Клятва любовника (ЛП) - Джексон Бренда Страница 41

Тут можно читать бесплатно Клятва любовника (ЛП) - Джексон Бренда. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Клятва любовника (ЛП) - Джексон Бренда читать онлайн бесплатно

Клятва любовника (ЛП) - Джексон Бренда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джексон Бренда

Все ее тело задрожало; в голове стало пусто, если не считать чувств, разрывающих ее на части. Как ее самообладание могло соперничать с этим? И когда ее тело соединилось с его в очередном спазме, она поняла, что попала в серьезную беду. Она не рассчитывала на это. Не рассчитывала, что Далтон Грейнджер будет единственным мужчиной, которым она, казалось, не могла насытиться. Как инь и янь... по крайней мере, в том, что касалось секса.

Несколько мгновений спустя, когда они снова смогли дышать, он притянул ее к себе и, лизнув в щеку, прошептал:

— Давай перейдем на диван.

Слишком слабая, чтобы сопротивляться, и сомневаясь, что смогла бы, будь это возможно, Джулс обвила руками его шею, когда он поднял ее. Они на мгновение остановились, чтобы схватить со спинки одного из стульев его брюки.

— Мне нужно больше презервативов.

И когда она посмотрела на сломанный стул на полу кухни, то поняла, что ей нужен еще один стул. Более крепкий.

***

— Ты пытаешься меня убить?

Губы Джулс приподнялись в улыбке.

— Неужели человек действия ноет? — спросила она, высвобождаясь из объятий Далтона.

Он нахмурился, усаживаясь на диван.

— Черт возьми, я не ною, просто задаю вопрос.

— На который я не собираюсь отвечать. Кажется, это ты заявился ко мне домой, чтобы поразвлечься. По крайней мере, мой диван выдержал испытание. Кстати, ты должен мне новый стул на кухню.

Далтон усмехнулся.

— Ты его получишь. Это стоило того, чтобы его сломать.

Он оглядел бумаги, разложенные на кофейном столике. Бумаги, которые отодвинул в сторону, когда овладел ею на диване. Это было до того, как она овладела им. Объездив его до бесчувствия. Он наклонился вперед, расправляя бумаги, и его руки замерли, когда он увидел, о чем были документы.

— У тебя есть информация о Маршалле Имерсоне? — спросил он, взглянув на Джулс.

Она кивнула, поудобнее устраиваясь на диване и задаваясь вопросом, сколько пар голыми вели разговоры на диване, будто это в порядке вещей. Но ей не хотелось идти на кухню за одеждой. Кроме того, они еще не добрались до спальни.

— Да, и это было нелегко. Информация была закрытая.

Далтон приподнял бровь.

— Закрытая?

— Да.

— Почему?

— Хороший вопрос. Полагаю, из-за дерьмово составленного полицейского отчета. Было так много тревожных сигналов, что, будучи полицейским, я бы их расследовала. Однако полицейский, находившийся на месте происшествия, этого не сделал.

Далтон с минуту ничего не говорил.

— Расскажи, что ты уже выяснила, и на этот раз мне интересны твои мысли на этот счет.

«Так значит, теперь его интересуют мои мозги, а не тело!» Джулс улыбнулась этой мысли и рассказала то, что смогла узнать из полицейского отчета.

— Бывший полицейский во мне думает, что здесь явно чувствуется сокрытие информации, но доказать это нет никакого способа. Сегодня я намерена навестить жену Имерсона, Ли. Она уехала вскоре после несчастного случая.

— Куда?

— Стиплчейз. Хочу выяснить, может, где-то есть еще одно досье, или он упоминал при ней что-нибудь об этом деле.

— Похоже, сегодня ты будешь занята, но и я тоже. Я назначил Джейсу и Кейдену встречу у меня в восемь утра.

Брови Джулс сошлись на переносице.

— Для чего?

Далтон глубоко вздохнул.

— Похоже, скандал с коммерческой тайной проник глубже, чем мы предполагали.

— Как так?

Далтон поделился с Джулс тем, что рассказал ему Перси.

— Ого, — сказала она, качая головой. — Когда это закончится?

— Не знаю. Пока в мире существует жадность, люди будут делать то, что, по их мнению, им нужно, чтобы быстро и незаконно разбогатеть. — Он взглянул на часы. — Время летит незаметно, когда предаешься удовольствиям.

Джулс усмехнулась.

— Это твой способ сказать, что тебе пора уходить?

Далтон ухмыльнулся.

— Уверен, Стоунуоллу бы этого хотелось.

Джулс выпрямилась.

— Стоунуоллу? Стоунуолл последовал за тобой сюда?

— Да.

— И он сидит перед моим домом?

— Более чем вероятно. Удивительно, что он не выломал дверь, слыша все твои крики. Видимо, он может отличить крик «мне нужна помощь» от крика «у меня оргазм».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Взглянув на него, Джулс нахмурилась.

— Поверить не могу, что ты позволил ему следовать за тобой сюда.

— Детка, это он меня привел. Я не знал, где ты живешь.

Джулс нахмурилась еще сильнее.

— А он знал?

— Очевидно. Я ведь здесь, не так ли?

Она открыла рот, чтобы сказать что-то о том, какой он умник, как вдруг обнаружила, что он встал и поднял ее на руки.

— Покажи мне свою спальню, Джулс.

— Что, если я скажу, что не хочу этого делать?

— Тогда я был бы вынужден заставить тебя передумать.

— Думаешь, сможешь?

— Думаешь, нет?

Она отстранилась и посмотрела ему в лицо.

— Далтон, снова твое высокомерие.

Он одарил ее улыбкой, от которой у нее заколотилось сердце.

— Джулс, мы теряем время. У тебя впереди напряженный день, и у меня тоже. Так что скажешь?

Она ничего не могла сказать, чувствуя, как его эрекция упирается ей в ягодицы.

— Не думаю, что ты смог бы заставить меня передумать, но сейчас не самое подходящее время это доказывать.

Глава 25

— Только я надеялся, что мы покончили со скандалом с коммерческой тайной и могли бы направить силы на то, чтобы вытащить папу из тюрьмы, случается это, — с отвращением сказал Джейс, расхаживая по гостиной Далтона.

— Мы вытащим папу из тюрьмы — здесь ничего не изменится, — сказал Далтон, делая глоток кофе. — Особенно теперь, когда...

Когда он замолчал на полуслове и начал изучать содержимое кофейной чашки, Кейден спросил:

— Когда, что, Далтон?

— Ничего.

Взгляды Джейса и Кейдена встретились, и Далтон понял, что чуть не совершил ошибку. Он обещал Джулс, что пока никому не расскажет о ее участии в расследовании дела их отца.

— Так что же нам делать с тем, что сказал Перси?

— Перси Джонсон, — задумчиво произнес Кейден. — На пару лет младше меня, но я помню его в школе. Отличный защитник. И ты нанял его работать на нас?

— Да, и рад, что сделал это.

— Я тоже этому рада, — сказала Шана. Она принялась расхаживать по комнате, когда Джейс остановился.

Далтон взглянул на свою невестку. Было ли это его воображением, или ее живот увеличился почти вдвое с того вечера, когда она устраивала званый ужин?

— Я тоже его помню, — сказал Джейс. — Он был звездой даже в средней школе. Мог бросить мяч дальше, чем любой квотербек, которого я знал. Удивлен, что он не пошел в профессиональный спорт. Слышал, он получил полную стипендию в одном из университетов Южной Каролины.

— Получил, но отказался.

Джейс приподнял бровь.

— Почему?

— От него забеременела его девушка, — тихо усмехнулся Далтон. — Уверен, ты знаешь, как это работает.

— Нам нужно сообщить о происходящем Марселю, — быстро вставила Шана. Далтон был убежден, что этим она хотела унять гнев мужа. Другими словами, дать Джейсу время передумать надрать Далтону зад.

— Я согласен, что нам нужно сообщить об этом Марселю, — вмешался Кейден.

— И Брюсу тоже. Возможно, между компьютером компании и тем, что пользовалась Бренди, есть связь, — добавила Шана.

— Об этом я и подумал, — сказал Джейс, вновь начав расхаживать. — Определенно, похоже, так и есть.

Далтону показалось забавным, что, когда Джейс начинал расхаживать, Шана останавливалась, а когда Шана останавливалась, начинал Джейс. Как два человека могут быть на одной волне? Странно. Но разве между ним и Джулс не чувствовалось подобной гармонии в Майами, а также прошлой ночью? Даже сейчас звуки их стонов и криков смешивались в его сознании, создавая идеальную мелодию. И то, как синхронно двигались их тела, когда они занимались любовью. В величественно безупречном ритме.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.