Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе Страница 9

Тут можно читать бесплатно Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе читать онлайн бесплатно

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керрелин Спаркс

— А что именно за реалии-шоу это будет?

— Конкретно ничего о нем я не знаю, только то, что это будет соревнование, — мисс Штейн сомневающееся посмотрела на него. — Называется «Самый сексуальный мужчина на Земле».

Эмма засмеялась, прикрывая рот ладонью. Остин улыбнулся ей кривой улыбкой:

— Вы не думаете, что я могу выиграть?

— Нет, до тех пор, пока не познакомитесь с бритвой и расческой. — мисс Штейн взяла его контракт с выражением отвращения на лице. — Прослушивание начнется в девять часов вечера завтра в нашем агентстве на 44-й улице, через два квартала от Театра Шуберта. Вы должны приехать пораньше, — ее взгляд вернулся к Остину. — одетыми и выглядящими соответственно.

— Спасибо, мисс Штейн, — Шон направился обратно к двери. — Обязательное условие, чтобы оба эти мужчины попали на шоу.

Ее глаза расширились:

— Но на собеседовании будут сотни подходящих молодых людей.

Шон пристально на нее посмотрел:

— Вы не понимаете, мисс Штейн. Эти мужчины ДОЛЖНЫ попасть на шоу. Безопасность страны зависит от этого. Невинные жители нашей страны в смертельной опасности.

Она моргнула:

— От реалии-шоу?

— Это не просто реалии-шоу. Эти мужчины будут под постоянной угрозой.

— О, Боже, — она с тревогой посмотрела на Гаррета. — Вы… Вы говорите о террористах?

Шон понизил голос:

— Я уверен, вы поймете, мисс Штейн, что мы не можем вам дать никакой дополнительной информации.

Она смертельно побледнела:

— Я… Я понимаю. Я сделаю так, что ваших мужчин точно выберут.

— Прекрасно, сделайте это, — Шон открыл дверь.

Мисс Штейн нервно взглянула на двух мужчин, потом на свои бумаги:

— Кто из вас будет работать под именем Гарт Менли?

— Это я, — Гаррет поднял руку.

— Превосходно. Очень мужественное имя. Оно вам подходит. — Она посмотрела на Остина и нахмурилась. — Вам определенно надо подстричься, мистер… — она взглянула в бумаги. — Джонни Картрайт?

Алиса и Эмма захихикали.

— Остин, — Шон сердито посмотрел на него.

Тот пожал плечами:

— Она сказала, что имя должно подходить для телевидения.

Мисс Штейн нахмурилась еще больше:

— Вы должны выбрать другое имя.

— Хосс?

Она заскрежетала зубами.

— Адам?

— Адам подойдет. И вы, молодой человек, должны более серьезно подходить к вопросам актерского мастерства.

Со вздохом она покинула комнату. Шон ушел вслед за ней.

Гаррет тряхнул головой:

— Я не могу в это поверить. Реалити-шоу?

Остин пожал плечами:

— Почему плохой вкус может быть только у смертных?

— Для меня это звучит странно, — проворчал Гаррет.

Алиса улыбнулась:

— В конце концов у тебя прикольное имя.

— Гарт Менли, — Эмма сжала губы. — О, это так сексуально.

Алиса захихикала, но смолкла, как только Шон вернулся в комнату.

— Все в порядке, — он пришпилил Остина взглядом. — Мисс Штейн заинтересована в вашем участии. Так что она ждет вас с Гарретом через час. Она срочно вызвала стилиста и консультанта по подбору одежды.

Остин состроил мину:

— Как насчет моего наблюдения? — он так надеялся увидеть ее сегодня вечером. Имея наготове 35-миллиметровый фотоаппарат, чтоб наконец понять, кем она является.

— Забудь, — ответил Шон. — Эмма может и отсюда записывать эфир ВТЦ.

Эмма сделала еще одну пометку в своем блокноте:

— Номера машин я тоже обработаю, Остин.

— Это шоу так необходимо? — Гаррет откинулся в своем стуле. — Почему бы нам просто не ворваться в здание ВТЦ днем и собрать информацию пока вампиры спят?

Шон наклонился вперед, опираясь на руки:

— Я хочу знать, где моя дочь. Сомневаюсь, что это написано на каком-нибудь счете. Для этого надо разговаривать с этими проклятыми вампирами и заслужить их доверие. Работа на этом шоу предоставляет вам такую возможность. Я ясно выражаюсь?

— Да, сэр, — ответ Остина эхом повторил ответ Гаррета.

— Хорошо, — Шон криво посмотрел на Остина. — Тебе действительно нужна стрижка.

— Блин, а я думал, что прическа под пуделя мне идет.

Эмма фыркнула:

— Очевидно, нет.

— Воспринимайте это серьезно, — предупредил их Шон. — На кону жизнь моей дочери. Да и вас могут убить.

Его рот искривился в косой улыбке:

— Или хуже, вы можете стать звездами.

Глава 3

— Ну, как убедила наших дам участвовать в шоу? — Грегори вырулил свой Лексус на Бродвей.

Дарси смотрела в окно автомобиля на яркие огни и изображения, которые мелькали на пролетающих мимо зданиях Таймс Сквера:

— Нет, Принцесса Джоанна сказала, что шоу это позорно для них, а, так как, все ее слушаются, все отказались принять в нем участие.

— Кроме Ванды, — с заднего сидения поправила ее Мэгги.

Дарси кивнула:

— Да, она любит бунтовать.

— Ну, тогда продолжай пытаться, — Грегори повернул на 44-ю улицу. — Я найду для тебя привлекательный пентхауз, а ты просто перевези гарем из моего дома. Идет?

— Идет, — Дарси увидела свет огней Театра Шуберта. До агентства «Будущие звезды» оставалось два квартала.

Грегори пытливо посмотрела на нее:

— Почему ты устраиваешь кастинг в этом агентстве, ане на ВТЦ?

— Пытаюсь сохранить секрет от Слая. Он хотел сюрпризов на шоу, это будет один из них.

Грегори содрогнулся:

— Он может рассердиться на тебя за то, что ты его обдуришь и допустишь на шоу этих низких смертных.

Должно быть, — согласилась Дарси. — в начале. Но потом сработает его комплекс превосходства. Он решит, что смертный все равно никогда не сможет соперничать с вампиром больше двух раундов.

— А что, если смогут? — спросил Грегори. — ты приведешь в бешенство кучу Вампов, которые думают, что они лучше.

— Ну, может быть им пора понять, что они не такие уж и великие.

— Блин, — пробормотал Грегори. — Слушай, я тоже не люблю, когда они себя так высокомерно ведут. Я ненавижу, когда они задирают нос перед моей смертной мамой. Но так уж они устроены. Ты не можешь с ними бороться.

— Кто-то должен. Смотри, чем они занимаются — показывают по телевизоры сериалы типа «Все мои вампиры» и «Главный морг». Они копируют людей, при этом заявляя о своем превосходстве. Это сплошное лицемерие и меня от него уже тошнит.

Грегори тихонько вздохнул:

— Мне жаль, что ты несчастна, Дарси, но ты должна успокоиться. Но не надо делать так, чтоб тебе самой было хуже.

Она уставилась в окно. Грегори был прав. Это была лучшая работта, которую она могла найти, и она не должна своему гневу позволить разрушить этот единственный шанс на успех:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.