Insvit_F.D. - Короткая рокировка Страница 30

Тут можно читать бесплатно Insvit_F.D. - Короткая рокировка. Жанр: Любовные романы / Эротика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Insvit_F.D. - Короткая рокировка читать онлайн бесплатно

Insvit_F.D. - Короткая рокировка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Insvit\_F.D.

Глава 5.

Он шел по инерции - даже столкнувшись на лестнице с Упивающимся из свиты Лорда, чье лицо было смутно знакомо, Гарри равнодушно прошествовал мимо, надеясь, что не попытался сгорбиться и стать менее заметным. Снейп всегда ходил прямо, словно кол проглотил… Черт! Нужно следить за собой. Почему он не удосужился полюбопытствовать, как выглядит? Хоть знал бы, что в данный момент выражает его лицо, а нацепить нужную маску он сможет всегда: за семь лет он выучил наизусть все гримасы Снейпа.

Его не заподозрили: мужчина прошел мимо и свернул в ближайший коридор, даже не посмотрев в его сторону. Поднявшись наверх, Гарри еще раз свернул направо и оказался в небольшой устланной ковром ротонде, с одним-единственным окном, простирающимся до самого потолка и пропускающим столько солнечного света, что глаза начали слезиться от непривычной яркости. Юноша остановился перед единственной дверью, в шаге от славы или смерти. Ему было так страшно, что на спине выступил пот: слишком спокойно, слишком просто, слишком по-настоящему все происходило. Через несколько минут должна произойти та самая битва, о которой столько говорили и писали. Он встретится с Волдемортом в поединке и предсказание свершится. Может быть свершится. Только почему он не чувствует душевного подъема? Почему, Мерлин подери, он не ощущает значимости момента? Почему за приоткрытым окном орут мерзкие птицы, а с нижнего этажа доносится смех людей? Не зловещий хохот Упивающихся, а сдерживаемые смешки и размеренные голоса? Здесь должна быть смерть и запустение, боль и ненависть. А боли он боится. Мерлин свидетель, как он боится пережить еще одно Круцио, если бы кто-нибудь знал!

Голоса внизу затихли, собеседники удалялись прочь, и Гарри поднял руку. Сжатый кулак застыл в дюйме от двери, а потом юноша резко толкнул створку, не задумываясь, стоило ли стучать. В любом случае, уже поздно.

В комнате было светло. Снова светло, будто такая яркость ничуть не раздражала Лорда. Зато она мешала Гарри. Он окинул взглядом кабинет, стараясь не щуриться, и скривился: рядом с массивным креслом, в котором восседал Лорд, стоял Петтигрю, подобострастно склонившись и внимательно слушая Волдеморта. Тот даже не повернул головы, и Гарри широким шагом вошел в комнату, притворив за собой дверь. Питер дернулся, запаниковал, но отступить не посмел:

- Ступай, - закончив речь, уже громче проговорил Лорд, давая понять вошедшему, что через несколько мгновений все внимание Повелителя будет уделено ему.

- Да, господин! Слушаюсь, господин…

Петтигрю, все так же скорчившись, начал пятиться к двери, на последнем шаге споткнулся и выскочил из кабинета, едва Гарри отступил в сторону. Поттер проводил его пристальным взглядом, приложив изрядное усилие, чтобы ненависть не отразилась на его лице, и медленно обернулся к Волдеморту. Тот растянул губы в усмешке, словно знал о чувствах вошедшего, и Гарри воспользовался этим, дав себе волю: «презренный трус, - пронеслось в его голове, - отродье, жалкий червь»! Об этом думать было можно, это отвлекало и целиком соответствовало его эмоциям. Более того, очевидно, Снейп именно так и относился к Петтигрю, и Лорд знал это. Ярость уже не полыхала в нем, уменьшившись до вполне контролируемого пренебрежения, и Гарри коротко поклонился - так, как это делал Снейп у него на глазах:

- Вы желали видеть меня, мой Лорд?

- Да, Северус, - шепот пронизывал до костей, а взгляд пустых глаз без зрачков мог парализовать, словно он смотрел на кобру, готовящуюся к прыжку.

- Жду Ваших распоряжений, господин…

«Пустота… В голове полная пустота. Петтигрю - ничтожный трус, он всегда был жалок. Как можно верить предателю?» Гарри и в самом деле занимала эта мысль - как угораздило Лорда купиться на жалкую помощь Петтигрю. Конечно же, он не полагается на этого выродка. Лорд слишком умен, чтобы доверять такому ничтожеству.

Наверное, Волдеморт все же читал его мысли: Гарри не ощущал инородного присутствия в сознании, но слишком уж понимающим был взгляд Лорда: любопытство исчезло, и Гарри поразился тому, что все же сумел различить эту эмоцию.

- Я не доверяю никому, Северус, ты должен бы это знать. И тебе в том числе. Но ты не раз доказывал мне свою преданность, пусть и пытался служить двум хозяевам одновременно…

Гарри похолодел, но его лицо оставалось непроницаемым, только мышцы спины свело от напряжения. Знал ли Снейп, что Волдеморту известно о его работе на Орден? Может быть. А, возможно, и нет. Что делать? Мерлин мой, что же делать? Он решил молчать и позволить говорить Волдеморту.

- Это разумный подход. Мне всегда нравился твой рационализм, в отличие от того же Люциуса, мыслящего крайне однобоко.

Волдеморт поднялся, его мантия зашелестела, когтистые пальцы сдавили подлокотники кресла, оставив вмятины на обивке, и Лорд выпрямился. Гарри не шевелился, и Волдеморт повернулся к нему спиной, направляясь к окну, а юноша сжал пальцы в кулак, не зная, следует ли хвататься за палочку и не обернется ли Лорд, услышав шорох одежды. Волдеморт не обернулся. Гарри почувствовал стук крови в висках, его ладонь плавно скользнула поверх мантии и снова замерла: он не сможет. Мерлин! Он не сможет ударить в спину… Господи, почему он такой идиот? Почему? Пальцы дрогнули, и сердце заколотилось с удвоенной силой. Нельзя. Нельзя бить в спину, даже Волдеморту. Его так учили. Чертов Дамблдор! Чертова честь и все понятия о благородстве, которых он нахватался в Гриффиндоре! Снейп бы не сомневался. Ни одной секунды. Он выхватил бы палочку и убил, не задаваясь вопросом о том, правильно ли это…

- Кто из вас двоих лжет, как ты полагаешь, Северус? - поинтересовался вдруг Лорд, продолжая глядеть в окно.

- Малфой не мог обманывать, мой Лорд, - слова, срывающиеся с пересохших губ, были не менее сухими. «Мерлин! Я имею право на поединок! Я имею право рассчитывать, что это хотя бы будет честно»… - Он слишком слаб, чтобы противостоять Вашей воле. Но то, что я сообщал Вам, не противоречит сведениям Малфоя.

Гарри говорил неторопливо, пытаясь тянуть время, и не думая о том, что именно мог знать Малфой и как долго он работает на Дамблдора. Чем меньше мыслей сейчас будет в его голове, тем больше шансов, что он останется жив.

- Будь его акция спланирована, я знал бы об этом, но, скорее всего, спасение Поттера было его личной инициативой…

Юноша едва не поперхнулся, выговаривая собственную фамилию. Как же она отвратительно звучит, произнесенная голосом Снейпа…

- Ты помешан на этом мальчишке. Я не удивлен, что ты так долго тянул, вместо того чтобы доставить его ко мне при первом же удобном случае. Но это не столь важно. Гораздо сильнее мне хотелось бы узнать, что поручил Дамблдор именно тебе…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.