Незнакомец (ЛП) - Харт Меган Страница 21

Тут можно читать бесплатно Незнакомец (ЛП) - Харт Меган. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Незнакомец (ЛП) - Харт Меган читать онлайн бесплатно

Незнакомец (ЛП) - Харт Меган - читать книгу онлайн бесплатно, автор Харт Меган

Я опустилась рядом с ним на колени, взяла за руку. Под моими неопытными пальцами бился пульс – без понятия, частый он или слабый, и вообще в сознании ли Сэм. Глаза его хоть и были открыты, но не моргали.

– С тобой всё в порядке? – мой голос звучал хрипло. Интересно, как громко я заорала, когда, в бешенстве ворвалась в зал?

Сэм застонал. Его пальцы в моих руках казались холодными, но в этой комнате по необходимости стоял сильный холод. Его ладони кое-где покрывали мозоли, которых я не заметила при нашей первой встрече. Веки Сэма затрепетали, на блестящие, ярко-синие в свете флуоресцентной лампы, глаза опустились густые тёмные ресницы. Он слегка застонал. Этот стон прозвучал иначе, чем предыдущие, тем не менее, он меня встревожил.

– Сэм? Ты в порядке? – я похлопала его по руке.

– Я напился? – прозвучал его слабый голос.

– Не думаю. Ты довольно сильно ударился головой.

– Дерьмо, – мужчина поднялся, пожал плечами, а свободной рукой ухватился за затылок. Кончиками пальцев ощупал больное место и с шипением выдохнул. – Чертовски больно. И я пьян. Немножко.

– Боже. Мне очень жаль. Я услышала музыку и... – я отпустила его руку и села на корточки.

Он уставился на мою обнажённую грудь, которую покрывала лишь тонкая футболка. От холодного воздуха мои соски одеревенели, и я чуть наклонилась вперёд. Взгляд Сэма скользнул по моему телу, остановился на тонкой футболке, фланелевых штанах, низко сидящих на бёдрах, и на голых пальцах ног.

На мгновение он заколебался, потом наклонился вперёд, положил мне на плечи свои жёсткие руки – всё это делалось, чтобы я успокоилась. Затем он меня поцеловал, энергично и крепко.

Ошарашенная внезапным посягательством, я ничего не смогла сделать. Сэм нежно коснулся моего рта, его язык продвинулся сквозь губы, от чего у меня перехватило дыхание. Он что-то пробормотал себе под нос, я отшатнулась и ударила его по лицу. Прижав руку к груди, Сэм снова растянулся на полу.

– Ну, я полагаю, это был ответ на вопрос, проснулся ли я или ещё сплю.

Я с трудом поднялась на ноги, моя грудь вздымалась и опускалась, не наполняя лёгкие воздухом.

– Что, чёрт возьми? – задыхаясь, выдавила я.

– Я только хотел тебе помочь, то есть не упрекай меня, если я спрошу, не сон ли это? – Сэм тоже встал, умоляюще поднял руки, но ко мне не приближался.

Когда я вытирала рот, мои пальцы тряслись, но не от нападения, а по другим причинам.

– Здесь не самое подходящее место для сна.

– Скорее всего, я с тобой соглашусь, – взгляд Сэма вновь скользнул по моей одежде, потом переместился наверх к лицу. Он дотронулся до своего подбородка, снова пожал плечами и ощупал языком рот. Вот теперь он истекал кровью, в уголке рта висела крошечная капелька. – А если серьёзно, что ты здесь делаешь? Я несу вахту возле мёртвого отца, и тут врывается женщина, с которой я пару недель назад познакомился в баре, и которая одета, как на пижамную вечеринку. Это настолько удивительно, что я задался вопросом, наяву ли всё это происходит? То есть вдруг это ром мне ударил в голову, и я, возможно, всё ещё нахожусь в царстве снов.

– Ты не спишь, – я скрестила руки на груди.

– Ну... а что ты тут делаешь? – Сэм показал наверх. – Я приучен верить, что мои молитвы будут услышаны, но не думал, что это произойдёт таким вот образом.

– Я здесь работаю, – пояснила я, бросив взгляд на гроб его отца. – Полагаю, этот разговор лучше продолжить в другом месте.

– Старик нас уже не услышит, – Сэм тоже посмотрел на простой гроб из сосны.

– Это неуважительно, – я задрала подбородок.

– Хорошо, пошли в другое место, – Сэм пожал плечами.

Когда он последовал за мной из зала, я старалась не думать о том, что его взгляд направлен на мою задницу. Когда же в коридоре я обернулась, он именно туда и смотрел.

– Может, оставишь её в покое?

– Зачем? Нет. Я думаю, с учётом нынешних обстоятельств, Бог поймёт.

– А как же твой отец?

– Ему придётся с этим смириться, – Сэм высунул язык и слизнул кровь в уголке рта.

Я отвела его наверх, туда, где стояла кофеварка. Пока я насыпала молотый кофе в фильтр и наливала воду из кувшина, то думала только о том, чтобы у меня не тряслись руки. А когда вытаскивала из шкафа чашки, пакетики сахара и сливки, то прикладывала максимум усилий, чтобы избавиться от мыслей о Сэме, который по счастливому совпадению здесь, у меня.

В моём кофе плавало столько сахара и сливок, что жидкость из чёрной превратилась в золотисто коричневую. Я подула, чтобы быстрее остыло, но не пила. Первый же глоток наполнил бы мой рот вкусом кофе и химии и смыл бы вкус Сэма.

– Спасибо, – он придвинул к себе полную чашку и, не моргнув, выпил чёрный крепкий кофе. – Итак, – начал Сэм после того, как мы целую вечность таращились друг на друга над кофейными чашками. – Там мой отец, а ты здесь работаешь.

– Да. Я организатор похорон.

– Вау! – брови Сэма поползли вверх.

Последовала немая сцена, во время которой мы снова сверлили друг друга взглядом.

– А что здесь делаешь ты? – в конце концов, осведомилась я.

– Несу вахту возле гроба отца.

– И играешь при этом на гитаре. Это... я полагаю, вряд ли законно.

– Я не из тех людей, кто читает молитвы, – Сэм пожал плечами.

Я слегка покачала головой. Наконец-то, моё сердце перестало пытаться выпрыгнуть из груди.

– Ты меня чуть в гроб не вогнал.

– Я чуть не вогнал тебя в гроб? – глаза Сэма расширились. – Когда ты ворвалась в комнату с клюшкой для гольфа в руках... Я чуть в штаны не наложил. На самом деле, я не уверен, что этого не сделал.

Он показал, как это выглядело со стороны, размахивал над головой руками, сделал жуткое выражение лица и издал боевой клич. Меня разбирал смех, который, как обычно, появился в самой неподходящей ситуации. Пришлось маскировать его глотком кофе, на мой взгляд, слишком крепкого.

– Извини.

– Я просто удивился. Мне не сказали, что в доме кроме меня будет ещё кто-то, – он снова пожал плечами.

– Я знала, что здесь кто-то будет, но всё равно удивилась.

– Ты здесь живёшь? – Сэм отпил из чашки маленький глоток. Я кивнула, и он тоже кивнул. От улыбки тот уголок рта, который не истекал кровью, поднялся. Губа немного распухла. – Удобно, – заметил он.

– Большинство людей скажут, что ужасно.

– Неважно. Мёртвый уже мёртв, – он усмехнулся.

– Да, – я обхватила руками кружку. – Мне жаль твоего отца.

– Мне тоже. Такие вот дела, – кривая улыбка Сэма исчезла.

Мне часто приходиться выражать сочувствие, но моя работа заключалась и в том, чтобы знать в сочувствии меру. Я не повторила своих слов. Сэм откашлялся.

– Как бы там ни было, извини, что напугал тебя.

– Мне очень жаль, что я тебя ударила. И по голове. О, боже, тебе достать лёд из холодильника?

– Не помешало бы. И, если есть, аспирин. Чёрт, бутылка водки подействовала бы, вероятно, лучше, – Сэм ощупал кончиками пальцев затылок и вздрогнул.

– Могу принести лёд и аспирин, водки у меня нет, – льда и аспирина у меня под ругой тоже не было, они находились наверху. – Ты хочешь вернуться к отцу или принести лёд сюда?

– Если ты не выдашь моей матери и брату, что я оставил его одного, я пойду с тобой за аспирином. На сегодняшний вечер мне хватило песен, – Сэм покачал головой.

Я заволновалась, не уверенная в том, что хочу ли пригласить его в свою квартиру, но и причина отказать мне не приходила в голову.

– Ты уверен?

– Да. По правде говоря, отец в течение последних пятнадцати лет не посещал синагогу, а его любимым блюдом были креветки в беконе. Не сомневаюсь, что это не его собачье дело, будет ли кто-нибудь сидеть рядом с ним, пока его не зароют в землю, – он скорчил гримасу и кивнул.

– Хорошо. Раз ты так уверен, – я не очень поняла замечание Сэма в отношении еврейских правил питания, но кивнула, будто знала, что он имел в виду.

– Всенепременно.

Я наслушалась шуток, подобных этой, но, казалось, Сэм не шутил, так как, сказав это слово, он снова пожал плечами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.