Два мужа для попаданки Страница 49
Два мужа для попаданки читать онлайн бесплатно
Эмбер
- Что еще за Вейн? - хмурит брови Дэмиен.
- Кем бы он ни был, - отзывается Ирвин. - Я не допущу какого-то харкла к своей ларди!
- Что такое харкл? - перевожу взгляд на Дэмиена.
Художник закатывает глаза.
- Это слово лучше не использовать в приличном обществе.
Постойте, это, что, ревность была?
И тут до меня доходит вся суть ситуации.
Они только что проникли в дом третьей советницы и устроили там взрыв. Такое точно не может просто так сойти с рук.
- Зачем? - произношу я.
- Зачем использовать слово харкл? - приподнимает брови Дэмиен. - Ну, знаешь ли, это значит…
- Нет, - прерываю я. - Зачем было так рисковать? Собой… - сбивчиво добавляю, видя непонимание в глазах мужа.
- Ты о чем, Эмбер?
Подцепляю темный ободок на его шее и тот почти сразу же остается у меня в руке. Дэмиен прикусывает губы и делает это так сексуально, что я невольно тянусь к нему.
Он ничего не говорит и совершенно неожиданно отвечает на мой порыв. И это прекрасно - понимать, что нас двоих связывают если не взаимные чувства, то хотя бы желания.
Тем временем до меня доносится голос Ирвина:
- Я открыл.
Отрываюсь и вопросительно смотрю на него.
- Ларди, - заявляет рыжий. - Мы пройдем в помещение под театром.
Ирвин смотрит на меня горящими глазами и я чувствую как по коже от этого пробегают мурашки.
- Я же обещал вам…
Чего сейчас только не крутится в моей голове. Не помню, что именно он обещал. Хотя стоп! Мозг деловой женщины тут же начинает накидывать варианты. “Сделать первой и сильнейшей из ларди!” - всплывает как красная табличка наконец.
Отличненько.
В тот самый момент, когда мне наконец-то показалось, что у меня есть шанс на личное счастье мы, что, пойдем завоевывать совет и кто-нибудь поляжет? Ну уж нет!
- Что решу ваши проблемы, - Ирвин дергает дверь на себя и я завороженно гляжу на потоки живого света, пульсирующего в открывшемся взгляду пространстве. Вот это да!
- Долг для меня всегда был и будет на первом месте, - зачем-то прибавляет рыжий, глядя в мою сторону. - В отличие от Дэмиена.
А! Поняла. Очередной подкол врагу.
После этих слов брюнет неожиданно ставит меня на пол.
- Он прав, ларди, - произносит Дэмиен.
Интересно, что я только что услышала? Они помирились?
- Нам надо опередить вестников Э’Линн. Сейчас жизненно важно до них оказаться в театре.
Это прозвучало как “целоваться будем потом”.
Глаза Ирвина при этом вспыхивают.
- Ты выдержишь, Эмбер? - как-то очень серьезно спрашивает рыжий. - Если нет, то у меня есть запасной план. Мы можем переместиться в порт и оттуда отправиться на пограничные острова. Там обитат контрабандисты, пираты и власть Совета слаба.
Пошатываюсь, но Дэмиен вовремя подставляет мне плечо.
- Зачем?
- Чтобы до нас не добралась погоня, - поясняет художник на ушко.
- И вы… - обвожу мужей взглядом. - Поедете туда ради меня?
Чувствую, что высоко приподняла брови.
- А как иначе? - улыбаясь, прикрывает веки Дэмиен.
Ирвин кивает.
Тогда я выдыхаю. Не хочу портить им жизнь просто из-за того, что у меня ноги подкашиваются. Если речь о благополучии моей семьи, то я готова внести свою лепту.
- Ирвин, я тебе доверяю, - произношу неожиданно для себя.
- Я рад этому, - отвечает ирриди, словно специально давая понять, что раньше знал о том, что я испытываю некоторые сомнения насчет него.
Мы перешагиваем за светящийся порог и меня подхватывает неведомая сила. Наверное это и есть источники, скрытые под столицей. И теперь я знаю, что они появились тут не сами по себе, а потому что Совет принес в жертву собственному могуществу множество ларди.
Может поэтому они все тут такие сумасшедшие?
Мы оказываемся в новом подземелье. Где-то капает вода. Дэмиен выпускает мою руку и бросается к сваленным в углу тюкам.
- Как хорошо, что у меня еще остались друзья тут, - произносит он.
- Я надеюсь, там не реквизит, - хмыкает Ирвин.
Но художник тут же извлекает на свет приличную одежду.
- Это тебе, ларди! - с этими словами он протягивает атласное платье.
И я только обращаю внимание на то, что Дэмиен одет в забавные полупрозрачные шаровары.
Вопросительно смотрю на мужа, но тот не отвечает, срывая причудливую одежду. Я только сглатываю слюну, рассматривая его пикантное белье. В моем мире это называлось стрингами. Хотя не знаю, существует ли мужской вариант этих женских трусов. Мне извращенцы конечно попадались, но не такого рода.
Вскоре мы трое готовы выступать.
- Мне нужно знать что-то особенное? - спрашиваю Ирвина по дороге.
Ирриди бросает в мою сторону короткий взгляд и затем отрицательно поводит головой.
- Я все сделаю сам.
Ну вот. Теперь, получается, я полностью вверила себя в его руки. Впрочем, Дэмиен выглядит совершенно спокойным, а ведь именно он в самом начале советовал мне держаться подальше.
Когда мы выходим в холл, Дэмиен протягивает мне бархатную маску, почти такую же, как на мне была…
Нет, лучше об этом не вспоминать.
Мимо нас скользят разодетые служители театра. Где-то рядом играет приятная музыка - судя по всему представление в самом разгаре. Здание блестит роскошью и сияет всеми оттенками магических свечений - сразу становится понятно, что под столицей скрыт не один источник.
Мы беспрепятственно поднимаемся на третий этаж и проходим к разукрашенной ложе, около которой выставлена охрана.
Дэмиен без приветствия дергает дверь на себя, а Ирвин вырубает ближайшего человека в парадном мундире.
Я замираю на пороге, вглядываясь в темное пространство. Там, впереди ярко светится сцена на которой выступает какой-то парень, одетый в одни шелковые штаны.
Присутствующие оборачиваются.
Последнее, что я успеваю услышать:
- Ваш муж был лучше этого недопевца, ларди.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.