Попаданка для дракона. Истинная (не) кусается (СИ) - Берен Айла Страница 31

Тут можно читать бесплатно Попаданка для дракона. Истинная (не) кусается (СИ) - Берен Айла. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Попаданка для дракона. Истинная (не) кусается (СИ) - Берен Айла читать онлайн бесплатно

Попаданка для дракона. Истинная (не) кусается (СИ) - Берен Айла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Берен Айла

— Пей! — заругался он. — Я не могу рисковать тобой. Этот дракон… внутри тебя может убить. А воскресить я тебя уже не смогу. Лучше пусть умрет он, чем ты! Так или иначе я все равно обращу тебя!

Когда Рейн прижал запястье к моим губам, сначала я попыталась сопротивляться, упираясь руками ему в грудь. Но его хватка была неумолимой.

Пей! — его глаза полыхнули алым, гипнотизируя меня.

Я перестала брыкаться и прильнула губами к его запястью. Алая, густая кровь хлынула мне в рот теплым, чуть солоноватым потоком. Я сделала первый глоток… и еще один… Это было странно — вкус крови отдавал металлом, он был отвратительным, но в то же время будоражил что — то глубинное во мне. Я ощутила, будто волна силы прокатилась по моему телу, заставляя сердце биться чаще.

Рейн нежно погладил меня по волосам:

— Пей, моя хорошая… Скоро ты снова станешь вампиром. И мы будем вместе вечно…

Я с трудом оторвалась от его запястья, тяжело дыша и чувствуя, как капли стекают с губ…

По моим венам словно потекла раскаленная лава. Я почувствовала невыносимую боль, которая охватила все мое тело. Должно быть, это действовал вампирский яд, превращая меня обратно в существо ночи.

Я закричала от жгучей агонии внутри и потеряла сознание.

Очнулась я от грохота — Рейн в ярости швырнул об стену вазу, разбив ее на мелкие части.

— Что? Что случилось? — испуганно спросила я приподнявшись.

— Драконий отпрыск в твоей утробе сжигает мой яд! — прошипел Рейн. — Ты не обратилась в вампира.

— Вот и хорошо! — крикнула я разъяренному Рейну и опустив голову нежно коснулась живота. — Я должна быть живой, быть человеком… это необходимо для вынашивания ребенка.

— Как ты себя чувствуешь?

Я с удивлением ощутила, что чувствую себя превосходно — даже лучше, чем когда — либо в жизни.

— Я… я чувствую себя живее… живее всех живых! — ответила я с удивлением. — Может, это твоя кровь так подействовала.

Рейн нахмурился:

— Пока этот драконий плод слаб, он не опасен. Но если начнет тебя убивать… я найду способ избавиться от него! Однако, если он родится… тогда я нареку его сыном, как и говорил.

Следующую неделю Рейн не отходил от меня ни на шаг. Он носил мне лакомства со всего света — экзотические фрукты, яства из дальних стран. Приволок испуганную до полусмерти повариху, чтобы та готовила для меня человеческую пищу. Рейн гулял со мной по саду, рассказывая истории о своем прошлом, о временах, когда здесь было могущественное королевство. Пока его отец не заключил роковую сделку с дьяволом, и мать Рейна не родила на свет вампиреныша…

Я слушала его, порой поддакивала, но все время искала возможность сбежать. Однако с каждым днем мне становилось все хуже и хуже — силы покидали меня, а вынашивание драконьего дитя вытягивало всю энергию.

Рейн наблюдал за моим увяданием, и его охватывала тревога пополам с яростью. Он то и дело ощупывал мой живот, пытаясь нащупать плод, грозящийся прорваться наружу сквозь мое немощное человеческое тело. Я видела безумие в его взгляде — он был готов на все, лишь бы спасти мою жизнь. И эта одержимость пугала до дрожи…

Но временами Рейн бывал так нежен, заботлив и трепетен со мной, что я невольно испытывала к нему жалость. Я надеюсь — что это лишь жалость!

Глава 43

Грозовая ночь бушевала за окнами. Молнии раскалывали небо, струи дождя хлестали по стеклам. Мой округлившийся живот уже выдавал, что во мне растет отнюдь не человеческий ребенок — драконы развиваются гораздо быстрее.

Я лежала на широком ложе, а Рейн нежно перебирал пряди моих волос.

— Завтра я приведу опытных повитух и лекарей, — сказал он. — Они попытаются извлечь дитя, пока не стало слишком поздно… Я буду рядом на случай осложнений. Если что-то пойдет не так — мгновенно обращу тебя в вампира.

— Нет! — взмолилась я. — Пожалуйста… я полюбила этого ребенка. Если ты и вправду любишь меня — помоги мне выносить и родить его.

Рейн тяжко вздохнул.

— Я боюсь, Бренна… Этот драконий детеныш еще сильнее привяжет тебя к Спиро. Ты ведь не сможешь забыть его отца?

— Я и так никогда его не забуду, — тихо ответила я. — Но, если ты убьешь мое дитя, клянусь — не прощу тебя… даже через тысячу лет бессмертия! Я буду вечно тебя ненавидеть.

В уголках глаз Рейна выступили слеза. Он поднес к губам свое запястье, клыки пропороли бледную кожу.

Когда Рейн протянул к моим губам своё израненное запястье, я лишь на мгновение заколебалась. Алая влага сочилась из раны, и металлический запах крови ударил в нос. Но взглянув в глаза Рейна, я увидела в них тоску и отчаяние — он боялся потерять меня.

— Пей, родная… — прошептал он, и я послушно прильнула губами к его руке.

Горячая кровь хлынула в рот, отдавая на языке сладковатой металлической ноткой. Я с жадностью сделала несколько глотков, ощущая, как по венам разливается приятное тепло, а в кончики пальцев словно впрыснули энергию. Моя слабость постепенно отступала.

Рейн нежно поглаживал мои волосы. Наконец я оторвалась от раны и облизнула губы. В этот миг почувствовала шевеление в животе — малыш отозвался.

— Рейн! — радостно позвала я. — Во мне новая жизнь! Дай руку, чувствуешь его тепло? Тепло дракона…

Он затаил дыхание, прижав ладонь к моему округлому животу… Он улыбнулся сквозь слёзы и нежно погладил мой живот. В этот момент я поверила — Рейн и вправду любит меня. И ради этой любви готов пойти на все… Но, когда Спиро найдет меня, один из них погибнет!

Рейн наклонился и его губы накрыли мои, я невольно закрыла глаза. Его холодные пальцы нежно коснулись моей щеки, поглаживая кожу. Он целовал меня настойчиво, но бережно — я чувствовала вкус его губ, отдающий легкой металлической сладостью.

Его ладонь скользнула от моего округлого живота выше к груди, плечам, зарываясь пальцами в волосы на затылке. Прижимая меня теснее, углубляя поцелуй. Я инстинктивно приоткрыла губы навстречу его языку.

В этот момент в голову полезли воспоминания о другом поцелуе — горячем и страстном, данном мне Спиро. И по щеке покатилась предательская слезинка… Я отпрянула от губ Рейна, тяжело дыша.

Он смотрел мне в глаза своими алыми зрачками, полыхающими в темноте. Я видела, как он едва сдерживает гнев от того, что я думаю о другом мужчине в его объятиях…

— Прости… — тихо прошептала я.

Рейн стиснул в кулаках простыни. Но затем он взял себя в руки и заговорил спокойно:

— Завтра в порт прибудут торговые суда. Пойдёшь со мной на переговоры?

Я насторожилась:

— Ты… ты собираешься убить этих купцов?

Рейн фыркнул:

— Что ты, глупышка! Я заключу с ними торговые сделки, налажу импорт — экспорт. Ведь я обещал сделать эти земли процветающим королевством — ради тебя и нашего ребёнка.

Я с сомнением нахмурилась:

— Но ведь люди быстро поймут, что их правитель — вампир? Откуда столько пропавших, почему ты появляешься только ночью?

Взгляд Рейна потемнел. Он оскалил клыки:

— Кто сказал, что я буду скрывать, кто я есть? Пусть знают и трепещут! Я подниму эти земли на страхе и повиновении. Моей вампирской сущности никуда не деться.

Меня пронзил холодный ужас. Неужели ничто не изменит этого жестокого монстра? Ради сына я готова ему подыгрывать, но бежать отсюда нужно при первой возможности…

— Отдохни пока, милая. Скоро придут слуги, помогут тебе собраться. А к вечеру я вернусь, и мы отправимся на переговоры с купцами.

Он задёрнул тяжёлые шторы — ему как вампиру рассвет был опасен. Но я окликнула его:

— Оставь открытым, пожалуйста! Я ведь человек… мне нужен свет.

Рейн бледно улыбнулся:

— Да, прости… я всё забываю, что ты не такая, как я.

Как только Рейн ушел, я метнулась к письменному столу. Окунула перо в чернила и лихорадочно начала писать:

«Спиро, милый! Рейн похитил меня по дороге из академии. Он держит меня в своем замке за высокими стенами на утесе над морем. Мы где-то в прибрежном королевстве за морем.»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.