Катори Киса - Турнир партнеров Страница 100

Тут можно читать бесплатно Катори Киса - Турнир партнеров. Жанр: Любовные романы / Эротика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Катори Киса - Турнир партнеров читать онлайн бесплатно

Катори Киса - Турнир партнеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катори Киса

- Вот и отлично, - слизеринец позволил себе улыбнуться и кивнуть не сводящему с него глаз Гарри, - тогда начинаем!

* * *

- Невилл, руку выше!

- Дин, ударение чётко на второй слог!

- Аманда, движение кистью слишком скованное, расслабься!

- Эндрю, не глотай окончание!

- Алиса, жёстче кисть!

Уже через десять минут в роли преподавателя Гарри забыл про всё своё смущение. Точными скупыми замечаниями, сделанными уверенным, властным тоном, он быстро добился от своей группы отлично выполненных Защитных Чар и сделал себе пометку, что в следующий раз можно давать что-нибудь более сложное и эффективное.

- Ну как у тебя? - спросил Драко, когда они оказались поблизости друг от друга.

- Отлично! - Гарри даже не думал скрывать своей радости. - Гораздо лучше, чем я предполагал!

- Хорошо, - Малфой сохранил суровое выражение лица, но мысленно послал Гарри ободряющую улыбку. - Думаю, через минут десять можно начинать отрабатывать в парах.

Гриффиндорец согласно кивнул и поспешил к Невиллу, который случайно выставил слишком мощный щит и теперь не знал, как его снять.

«Гарри, мои готовы к спаррингу», - сообщил Драко через несколько минут.

«Тогда начинаем!» - откликнулся Гарри и непривычным командным голосом объявил:

- Что ж, внимание, группа! У всех всё отлично получается, и теперь нужно закрепить пройденное в неком подобии учебного боя: прошу каждого выбрать себе партнёра из группы Драко.

Студенты выполнили требуемое, и Гарри кивнул Малфою.

- Хорошо! - громко сказал слизеринец. - Теперь обратите внимание на следующее, - он поднял вверх руку с зажатым в ней свистком и продемонстрировал всем, - один свисток значит начало упражнения, двойной - конец. Итак, начали! - и Драко с наслаждением дунул в небольшой металлический предмет.

* * *

- Отлично, молодцы! А теперь, когда вы уже выучили и отработали оба вида Заклинаний, задача такова: поразить противника, используя и те и другие Чары. По свистку - смена партнёра, начали!

Тренировка уже подходила к концу, когда тихонько отворилась дверь и в Выручай-комнату неслышно скользнула чья-то гибкая фигура.

- Что ж, замечательно! В следующий раз повторим это упражнение, а на сегодня вс… - Драко поднял глаза и умолк на середине фразы.

- А на сегодня все свободны, спасибо за внимание! - закончил за него Гарри и потащил Партнёра к неожиданному гостю.

- Привет, Драко, - несколько смущённо сказал тот.

Малфой, слегка придя в себя от шока, внимательно посмотрел на хмурящегося Поттера и только потом тихо ответил:

- Привет, Блейз.

Глава 57. Нападение

- Драко, я хотел с тобой поговорить, - Забини явно чувствовал себя не в своей тарелке, но смотрел прямо и даже немного с вызовом. - Наедине, если это возможно. - Он обвёл взглядом напряжённо молчащих, слегка запыхавшихся ребят, сгрудившихся посреди комнаты и беззастенчиво его разглядывающих.

- Хорошо, мы уже закончили, подожди немного, - медленно кивнул Малфой, и Блейз неуверенно шагнул вглубь зала.

- Ну вот примерно так и будут проходить наши занятия, - обратился Гарри к своим новоявленным ученикам после неловкой паузы, вызванной появлением слизеринца. - Есть вопросы или, может быть, предложения?

Все стали оглядываться друг на друга, но высказываться никто не спешил. Наконец Гермиона решительно шагнула вперёд.

- Я думаю, что выскажу общее мнение, если скажу, что сегодняшний урок был самым интересным и полезным из всех преподанных нам в этой школе, - сказала она громко, и небольшая толпа позади неё одобрительно загудела. - Так что мы будем очень рады, если и дальше всё будет продолжаться в таком духе.

- О, думаю, я могу твёрдо обещать, что дальше будет ещё интереснее! - ухмыльнулся Драко. - Я такие прелестные заклинания знаю…

- Я не собираюсь учить ваши пожирательские штучки! - тихий голос, произнёсший злые слова, был незнаком и казался каким-то равнодушным.

Гарри показалось, что его лягнула под дых лошадь, что в общем-то совпадало с ощущениями слизеринца, но Малфой ничем не выдал того, что был глубоко задет: он только очень крепко стиснул в руке палочку.

- Прекрасно, кто ещё думает, что я собираюсь учить вас чему-то запретному, злому, тёмному и что вы там ещё себе навоображали? - с холодным презрением произнёс он.

Гарри заметил, как вытянулись лица многих из присутствующих: от терпеливого, в меру строгого и обходительного учителя не осталось и следа - вместо него снова появился казалось бы давно исчезнувший высокомерный Слизеринский принц с надменной ухмылкой и пронзительным ледяным взглядом.

- Драко, мы не… - начала было Гермиона, но её перебил всё тот же голос.

- Ты - сын Пожирателя, разве не так? - вперёд вышел какой-то парень, и Гарри припомнил, что он, кажется, учился в Равенкло. - То, что Поттер знает защитные заклинания - это понятно, его, скорее всего, натаскали, но откуда ты знаешь атакующие?

- Странно, что этот вопрос возник только сейчас, - Драко в этот момент мог дать сто очков вперёд своему отцу по количеству льда в голосе. - Когда мы только начинали, ты почему-то смолчал!

- Когда я сюда шёл, мне сказали, что это идея Гарри Поттера и вести занятия будет он! - при этих словах Гарри вспыхнул и почти с ненавистью посмотрел на отведшую взгляд Гермиону. - На самом деле, я не против, ты хороший учитель, Малфой, - вдруг почти дружелюбно сказал парень, - просто хотелось бы знать, откуда ты знаешь всё это, и быть всё же точно уверенным, что ничему темномагическому учить не будешь.

Такая резкая перемена настолько поразила всех и в первую очередь Драко, что тот даже подумал, не собиралась ли Распределяющая Шляпа отправить этого парнишку в Слизерин.

Подавив желание покоситься на Блейза, Драко коротко рассказал про Лагерь и Маккмана, самодовольно отметив про себя, что многие теперь смотрели на него с восхищением.

- Жаль, что ты не рассказал это сразу, - сказал всё тот же равенкловец, когда Малфой закончил. - Я бы тогда не ломал голову весь урок, зачем такой пафос, чтобы научить нас нескольким простеньким заклинаниям. Хотя, я подумал, что это просто дань слизеринскому самомнению.

Раздались смешки.

- Ну всё, хватит уже! - не выдержал Гарри. - Слизерин, Гриффиндор - в данных обстоятельствах это не должно вас волновать!

- Я не хотел обидеть, я хотел понять… Прошу прощения, - извинение прозвучало вполне искренне, Драко кивнул в знак согласия.

- Что ж, если больше нет вопросов, то тогда до следующей встречи, - подытожил Гарри.

Когда уставшие, но довольные студенты вразнобой попрощались и разошлись, Драко кивнул Гарри, чтобы тот следовал за ним, и направился к прислонившемуся к стеночке Блейзу.

- Прости, что так долго, но ты сам видел… - сказал он без тени сожаления.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.