Сильвия Дэй - Наслаждения ночи Страница 41

Тут можно читать бесплатно Сильвия Дэй - Наслаждения ночи. Жанр: Любовные романы / Эротика, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сильвия Дэй - Наслаждения ночи читать онлайн бесплатно

Сильвия Дэй - Наслаждения ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Дэй

— Я искал тебя всю свою жизнь.

Все эти годы он не мог понять, чего ему недостает. Он искал ответы, пытаясь унять свое беспокойство, и по-прежнему желал их получить. Но что ему действительно было нужно, так это Лисса и то чувство, которое обрел он с ней.

Она покачала головой и поджала губы:

— Ты несешь какую-то чертову ахинею, но это не кажется ахинеей, когда исходит от тебя. Тебе впору давать уроки того, как заставить любой бред работать на себя. — Лисса полезла в сумочку и положила на стол ключи от машины и деньги. — Купи себе одежду. У меня наличности мало — привыкла расплачиваться картой, — но на джинсы, трусы и рубашку тут должно хватить. Поговори со Стейси. Она посоветует, куда лучше пойти.

Прежде чем она повернулась, Эйдан схватил ее за запястье, и их взгляды снова встретились. Они смотрели друг на друга: вопросы и смятение повисли в воздухе.

— Мне пора, — наконец сказала она.

Но он взял ее за волосы, отклонил ее голову назад и приник к губам, просунув между ними свой язык. Упиваясь ее вкусом и даря взамен свой аромат. Ее руки вцепились в его спину, колени ослабли, тело обмякло под тяжестью желания. Только когда она слабо застонала, он ее отпустил. Ноздри его раздувались.

— Долго не задерживайся, а то я отправлюсь тебя искать. И то, что произойдет в таком случае, тебе не понравится.

Сглотнув, она кивнула и медленно попятилась. Голова шла кругом.

Когда дверь за ней со щелчком закрылась, Лисса наконец смогла набрать в грудь воздуха. Какое уж тут задерживаться, она готова была припустить к нему бегом.

Но сначала ей предстояло встретиться с Чэдом.

— Дерьмо!

В такое затруднительное положение она не попадала с самого колледжа, когда вела себя еще более опрометчиво. Чэд заслуживал кого-нибудь, кто был бы по-настоящему без ума от него. И только понимание этого не позволяло ей совсем уж себя возненавидеть.

Вздернув подбородок, Лисса направилась по коридору к задней двери клиники, говоря себе, что она справится с этим. Справится.

А когда вышла и увидела симпатичного мужчину, стоявшего, прислонившись к своему джипу, то вдруг расплакалась. И не потому, что сожалела о ночных эскападах с Эйданом, вовсе нет. Просто ей хотелось устроить все как лучше, но то, что навалилось на нее за последние двадцать четыре часа, включая и переполнявшие ее чувства к Эйдану, привело к эмоциональному срыву.

— Эй! — мягко произнес Чэд, шагнув навстречу и приняв ее в объятия. — Это еще не конец света. Я большой мальчик и как-нибудь выдержу.

Лисса прислонилась к нему, бесконечно благодарная за то, что он ее отпускает. После стольких лет тщетной надежды на встречу с классным парнем она, неведомо как, встретила сразу двоих. Но сейчас она расставалась с одним из них. И отчаянно молилась о том, чтобы не потерять другого.

ГЛАВА 10

— Кто ты, черт возьми, такой?

Взглянув на Стейси, появившуюся в дверном проеме кабинета Лиссы, Эйдан поднял брови:

— Прошу прощения?

— Ты прекрасно меня слышал. Что тебе надо от Лиссы?

Он прислонился к письменному столу и скрестил руки. Ему было известно, как заботливо и по-доброму относится Лисса к Стейси, а теперь стало ясно, что это дружеское расположение взаимно.

— Мне почему-то кажется, что это не твое дело.

— Еще как мое. — Ее глаза сузились. — Чэд — прекрасный парень. Он для нее в самый раз.

— Это я прекрасный парень. Я для нее в самый раз.

— А вот мне не кажется, что ты для нее в самый раз. Ты уже бросил ее раньше, да и сейчас, похоже, не собираешься задержаться надолго.

Ответить на это ему по большому счету было нечего. Он сам не знал, каким окажется его следующий шаг. За последние сутки он постоянно ломал над этим голову и, даже когда Лисса была занята с пациентами, думал не столько о будущем, сколько о разделявшем их разломе.

— У меня работа такая.

— А что за работа? Лисса говорит, спецназ или что-то в этом роде.

Умно.

— Да, «в этом роде».

Она топнула ногой:

— А тебе не кажется, что это малость эгоистично, взять да нагрянуть вот так, когда приспичило, особенно если у нее только-только стали завязываться постоянные отношения?

— Стейси, я пытался не влезать, — мягко произнес он. — Честное слово, пытался.

Некоторое время она молча смотрела на него, а потом сказала:

— Я пока воздерживаюсь от суждения.

— Спасибо.

Он действительно был ей благодарен, поскольку понимал, что в столь сложной ситуации лучше иметь Стейси если не на своей стороне, то уж во всяком случае не в качестве противника.

— Так или иначе, нам нужно раздобыть тебе одежду.

— Это было бы кстати, — согласился он, понимая, что, если будет выглядеть «нормально», это несколько успокоит Лиссу.

Потратив секунду на то, чтобы убрать драгоценные книги в ящик стола, Эйдан прихватил ключи и наличность, а затем жестом предложил Стейси пройти с ним на парковку. Чувствовал он себя довольно беспомощно, а потому отвратительно, тем более что никогда прежде в подобном положении не оказывался и оно было явно не по нему. Ему требовалось уладить дела с Лиссой и заняться как следует древними текстами. Между тем прошло уже полдня. Близится вечер, а там и сон, состояние, в котором Лисса будет особенно уязвимой.

Время, которое он привык иметь в своем распоряжении в неограниченном количестве, буквально утекало сквозь пальцы.

* * *

— Для того, кого только что произвели в капитаны Избранных Воителей, ты ужасающе спокоен.

Коннор покосился на разлегшуюся на постели соблазнительную Стражницу. Вид разгоряченной недавним сексом очаровательной Морганы побуждал его бросить полировать клинок и овладеть ею снова.

— Капитан у нас Кросс.

— Он ушел. — Моргана надула губки.

— Он найдет путь обратно. И я об этом позабочусь. — (Эйдан был прирожденным воином и просто не мог жить без меча в руке.) — Можешь представить его водителем мини-фургона?

— Нет. — Рассмеявшись, она перекатилась и чувственно потянулась, выставляя напоказ свое тело. — Но и представить его столь привязанным к одной женщине мне тоже трудно.

Фыркнув, Коннор вернулся к занимавшей его проблеме:

— Это временное помешательство. Старейшие сами чересчур его напрягли. Сначала дважды послали к Спящей. А потом отправили к Вратам.

— Там действительно так ужасно, как говорят?

— Хуже. Так что поверь мне, у него просто не все в порядке с головой. Ну, найдет он свою Спящую, ну, будут они первое время трахаться, словно кролики, а потом натрахаются досыта, и он вернется к своему делу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.