Серебристая акула (ЛП) - Эндрюс Илона Страница 12
Серебристая акула (ЛП) - Эндрюс Илона читать онлайн бесплатно
– У вас всё в порядке? – спросил Вен, проводя осторожный ментальный осмотр в поисках повреждений.
– Всё хорошо. – Она с трудом, но смогла спроецировать ощущение спокойствия на внешнюю поверхность защитного кокона. – Поднимемся?
– Нет, я передумал.
Он склонился ближе и понизил голос:
– Сейчас нам до Сангори не добраться. У него было слишком много времени на подготовку, – и уже громче добавил, – Может, поужинаем вместе?
– С удовольствием.
– Замечательно.
Как только они оказались в серебристом глайдере Вентуро, он послал ментальную волну, которая окутала Клэр со всех сторон.
– Вы разрешите просканировать вас, проверить, не причинили ли вам вреда?
– Я бы предпочла, чтобы вы этого не делали.
– Почему?
– Мы не настолько близки, – ответила она. – Мне бы хотелось оставить свои мысли при себе – и я прошу вас уважить моё желание.
– Хорошо.
Вен набрал какие-то цифры на панели управления. Ментальная волна, посланная им, схлынула.
– Куда бы вы хотели пойти?
Клэр задумалась. Можно попросить подбросить её до дома. Вероятнее всего, Вентуро предложил поужинать вместе, просто чтобы понаблюдать за ней и убедиться, что её разуму не нанесено большого ущерба. Но он сидел рядом, так близко. И если Клэр согласится, то получит целый вечер его безраздельного внимания. Отказаться она была не в силах.
«До чего я докатилась». Ну, если она всё равно собирается воспользоваться представившейся возможностью, то нужно идти до конца.
– Куда-нибудь, где не очень людно, – попросила Клэр. – На сегодня с меня хватит впечатлений.
Двигатель глайдера зажужжал, они взлетели.
– Я знаю подходящее местечко.
* * *Клэр и не подозревала, что в «Хранителе» наверху есть зимний сад. Здесь, где лепестки громадного бутона из пластистали загибались внутрь, между внешней решёткой и центральной частью здания места оставалось совсем немного. И на этой небольшой площади – всего метров двадцать пять – мозаичную платформу разделяли на укромные сектора живые изгороди из цветов и декоративного кустарника.
Вен провёл Клэр в один из секторов побольше. Там в центре стояли три уютных плетёных кресла с бордовыми подушками, каждое со своим столиком, и большая металлическая жаровня. Смеркалось, панели солнечных батарей стали совсем прозрачными. Перед глазами Клэр простиралось бескрайнее сине-фиолетовое небо с далёкими огоньками звёзд. Клумбы мелких белых цветов источали нежный аромат, чем-то напоминающий запах персиков.
За одним из кресел Вентуро взял узорчатый ларь, высыпал из него в жаровню черных камней и добавил щепок.
– Что это?
– Уголь.
– Органическое топливо? Правда?
Как в древности.
– Провинциальная традиция.
Плеснув туда же какой-то жидкости, он поджёг её с помощью огнива. Угли вспыхнули. Клэр почувствовала жар, приятно запахло дымом.
Стеклянные двери справа открылись, вошёл улыбающийся мужчина, за которым катился компьютеризованный сервировочный столик.
– А вот и наш ужин. Спасибо, Эртез.
– На здоровье. Приятного аппетита, – Эртез тут же откланялся.
Верхняя часть столика раскрылась, как цветок. Внутри на блюдах лежали шампуры, унизанные мясом и овощами.
– Выбирайте.
Клэр немного растерялась и ткнула в первый попавшийся:
– Этот.
Вен опустил шампур в специальные прорези на краю жаровни, выбрал ещё один для себя и положил рядом. Язычки пламени облизывали мясо.
– Голова не кружится? – как бы между делом спросил Вентуро, взяв с сервировочного столика бутылку, покрытую кружевной изморозью. – Со зрением проблем нет? Никаких светящихся точек перед глазами?
Пытается проверить, есть ли повреждения мозга. Клэр улыбнулась:
– Нет, всё хорошо.
Вентуро открыл бутылку и наполнил два бокала сверкающей розовой жидкостью.
– Прошу прощения, я не должен был этого допускать.
Он сам ни за что не стал бы нападать на обычного человека. У Вена в голове прочно сидело убеждение: «ТАК НЕ ПОСТУПАЮТ». Он убрал свои щиты – вероятно, чтобы суметь быстро проверить Клэр, если ей вдруг станет хуже – и она отчасти улавливала его эмоции. Он очень о ней беспокоился.
Она снова улыбнулась.
– Я сказал что-то смешное?
– Нет, что вы.
– Тогда почему улыбаетесь?
– Ваши обычаи – в смысле далийские обычаи – такие старомодные. Прелестные и старомодные.
– Мой народ жесток, – произнёс он, переворачивая шампуры. – Нам нужны эти обычаи и традиции, иначе мы бы постоянно враждовали, пока не поубивали бы друг друга. Кое-что считается недопустимым, в частности, нападение на обычного человека.
– Вы за меня волновались?
Она попробовала розовый напиток. Он оказался сладким, терпким и бодрящим, в нём явно содержался алкоголь. «Да это вино!» – догадалась Клэр.
– Да, – признался Вен. – Волновался. Вы могли пострадать из-за того, что меня застали врасплох.
– А я совсем не переживала.
– Я заметил. У вас выдержка, как у закалённого в боях потомка, – рассмеялся он. – Через секунду после паралича в тисках психора вы невозмутимо интересуетесь, не вызвать ли полицию. Убиваете на месте!
«Убиваете». Опасное слово.
– Я подумывала, не завизжать ли от ужаса, но решила вас не отвлекать.
– Неужто вы только что пошутили?
– Наверное.
Вентуро поднял бокал:
– Мои поздравления!
– Спасибо, – Клэр улыбнулась и отпила вина.
Вен нахмурился:
– Не знаю, как Кастилия заставила Сангори пойти на это. Я позвонил в провинцию своему другу, Селино Карванна. Он – настоящая финансовая акула, так что если Сангори во что-то впутался, мы об этом скоро узнаем.
Он взял тарелку со столика, снял на неё вилкой мясо и овощи с шампура и передал Клэр. Она попробовала. Мясо было прокопченным и нежным – ну просто объедение!
– Великолепно.
– Да, еда, приготовленная на настоящем огне, ни с чем не сравнится, – согласился Вентуро. – Не знаю, может, это потому, что в нас просыпается генетическая память о тех временах, когда люди, одетые в шкуры животных, боязно жались к огню.
Он поднял бокал, она последовала его примеру, и они чокнулись.
– Как вам вино?
– Очень понравилось. Я в первый раз попробовала.
– На Уллее нет вина?
– Нет. Иногда нам выдавали немного алкогольного напитка из зерна, но никакого вина. – Она просмаковала ещё кусочек мяса. – Вы сталкиваетесь с Кастилией не в первый раз?
Вен вздохнул:
– Да, вы угадали. Мой отец – переселенец с другой планеты. Он оказался на Радде без гроша в кармане, но, поскольку он очень сильный психор, его приняла семья моей матери. Он стал вассалом рода Эскана – это следующая ступень после служащего, почти член семьи. Мои родители полюбили друг друга и поженились. Он взял фамилию Эскана, ведь его собственная на Радде – пустой звук, а семью матери знали и уважали. Они оба были немолоды, когда вступали в брак, поэтому моё рождение стало большим сюрпризом.
– Радостным?
Он кивнул.
– Да, у меня было счастливое детство. Жили мы небогато, но «небогато» по меркам потомков. Хороший дом, летом – отдых на берегу океана. Там очень красиво. Бесконечная сияющая синева, в которой прячутся рыбы всех цветов радуги. Прямо из воды вырастают горы; я любил сидеть на камнях и смотреть, как резвятся акулодельфины…
«Ты видишь бионет, как океан, да, Вен?» – чуть не вырвалось у неё, но она вовремя сдержала себя. Секретарь Клэр Шеннон не могла знать о таких вещах.
– Родители просто влюбились в это место, и теперь живут там. Я тоже всегда мечтал поселиться на берегу океана, – с улыбкой произнёс он.
– А что помешало?
– На побережье очень мало фирм. Половину года океан штормит, грузы по воде почти не перевозят, портами пользуются в основном туристы. Кроме того, большинство моих родственников живёт в Новых Дельфах. Здесь наш бизнес. А моих родителей дела «Хранителя» интересуют мало – они оба не из предпринимателей. У них есть способности, но нет амбиций.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.