Два мужа для попаданки Страница 43
Два мужа для попаданки читать онлайн бесплатно
Дэмиен
Прикрываю веки. Надеюсь, у нас есть план. Затем скашиваю глаза на спутника и хмыкаю. Впрочем, это же сам Ирвин Торн. План у нас должен быть. Надеюсь, не вроде того, который привел лучшего из ирриди к пылающему дому его прошлой госпожи.
Растираю лицо руками.
Признаться честно, все, что меня волнует сейчас это судьба Эмбер. Это единственная женщина, которую я хочу видеть рядом. Потому что знаю, она будет бороться не только за свое счастье, но и за наше общее.
Экипаж останавливается возле высокой башни. Задираю голову и вижу порт воздушных кораблей.
Да, пожалуй, это лучший способ быстро попасть в столицу. Но этот способ путешествовать зарезервирован для богатых и высокородных. Каждого, кто садится в такой экипаж, тщательно проверяют.
- У тебя есть разрешение? - спрашиваю у Ирвина.
Ирриди напряженно смотрит на меня.
- Думаешь, у нас есть время об этом размышлять? - говорит он, распахивая дверь наружу и следом выскакивает на моствую.
Я медлю лишь мгновение. А чего, собственно, я ожидал? Итриган и лучший боец академии. Можно подумать, он будет действовать в рамках легальных вещей.
Но и противники у нас вполне себе достойные. Впрочем, лучше ведь умереть за достойную женщину, чем всю жизнь играть роль куклы в чужих руках.
Я готов. И понимаю, что это совершенно не страшно.
Пар и звуки города оглушают и я на миг теряю ориентацию.
Ирвин вовремя вытаскивает меня на тротуар, подальше от несущегося навстречу экипажа.
- С самоубийством можешь подождать?
Дарьян нир! Так легко забыть, что он по глазам читает!
Ловлю веселый взгляд ирриди.
- Ты мне еще понадобишься, - хлопает по спине и это необычно так.
Я привык к мысли, что все урожденные маги опасные и холодные как куски льда. Но этот мне нравится… как брат.
Передергиваю плечами.
Ирвин прямо на глазах у меня отстегивает свой ритуальный клинок от бедра и рвет перевязь. Зачем интересно он портит амуницию? Я слышал, что она стоит целое состояние.
- На шею повязывай, когда войдем в переулок, - с этими словами ирриди протягивает мне черную полоску ткани и я узнаю ее - такая любую магию изолирует. - Понял меня?
- Не совсем.
Ирвин уже движется к узкому пространству между двумя близко стоящими домами. Хоть поведение ирриди и удивляет, я двигаюсь следом за ним.
В переулке мы оба останавливаемся и Иривин еще раз сует мне черную ленту.
- Потому что ты беглый муж, я тебя выследил и везу к хозяйке.
- Я понял, какое у тебя разрешение на полеты, - усмехаюсь.
Сейчас я очень рискну, доверившись Ирвину, ведь у ирриди будет надо мной полная власть. Он собрался воспользоваться своим правом защищать интересы ларди. Тут уж никакие власти не смеют чинить ему препятствий. Хозяйка потом возместит все потери.
- Ну? - Ирвин хмурит брови.
Моя рука замирает над черной лентой. Во мне борятся два чувства: природная осторожность и ощущение родства. Он муж моей любимой Эмбер и значит не может предать и в то же время Ирвин Торн та еще тварь, известная своей изворотливостью на всю округу.
Наконец мне надоедает этот бесконечный спор аргументов “за” и “против”. Хватаю черную полоску материи и примеряю к шее.
Ирвин вовремя оказывается за спиной не дает застегнуть “ошейник”.
- Ты думал, я оставлю тебя без дара? - доносится сзади, следом я чувствую как удавка натягивается, но изолирующее магию кольцо не замыкается. - Это видимость, Дэм, обманка.
После этого ирриди шагает вперед, к виднеющимся вдалеке воротам воздушного порта.
Потираю шею. Дэм - надо же как фамильярно. Еще немного и мы с ним будем настоящая семья.
Если б я мог подумать, что так когда-нибудь получится.
Сказал бы мне кто, когда я на мирных соседских посиделках этого рыжего проклинал!
Контроль проходим довольно спокойно.
Единственный вопрос заставляет напрячься и он касается визита Эмбер в столицу. С чего, собственно, ей вообще быть там? Но Ирвин врет хорошо, умело, не выдавая себя ни жестом, ни интонацией - еще бы, он мысли умеет читать.
Мне даже становится неловко, когда я понимаю, какая это сила в умелых руках.
Наконец занимаем места на борту дирижабля.
Ирвин раскрывает свежую газету и делает вид, что ему совершенно нет дела до меня - еще бы, он по легенде сопровождающий беглеца и не должен никак своим видом не компроментировать ларди.
- Ты думаешь, что лани Лайя скоро вступит во владение источником? - улучаю момент поговорить, когда мы взлетаем.
Ирвин отвлекается и делает ответный жест одними бровями. Ни слова не произнес, но и так все ясно.
Наконец ирриди кладет себе на колени газету.
- Именно поэтому и закрутилась вся эта кутерьма. Ее матери нужны гарантии того, что дочь… сможет играть в политические игры.
Вздыхаю.
Моя милая наивная Лайя и тебя поглотила эта черная дыра. Я не просто так укатил в глушь с Эмбер, но и там, как оказалось, меня поджидала масса неприятных сюрпризов.
- Ей нужно переизбраться, - добавляет Ирвин. - Единственный способ, которым мы можем этому помешать - получить признание в том, что Эмбер получила яд от Лайи.
Задерживаю дыхание.
Ирвин тем временем равнодушно листает газету.
- Я не просто так говорил про предательство, - в этот миг нас обоих закрывают желтые страницы и я ловлю на себе колкий взгляд ирриди.
“Убью, если соврал”, - читается в нем.
Усмехаюсь.
Если бы я мог врать в таком.
Лайя мне нравилась, правда. Она казалась мне добродушной, потому что была глупа и не понимала интриг матери. Это казалось мне очаровательным - детское буквально видение мира. Но мне было скучно рядом.
Я даже не думал, что такое вот нежное создание может подсыпать моей жене яд.
- Шутишь, - отвечаю Ирвину. - Я не готов войти под кров семьи Э’Линн ни за какие блага.
Никогда не был и никогда не буду готов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.