Всегда входи в комнату, держа ровно спину, и дай им знать, что ты пришёл», — напутствовал отец. Этот человек знал, как завладеть вниманием и усыпить бдительность людей одним лишь присутствием. Он владел природным обаянием и с детства учил Томмазо, что слова драгоценны и их следует использовать экономно. Рыцарство и хорошие манеры нужно щедро демонстрировать. И то, и другое очень эффективный способ контролировать ситуацию, потому что они задают направленность в умах других, даже если кто-то в разгаре кризиса. Если ты спокоен и уверен в себе, другие это почувствуют. Эту философию Томмазо перенёс в стиль одежды. Задавать тон. Владеть пространством. Быть джентльменом. (Кроме тех случаев, когда разговор будет с парнем, тогда веди себя, как козёл). Потому что джентльмен может свободнее нарушать правила и оставаться незамеченным.

Только теперь его навыки определённо будут подвергнуты испытанию.

Томмазо не будет никого успокаивать или создавать вид полного контроля с такими ушлёпками на хвосте. Но таковы условия его освобождения. Он должен находиться под круглосуточным наблюдением и в сопровождении Гая. Эмма осталась в доме Пенелопы и Кинича с… с… о, чёрт. Как имя ребёнка? Пучи? Пачи?

Короче, ему необходимо быстро добраться до девушки. Потому что, когда он проявит признаки дальнейшего путешествия в Город Зла, его отправят в тюрьму для бессмертных на неопределённый срок.

Томмазо взял телефон и набрал номер Гая, который тут же ответил:

— Ты водишь машину, как размазня.

— Не знал, что у размазни может быть машина. Ах, это твой стариковский сленг. Извини, я не понял.

— Может, мне и семьдесят тысяч лет, но я могу побить тебя или любого другого мужчину одним мизинцем.

Томмазо сдержал смешок.

«Чувак, ты продолжаешь рыть себе яму».

— Я пас. Видел твои мизинцы, они выглядят немного грубоватыми. Но, кажется, я однажды натыкался на сайт для мужчин, которым нравятся такие вещи.

На мгновение воцарилась тишина, и Томмазо ждал, когда Гай поймёт прикол.

— Боже милостивый, ты чёртов ребёнок, — пробормотал Гай.

— Ты хотел сказать молодой, мужественный и дееспособный, в отличие от тебя? Ну, разумеется.

— Заткнись, идиот. Что тебе надо? — зарычал Гай.

— Хочу того же, чего и ты, а именно, чтобы всё поскорее закончилось. Поэтому, пожалуйста, сделай нам обоим одолжение и убедись, что ты и Учбен затаились.

— Они знают, что делают, Томмазо. Дай профессионалам делать свою работу; лучше побеспокойся о том, чтобы уговорить девушку уделить тебе время.

Это она будет уговаривать его.

Зазвонил другой телефон Томмазо.

— Мне пора, — и он нажал кнопку ответа на руле. — Да?

— Привет, приятель, это Андрус. Что за чушь я слышу о том, что тебя арестовали?

Андрус, бессмертный плохиш и его лучший друг, недавно женился на полу суккубе — ещё один признак того, что Вселенная на самом деле перевернулась с ног на голову. К счастью, Сэди не типичный демон, а красивая, добрая и умная — именно то, чего заслуживал такой парень, как Андрус. Вот почему Андрус сделал невозможное и отказался от пары, от женщины по имени Шарлотта, которая, по иронии судьбы, оказалась кузиной Сэди, и не суккубом. Неслыханно повернуться спиной к воле Вселенной, но Андрус всегда делал всё по-своему.

— И как проходит медовый месяц? — спросил Томмазо.

— Фантастически. Наслаждаюсь тем, что суккубская половина хорошо накормлена, но это не имеет значения. Что, чёрт возьми, происходит? И скажи, кто виноват, чтобы я мог их убить. Медленно.

Эту новость будет нелегко сообщить, но рано или поздно Андрус услышит правду.

— Ты хочешь сначала хорошие новости или плохие? — спросил Томмазо.

— Не дури, начинай говорить.

— Всё плохо. Если помнишь громкое заявление Симил о том, что Вселенная вышла из строя…

— Как можно такое забыть? — пробормотал Андрус.

— Так вот, очевидно, я собираюсь одним из первых отправиться в путешествие на тёмную сторону.

— Нет, — возразил Андрус. — Ты прикалываешься надо мной.

— Боюсь, нет. Мои глаза уже почернели… как у Мааскаб. — Стандарт, бирюзовый для всех, кто несёт свет богов.

— Дерьмо. Только не говори, что там есть кровавые подтёки.

— Пока нет. Но, вероятно, скоро. А теперь хорошая новость: думаю, я нашёл свою пару.

— Правда? Кто она?

Томмазо рассказал всё, что знал — не так уж много, — но добавил, что, возможно, выследил её и причинил боль.

— Плохо, мой друг. Где ты? Я сажусь в самолёт и лечу на помощь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.