Катори Киса - Турнир партнеров Страница 14

Тут можно читать бесплатно Катори Киса - Турнир партнеров. Жанр: Любовные романы / Эротика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Катори Киса - Турнир партнеров читать онлайн бесплатно

Катори Киса - Турнир партнеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катори Киса

- Не могу поверить, что ты не был готов к подобному, - сказал он, садясь рядом с гриффиндорцем, - Я вот, хотя и угрожал им всеми правдами и неправдами, был уверен, что Панси не упустит своего.

Гарри мрачно посмотрел на Малфоя и замер, глядя в серые, искрящиеся глаза. За минувшие две недели они так привыкли смотреть друг на друга в упор, что блондин даже не подумал отвести взгляд. И вдруг мир исчез. Остались только наполненные всполохами зелёные омуты. Он будто окунулся в них, чувствуя всю обиду, злость, унижение брюнета и невольно разгоняя эти эмоции своей уверенностью в их неуместности.

«Она не могла этого не сказать, Поттер!» - с раздражением подумал Драко и скорее почувствовал, чем увидел, как гриффиндорец вздрогнул, как от удара.

«Я знаю, Малфой…» - услышал слизеринец, прежде чем Гарри отвёл взгляд, и с ужасом уставился на брюнета.

Но тот вдруг стал шипеть что-то, склоняясь к своему животу. Почти сразу же из-за полы мантии показалась чешуйчатая голова. Драко молча наблюдал, как змея выползает из своего укрытия.

- Что ты будешь с ней делать? - спросил он наконец.

- Я как раз над этим думаю, - отозвался гриффиндорец и погладил гремучника.

- А меня она не укусит? - блондин нерешительно протянул руку к рептилии.

- Это Драко, не кусай его никогда, пожалуйста, - сказал змее Гарри, а затем добавил, немного подумав. - И вообще никого не кусай, пока ты тут. А я взамен найду возможность отправить тебя домой.

- Хорошшшшо, человек, - погремушка на хвосте дёрнулась, издавая тихий шуршащий звук, - но ты обессссщал меня покормить!

- Оооо… да, точно, - пробормотал брюнет по-английски и объяснил в ответ на недоумённый взгляд слизеринца. - Она есть хочет. У тебя случайно мышки с собой нет?

- Специально для тебя, Поттер, ношу с собой целые карманы мышей. Исключительно на тот случай, если тебе вздумается пригреть на груди гремучую гадюку, - язвительно ответил Драко. - Попроси у комнаты.

- Ну хоть какая-то польза от тебя, Малфой! - просиял Гарри. - Отличная идея!

- Должен же в нашей паре кто-то думать, - ухмыльнулся блондин, и, сосредоточившись, пожелал, чтобы на столе появилась клетка с мышами.

- Voyez-la! - торжествующе сказал он, осторожно поднимая белого грызуна за тонкий хвостик. - Кушшшшшать подано!

- Ещё немного, и ты заговоришь на серпентаго, Малфой, - улыбнулся Гарри.

- Ещё немного, и я решу, что я спятил, раз сижу здесь с тобой и кормлю твоё неожиданное приобретение, - ответил Драко, скармливая змее мышонка, и добавил с серьёзным видом. - Больше никаких животных в доме, Поттер!

Змея немного дёрнулась, когда оба парня вдруг громко рассмеялись, но тут же поспешила заняться второй мышкой, любезно протянутой ей слизеринцем.

Глава 11. Ветер перемен

«Гарри, Драко, я в восхищении! Ваши способности раскрываются настолько быстро, что вы опередили примерный график занятий где-то на месяц. Будем надеяться, что дальнейший прогресс не заставит себя долго ждать.

Итак, вы уже заметили, что можете читать мысли друг друга. Сейчас это происходит лишь при зрительном контакте и только в то время, когда вы испытываете какие-то интенсивные эмоции. Эта способность обусловлена тем, что длина волны мозговых излучений Вероятных Партнёров совпадает. Это один из Критериев Отбора. Так что теоретически вы можете научиться читать мысли друг друга на достаточно большом расстоянии. Хотя обычно оно всё же не превышает примерно ста метров, и излучение не способно проникать сквозь препятствия.

Мы продолжим упражнение «Зеркала», но теперь порядок несколько изменится. Сначала Драко должен сосредоточиться на какой-то простой мысли или образе, а Гарри постарается понять, о чём он думает. Затем наоборот. Смена действия и окончание Упражнения - по сигналу Временного Артефакта. Удачи!»

Драко ошарашено посмотрел на гриффиндорца, выглядевшего на удивление спокойным.

- Читать мысли… - пробормотал он. - Ничего себе…

Гарри, который уже догадался об этой их способности после вчерашнего эпизода, молча сел на ковёр.

Малфой нервно потеребил Связующий Артефакт, который они сегодня носили, и последовал его примеру. Он честно попытался думать о квиддиче, любимой метле, о том, как он первый раз взлетел. Но зелёные глаза смотрели так пристально, светились так ярко и блестели так загадочно, что Драко невольно вспомнил их первое Упражнение. Своё удивление, когда впервые взглянул на гриффиндорца, лишённого стеклянной защиты очков, и неясное желание заставить брюнета навсегда избавится от этого нелепого предмета.

«Ничего, вот придёт наконец мой заказ, будешь ты у нас зорким соколом…» - подумал блондин.

- Какой заказ, Малфой?

Слизеринец испуганно отпрянул от мрачного, как туча, Гарри и тут же услышал сигнал Артефакта.

- Ты…Ты… Какого чёрта, Поттер?!! - заорал Драко, похолодев от ужаса. - Я запрещаю тебе рыться в моей голове!

- Да успокойся ты, - с досадой протянул гриффиндорец, - думается мне, что можно читать только чётко сформированные мысли. Всё остальное чувствуется лишь неясным ощущением. Давай, попробуй сам! - предложил он и снова пристально уставился на слизеринца.

Выждав, пока тот успокоится и сосредоточиться, Гарри постарался как можно чётче подумать: «Ну что, ты слышишь меня, Малфой?». Серые глаза расширились от изумления.

«Ну, если это не моя галлюцинация, то да, я слышу тебя, Поттер…» - ответная мысль Драко была несколько истеричной, но вполне отчётливой.

Звон Временного Артефакта заставил обоих вздрогнуть. Блондин тут же отвёл глаза, разрывая зрительный контакт, попытался встать, но охнул и поспешил сесть обратно. Гарри недоумённо посмотрел на него и вдруг почувствовал себя ужасно уставшим и совершенно разбитым. Кое-как поднявшись на ноги, он посмотрел на слизеринца и выразительно подёргал цепочку Связующего Артефакта. Драко вздохнул и то же встал. Они добрели до дивана, захватив по пути Инструкцию, и без сил рухнули в его гостеприимные объятья.

- Ну, чего она нам напишет? - устало поинтересовался гриффиндорец и открыл книжицу.

«Господа Партнёры! Ваши успехи поражают! Однако прогресс идёт такими семимильными шагами, что ваши организмы не справляются с внезапной нагрузкой. Мозг надо тренировать. Но не волнуйтесь, уже через несколько дней Упражнения будут давать намного легче. А сейчас рекомендую поскорее лечь спать».

- Отличная мысль… - Драко прикрыл глаза и заставил комнату увеличиться и предоставить им кровать.

Они кое-как разделись, оставив вещи на диване. Драко уже привычно распорол заклинанием рукав свитера Гарри, но не стал восстанавливать его, решив, что это подождёт и до утра.

Никогда ещё они не засыпали так быстро, как в этот вечер.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.