(Не)равный обмен (СИ) - Фрост Деметра Страница 7

Тут можно читать бесплатно (Не)равный обмен (СИ) - Фрост Деметра. Жанр: Любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

(Не)равный обмен (СИ) - Фрост Деметра читать онлайн бесплатно

(Не)равный обмен (СИ) - Фрост Деметра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрост Деметра

Значит ли это, что теперь она… его любовница? Но почему она? И как ее отец и братья вообще допустили это?!

Да, она боялась смерти! Но Айнэ уже смирилась с мыслью о ней. А вот думать о распущенности и грязи, которые дают внебрачные связи, ей было стыдно и мерзко. К такому принцесса готова не была.

Айнэ отказывалась признаваться даже самой себе, что ей понравилось практически все, что с ней делал дракон. Что невиданные раньше чувства и ощущения, пронзающие каждую частичку ее тело от ритмичных толчков, от прикосновений и ласк, ее потрясли и одновременно привели в восторженное состояние.

Странные спазмы, возникающие между бедер и в животе, были как толчки из иного мира; их пульсация была обещанием чего-то необычного и сладкого, но в какой-то момент обрывались, оставляя лишь чувство незавершенности и потерянности…

Что это? Как это называется? Айнэ было интересно, хотя она ни за что и никому об этом не сказала бы.

Наверное, девушка пролежала в таком вот разбитом и смятенном состоянии где-то с час. Но потом все же решилась и, откинув теплое одеяло, аккуратно, прислушиваясь к своему телу, сначала села, а потом опустила на пол ноги.

Разумеется, когда она поднялась, ее слегка повело в сторону. Но, сделав несколько шагов, она почувствовала себя немного уверенней и даже откинула крышку сундука, чтобы достать черепаховый гребень и расчесаться. Пришлось потратить изрядное количество времени, чтобы распутать все колтуны и спутавшиеся после вчерашнего пряди, но несколько локонов оказались испачканы в чем-то и потому слиплись, и Айнэ с ужасом вспомнила, как семя дракона, когда он кончал, попало на ее грудь и даже волосы.

Это было ужасно и неправильно! Развратно и грязно!

Но накануне Айнэ не думала об этом и совершенно не обратила внимания. Зато сейчас стыд густо окрасил ее лицо и даже уши пунцом, и девушке даже дышать стало тяжелее.

Снова вернувшись в неприятное состояние разлада и сомнений, принцесса приступила к поискам хоть какой-то воды, чтобы умыться и сполоснуться. К счастью, к спальне примыкала небольшая уборная, в которой Айнэ смогла не только сделать желаемое, но и сходить по-маленькому на удобном стульчаке с отверстием. Подобного у них в старинном и древнем замке не было, и они пользовались обычными ночными горшками, которые выносили слуги. Но о канализации и водопроводе Айнэ, конечно, слышала и читала. Все-таки прогресс не стоял на месте, и люди постоянно придумывали что-то новое и интересное, упрощающее их жизнь.

После всех водных процедур, а также одевшись и заплетя волосы в косы, принцесса почувствовала себя гораздо лучше. А еще поняла, что она голодна.

В прошлые дни еду ей приносил Шэль. Она ела прямо в своей спальне, хотя это и было странно и непривычно, но вкусов и запахов практически не чувствовала, так как сильно нервничала.

Зато сейчас она была готова сама пойти на поиски пищи, несмотря на страх столкнуться лицом к лицу с драконом.

Найти кухню не составило никаких трудностей. Она шла по нешироким коридорам, проходила комнаты и залы и нашла даже библиотеку. По пути она встретила несколько рабов, но они лишь низко склонили при ее приближении головы, а сама Айнэ не рискнула подать голос. В отличие от старинных особняков, кухня здесь была не в подвале, а в отдельном помещении, соединенном с домом крытой галереей. В ней, вдоль одной стены, стояли на одинаковом расстоянии друг от друга потрясающей красоты мраморные статуи и кадки с высокими декоративными кустарниками.

Кухня встретила Айнэ невозможно аппетитными запахами и слегка удивленными взглядами поварих и посудомоек. На вежливое приветствие девушки и застенчивую просьбу перекусить женщины мгновенно затеяли бурную деятельность и обступили ее, стремясь угодить и угостить самым вкусным, что было на кухне. Но вопросами и любопытством не надоедали. Лишь услужливо поинтересовались, какие вкусы и предпочтения имеет молодая госпожа.

Айнэ тоже задала несколько вопросов, касаемых законов и правил этого дома. А вот на ее любопытство о самом лорде драконе она получила весьма пространный и рассеянный ответ:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Господин лучше, чем кажется.

Но разве прислуга ответить иначе? Ведь за любое, сказанное даже украдкой, в потаенном уголке, грубое слово в сторону хозяина они могли получить наказание. По крайней мере, Айнэ подумала именно так, с содроганием вспомнив хищную ухмылку дракона и его поистине животную страсть.

Стремительно и нервно вышагивая по столовой, Ирравэль едва сдерживал рвущуюся наружу ярость и проклятья.

Пропала! Проклятая принцесса пропала в его собственном доме! Как сквозь землю провалилась!

При этом он чутко чувствовал аромат ее кожи везде, куда бы он не пошел. Обострившийся нюх приводил его в одну комнату за другой, но везде его встречала пустота и молчаливые слуги, недоуменно взирающие на своего господина.

Когда ночью Айнэ провалилась в крепкий сон утомленного и выбившегося из сил человека, он собственноручно отнес ее в спальню. Но не в ту, что ей выделили первоначально — в самом центре левого крыла его особняка, предназначенная для наложниц и любовниц, которых порой бывало одновременно до шести штук, а в другую, побольше и пороскошнее, соседствующую с его собственными апартаментами. Он сделал это непроизвольно, инстинктивно, а чуть позже с ухмылкой сказал себе, что так будет проще приглядывать за ней и приручать строптивую девственницу.

Но больше его злила его собственная реакция — яростная, раздраженная, голодная, — которая могла быть объяснена лишь жаждой. Все-таки той энергии, что он смог урвать у нее, было слишком мало. К тому же, чистая и вкусная, она лишь раззадорила его звериную сущность и вызвала только бóльшую жажду.

Потому-то, дав девушке поспать и закончив все свои дела, он вернулся в ее спальню, чтобы повторить и закрепить приятный опыт.

И не нашел её.

Он увидел аккуратно застеленную постель, которая, тем не менее, одуряюще пахла хрупкой, постоянной смущающейся и одновременно непокорной принцессой. Увидел ее вещи, которые по его приказу перенес Шэль, увидел простой, но изящный гребень из черепахового панциря около зеркала и два чопорных одеяния, разложенных на раскрытом сундуке.

Закрытые, длинные, совершенно неженственные наряды, призванные скрыть фигуру, а не подчеркнуть её и показать в истинном свете.

Ирравэль помимо воли вспомнил день, когда Айнэ впервые появилась в его доме. Он не собирался встречать ее и устраивать какое-либо торжество — в конце концов, она была лишь товаром, залогом успешно заключенной сделки. И лишь украдкой подглядел, прячась в тени, как та, завернутая в свои безвкусные тряпки и шали, переступила порог, сделала несколько шагов и позорно рухнула, споткнувшись о подол платья.

Дракон в тот миг чуть в голос не расхохотался, поражаясь неловкости и отсутствию какого-либо изящества у этой, вообще-то королевской особы. И, удовлетворившись тем, что она хотя бы не уродина, ушел, позабыв на какое-то время. На тот вечер у него были другие планы.

Вернулся домой он в не самом хорошем расположении духа. Еще и спустя двое суток — позже, чем планировал. Как следствие, он был раздражен, голоден и неудовлетворен.

"Как кстати! — подумал он тогда, — Что в моем доме есть хоть одна приличная женщина!"

Чем не повод познакомиться с принцессой поближе?

Ага. Познакомились.

Теперь ему хочется больше.

А девушки нигде не было!

— Шэль! Шэль!!! — в итоге, послав к дьяволу гордость и самоконтроль, проорал Ирравэль в коридор, распахнув дверь.

Но вместо евнуха, которому он поручил присматривать за принцессой, перед ним спустя секунду появился другой человек — Ардо.

— Мой господин, — чопорно поклонившись, пробасил высокий раб, — Шэля нет. Я могу вам помочь?

— Ты видел принцессу? — грубо спросил у него дракон.

— Нет, — спокойно отозвался мужчина.

— Проклятье!

— Но я знаю, где она находится.

Как только раб произнес это, странная волна облегчения, как бриз, пронеслась внутри. Напряжение вмиг отпустило его, и мужчина, отвернувшись, даже скупо улыбнулся краешками губ.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.