Невеста Владыки Леса - Ульяна Силвенова Страница 91

Тут можно читать бесплатно Невеста Владыки Леса - Ульяна Силвенова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Невеста Владыки Леса - Ульяна Силвенова читать онлайн бесплатно

Невеста Владыки Леса - Ульяна Силвенова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ульяна Силвенова

Как эта конструкция вообще держала саму себя - оставалось для людей приехавших сюда загадкой. - Хоть убейте, хочу увидеть этого строителя!

- Ну, у тебя сейчас будет такая возможность. Смотри, двери открываются. - Эрвин поднял глаза вверх, где со скрипом отворилась одна из створок дверей.

- Эй-эй, а куда мы денем лошадей и все остальное? Я здесь ничего не оставлю. Их же с потрохами сожрут. - Максимус наотрез отказался входить.

- Не волнуйтесь об этом. Можете оставить их здесь. Их не тронут. - Двадцать шесть человек подпрыгнули от неожиданности и обернулись к толпе зомби, вновь сошедшейся за ними, словно море. Оттуда, сверкая белизной кожи, одетая в длинную черную тогу, вышла высокая, красивая женщина. Если бы не кроваво-красные, горящие ненавистью ко всему живому глаза, - ее можно было бы назвать дьявольски красивой. - А вот если здесь останетесь вы - умрете.

- Как она там оказалась, и почему ее не разорвали на части? - Эти вопросы отпали сами собой, когда по взмаху руки, легионы нежити стеная как безумные, разбрелись по улицам города. Она прошла мимо потерявших дар речи мужчин и женщин, взойдя по крутым ступеням к полуистлевшей двери.

- Мой хозяин ожидает вас, не заставляйте его злиться! - Незнакомка шелестя своим длинным одеянием вошла внутрь.

- Задери меня Нергал, кто это такая? - Прошептал Борги, пялясь ей в спину.

- Еще одно отродье Зурхана, будь я проклят! - Максимус сплюнул на землю. - Полагаю, у нас нет выбора, так командир? Вы готовы довериться этой химере?

- У нас не было выбора с самого начала. И вы это отлично знали. Так что да, я готова ей довериться. Но оружие нам никто сложить не предложил, так что я за любой вариант, кроме смертельного. - Сури погладила пояс с ножнами.

- Тогда пошли! - Стефан протянул руку вдоль ступеней. - Дамы вперед. - И получил пинка от Эрвина, который схватив его за шиворот поволок с собой, опередив девушек. За ними, не сговариваясь двинул Игнат, поигрывая в руках огромным двуручным мечом, даже более огромным чем у сэра Ричарда.

Теперь Сури поняла, что за удар так ее ошеломил. Вкупе с чудовищной силой Игната, тяжесть такого меча давала нападающему просто колоссальное преимущество. Как она смогла отразить прямой выпад этого гиганта - у нее даже в голове не укладывалось. Но эти мысли быстро покинули е голову, как только вся толпа вошла внутрь этого, с позволения сказать "Дома".

И потеряли дар речи. Видом снаружи, дом походил на полуразложившийся труп, а вот внутри... Сравнить его со счастливой разряженной невестой, вот и все, что смогла придумать Линика, оглядывая все великолепие, которое окружало их отряд.

Цветастые ковры и всевозможные картины, освещаемые золотыми и серебряными канделябрами, украшенными витиеватой резьбой, висевшими через каждые десять-пятнадцать шагов. Тумбы и столики, со стоящими на них горшками с живыми цветами всевозможных видов и расцветок. Доспехи из разных эпох, стоящие по обочинам коридора. Все это наталкивало на мысль о том, что путешественники попали не в логово злого Некроманта, а в прихожую к Его Императорскому Высочеству.

- Никогда бы не подумал, что некроманты такие чистюли. Да здесь даже чище чем у меня в комнате! - Хмыкнул Эрвин. - А это дорогого стоит!

- Можно подумать, что мы на какую-то выставку пришли. Но не время расслабляться. Как по мне, так вся эта красота - просто мишура скрывающая его отвратительную натуру. Может это вообще иллюзия, и мы идем по сырому подвалу полному крыс и останков человеческих костей, сожранных ими же. - Стефан недоверчиво озирался по сторонам.

Игнат, внемля его словам потыкал кончиком меча в доспехи, стоявшие чуть левее от него и заключил:

- Настоящие. Может и не иллюзия?

- Пойдемте уже, иначе эта красноглазая в нас дырку просмотрит. Она уже и так бесится. По глазам вижу, а ты еще в доспехи мечом тыкаешь... - Сури оборвала их разговор и потащила всех троих за собой.

- Сюда! - Незнакомка встала перед резными дверями, и открыла их войдя внутрь. - Проявите уважение. Перед вами Ро Ккхар Ита, владыка этих земель!

- С удовольствием плюну ему в рожу... - прошептала Сури, вторя ее словам.

- Последую твоему примеру... - Поддакнула Роза.

- Входите! Нечего стоять на пороге. Еда на столе остывает. Быстрее, быстрее! Садитесь куда захотите, но ты девчонка - сюда! - Закутанный в черный плащ мужчина зычным голосом окликнул их, и мертвенно бледной рукой ткнул в сторону Сури пальцем, а затем показал на кресло с высокой спинкой недалеко от себя.

- Ишь, чего захотел, извращенец старый... - Сквозь зубы прошипел Стефан и протопал вместе с Сури к ее месту, пристроившись на соседнем, окидывая недоверчивым взглядом фигуру Некроманта.

Когда все расселись, фигура щелкнула пальцами, и на столе как по мановению волшебной палочки появились всевозможные яства. Эрвин недоуменно огляделся по сторонам, но ничего не сказал.

Люди уставились на еду с подозрением. Никто не собирался первым отведать кушаний, так любезно им предоставленных. Одна лишь Зузи с удовольствием набросилась на сытный обед и принялась его уплетать. Сури поначалу хотела ее одернуть, но голос, прозвучавший из под плаща ее остановил.

- Не волнуйтесь, это настоящая еда. Я не стал бы травить своих гостей, вопреки закону гостеприимства. Ты, - он перевел взгляд на Эрвина, - попробуй еду. Я чувствую, что ты сильный юноша, что не боится ядов. Убеди же своих спутников, что я не желаю вам зла.

- Ну, коли так просишь, то с удовольствием приму твое приглашение. - Однако же по взгляду Эрвина было понятно, что ничего такого в виду он не имеет. - Роза, передай мне жареного цыпленка.

Та послушно, хотя и с большим неудовольствием протянула ему блюдо, которое он просил. Попробовав кусочек, он вытащил из кармана небольшой пузырек, с уже известной читателю жидкостью и капнул немного на еду. Цвет капли не изменился.

- Не отравлено. Есть можно. По крайней мере - курицу. - Заключил он, принявшись по очереди добавлять "святую воду", как тут же окрестила ее Сури во все другие ингредиенты. Ни один из них не выказал наличия ядов.

- Он не обманул. Ешьте, пейте. Ничего не отравлено.

- Как я и сказал. Захоти я вас убить, просто отравил бы воздух, но точно не еду. - И он захохотал, глядя как всполошились его гости.

Глава 63: Это был секрет?

Как только гомон стих, Некромант обратился к своим гостям:

- Мне интересна одна вещь. Скажи мне, девочка, как ты обнаружила мои войска за этим туманом? Он зачарованный. Ни запаха, ни

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.