Himerus - Как все это было Страница 10
Himerus - Как все это было читать онлайн бесплатно
- Убить…Кровь… Хочу убить тебя…
* * *
Мальчик выхватил палочку и быстро повернулся вокруг своей оси. Никого. Только тихий, приглушенный шелест за стеной. Но стена-то…наружная и очень толстая!
- Догуляешься ты, Гарри, - пробормотал себе под нос мальчик и поспешил в пусть не гостеприимную, но более понятную слизеринскую гостиную.
На хэллоуинский бал Гарри не пошел. Вернее, забежал, набрал еды, поздравил Рона и Гермиону и ушел. На душе было неспокойно, вспомнились строчки из собственной биографии о том, что именно в этот день Гаррины родители погибли от рук волшебника, которого до сих пор бояться простые маги.
Мальчик долго сидел в любимом закутке возле окна, ел бутерброды и вяло размышлял, идти в ванную старост сейчас или поздно ночью, когда гарантированно никто не явится. Раздавшийся рядом хлопок заставил мальчика подпрыгнуть и выхватить палочку.
- Гарри Поттер, сэр…
Мальчик с удивлением рассматривал появившееся из ниоткуда создание - невысокий человечек с длинным, острым носом, большими зелеными глазами и огромными ушами. Из одежды на нем была только замызганная наволочка.
- Ты кто? - Гарри не спешил опускать палочку, хотя угрозы от существа не ощущал.
- Добби, сэр. Я - домовой эльф, - человечек явно нервничал, дрожал и выкручивал себе пальцы на руках.
- Откуда ты меня знаешь и зачем явился? - поинтересовался Гарри, слегка расслабляя руку с палочкой.
- Все знают Гарри Поттера. Все домовые эльфы. Мы все любим и ценим вас за то, что вы сделали, - Добби попытался пробить пол поклонами, а Гарри смутился.
- Да ничего я не сделал…
Эльф вдруг встрепенулся и кинулся к мальчику, обхватывая колени длинными руками:
- Гарри Поттер в опасности, весь Хогвартс в опасности, но Гарри Поттер рискует больше всех. Гарри Поттеру надо уехать из школы хоть на время…
- Это невозможно, Добби. Как я объясню это директору? Ты можешь сказать конкретнее, что за опасность нам грозит? - Гарри попытался отцепить от себя эльфа, но тот вдруг завыл и забился в истерике:
- Добби не может, Добби не имеет права выдавать хозяйские секреты!
- Тише, Добби. - Гарри прижал к себе эльфа и оглянулся по сторонам. - Кто твои хозяева?
Но эльф только всхлипнул и исчез с негромким хлопком. Неожиданность встречи повлияла на развитие дальнейших событий - Гарри забыл надеть мантию-невидимку и выскочил из-за гобелена, скрывающего потайной проход прямо в объятия Филча - школьного завхоза. Тот вцепился в Гарри мертвой хваткой и потащил за собой, выкрикивая:
- Попался, убийца! Теперь ты за все ответишь, маленький паршивец. Директор, я поймал его! Моя бедная кошечка!
Филч протолкался сквозь толпу студентов и выпихнул Гарри на средину. Мальчик захлюпал ботинками в огромной луже и растерянно оглянулся. На стене краснели какие-то буквы, а рядом, на держателе факела висела кошка Филча.
- Наследник Слизерина! - завопил кто-то в толпе и все разом зашумели.
Гарри нервно дернулся, но бежать было некуда. Мальчик гордо выпрямился и поднял палочку.
- Он не мог этого сделать, - Гермиона пробилась в первые ряды, за ней последовал Рон. Девушка подбежала к Гарри и положила ладонь на его руку, сжимающую палочку.
- А мне кажется, мог, - возразил ей хорошо знакомый голос Малфоя, - кто его, этого Поттера знает?
- Мистер Поттер, - голос директора вырвал у Гарри облегченный вздох. - Попрошу вас пройти вместе с вашим деканом в мой кабинет и подождать меня. Остальным рекомендую разойтись по спальням.
Гермиона погладила Гарри по плечу и отошла в сторонку. Твердые и неласковые пальцы схватили мальчика за руку.
- Пошли, Поттер. - Снейп собственной персоной. - Опять вы со своей неуемной жаждой приключений. Вы позорите свой факультет и подвергаете мой авторитет…
- Я этого не делал, сэр, - Гарри взглянул на Снейпа. - Я никого не убивал. Сегодня.
Снейп остановился и повернул мальчика к себе:
- А вчера?
- Нуу… нескольких тараканов сварил в котле, да распотрошил рогатую жабу…
Снейп побелел от злости и буквально потащил Гарри за собой. Пряди лезли Гарри в глаза - не спасали даже очки, но край мантии Снейпа то и дело взмывал вверх и трепал мальчика по волосам и убирать их было бессмысленно.
- Отвратительный, нахальный, безответственный… - шипел Снейп, дергая Гарри за руку, но мальчик вдруг улыбнулся - злости от Снейпа не ощущалось. Только беспокойство и… Нет, не может быть. Это же Снейп!
- Сядьте, Поттер и не шевелитесь.
Минуты потекли в напряженной тишине. Наконец, вернулся Дамблдор и улыбнулся Гарри:
- Вы можете возвращаться к себе в гостиную. Мистер Филч согласился с моим мнением, что тебе, Гарри, еще не по силам наложить столь сильное заклятие.
Гарри поднялся, но уходить не спешил:
- Кто же это мог сделать? И причем тут наследник Слизерина, которым меня обозвали?
Директор покачал головой:
- Мы не знаем, кто это сделал и зачем. А надпись на стене гласит, что Тайная комната открыта, и врагам наследника Слизерина нужно переживать за свою жизнь.
Снейп хмыкнул за спиной Гарри, но мальчик смотрел только на директора.
- Тайная комната? Честно, я не знаю ни про какую комнату.
- Я в этом не сомневаюсь, мой мальчик. Иди, Гарри. Но прошу тебя - будь осторожен и постарайся никуда не ходить один.
Гарри вышел и сразу накинул на себя мантию отца. Не надо идти к профессору Трелони, чтобы спрогнозировать будущее. Ничего хорошего!
* * *
- Альбус, что происходит? - Снейп занял кресло, где сидел Поттер. - Это точно не его рук дело?
- Нет, Северус. Гарри этого не делал. - Дамблдор задумчиво поглаживал свою бороду. - Он не станет никого убивать.
- Почему вы так уверены? У мальчишки много недругов. Его могли довести до… до сумасшествия, - Снейп нервно начал мерить шагами комнату. - Должен признать, я сам не знаю, что от него ждать. Он неуправляем, асоциален, бродит сам по себе, нервно от всех шарахается, учит заклинания, о которых мы даже не догадываемся.
- Северус, Северус, - Дамблдор заулыбался в бороду. - Гарри в трезвом рассудке. Неуправляемость легко трансформируется в независимость и умение полагаться только на свои силы. Его прогулки по Хогвартсу, которые я все же не очень одобряю, - стремление Гарри к познанию мира и себя самого в этом мире. И он не трус - просто привык быть настороже. Его способность увильнуть от угрозы - не слабость, а проявление разумности. В этом он - истинный слизеринец. Но мальчик не жесток и не коварен. Будь это так, с его-то возможностями, он бы давно отомстил своим обидчикам. Причем сам, не прибегая к посредникам. Чем-то он мне напоминает змею, как бы это смешно не звучало, - Дамблдор улыбнулся. -Умение прятаться, скрытая угроза… И он, как и змея, не нападает первым, если его не трогать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.