Джуд - Драко Малфой и Солнечный путь Страница 7

Тут можно читать бесплатно Джуд - Драко Малфой и Солнечный путь. Жанр: Любовные романы / Эротика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джуд - Драко Малфой и Солнечный путь читать онлайн бесплатно

Джуд - Драко Малфой и Солнечный путь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуд

Мотоцикл остановился, и Гарри, вздрогнув, открыл глаза. Увидел прямо перед собой лицо Малфоя - и

отпрянул, еле сдержав крик.

- Задремал, Поттер? - приподнял брови Драко.

- Д-да… - заикнулся Гарри. - Кошмар… приснился…

- Со мной в главной роли? - проницательно усмехнулся Малфой. - Приехали, Поттер.

Гарри огляделся мотоцикл стоял у запертых чугунных ворот. Было уже совсем темно, и в темноте Гарри

увидел светящиеся окна старинного замка, чьи смутно различаемые контуры навели его почему-то на мысли

о вампирах.

Гарри слез с мотоцикла.

- Не спеши, Поттер.

Обернувшись, он увидел, что Драко шарит по карманам.

- А что такое?

- Снейп, - начал Драко, доставая пачку сигарет и зажигалку, - не любит, когда курят у него дома.

Он прикурил, осветив руки и лицо вспышкой. У него растрепались волосы; еще Гарри приметил синие тени

под глазами и потрескавшиеся губы и в очередной раз удивился, как этому человеку удается выглядеть

невероятно красивым всегда, при любой ситуации - в синяках ли, проведшим ли бессонную ночь, с

покрасневшими ли от слез глазами, скривившим ли губы в гнусной усмешке…

- Что такое, Поттер?

- Ничего, - соврал Гарри, сделав вид, что изучает особняк. - Так мы едем к Снейпу?

- Не то что бы. Скорее, к Сольвейг. Но она живет в доме Снейпов, - Драко затянулся. - Так что

получается, что мы едем к Снейпу. Куришь?

- Нет.

- Правильно. Совершенно ни к чему.

- Почему к Снейпу? - спросил Гарри. Драко выдохнул струйку дыма ему в лицо и ответил:

- А почему бы и нет?

Гарри чуть покраснел под насмешливым взглядом Малфоя и решил больше ничего не спрашивать.

* * *

Дом Снейпов, 31 июля 1997 года

- Что это такое?

- Смотря что вы имеете в виду, профессор.

- Ты прекрасно знаешь, что, несносная девчонка! Что ты сделала с головой?!

- Это называется стрижка, если ты не знаешь. Ты не поверишь, но некоторые люди стригут волосы. А

некоторые их даже моют!

- Почему бы тогда тебе было не побриться наголо? По-моему, твоя так называемая стрижка от этого весьма

недалека.

- Мне не хотелось подбривать голову всякий раз, когда начнет отрастать щетина.

Профессор Северус Снейп не нашел, что ответить на это из ряда вон выходящее заявление своей

свежестриженной воспитанницы. В поисках подходящего предмета для вымещения раздражения он устремил

взгляд на спутницу Сольвейг. Гермиона Грейнджер всеми силами пыталась уменьшиться, чтобы спрятаться в

подходящую щелку, но его взгляд встретила с истинно гриффиндорской храбростью.

- Мисс Грейнджер, - сердито произнес Снейп. - Располагайтесь.

Грейнджер не сдержала облегченный вздох.

Его дом превратился в гриффиндорское общежитие, и Северус, спрятавшийся от всех этих предвечериночных

глупостей в уютном кабинете с бутылкой коньяка и сигарой, пытался представить себе, как он теперь

будет вести занятия у этих несносных гриффиндорцев. Когда у Сольвейг появилась безумная идея насчет

именинной вечеринки для Поттера, он пытался спорить. Но безрезультатно - девочка сражала его оружием,

которое он сам же ей и дал. Логические ее доводы были безукоризненны, и она излагала их с великолепным

хладнокровием. Вечеринка для Гарри, сказала она, это идея Нарциссы Малфой, которая хочет таким образом

хоть как-то отблагодарить Поттера за спасение жизни ее сына. Но вечеринку эту никак нельзя устраивать

в Имении Малфоев, потому что там сейчас полный бардак. И она, Сольвейг, как подруга Драко, просто

обязана предоставить свой - то есть, их с Северусом - дом для этой самой вечеринки. На вопрос, почему

нельзя устроить праздник в кафе, или в ресторане, или еще каком-нибудь месте, более приспособленном

для праздника, чем дом Снейпов, был холодный ответ:

- Ты же сам упрекаешь меня, что у меня нет друзей, что ко мне не приходят гости… Как же они будут ко

мне приходить, если ты не пускаешь их в наш дом? Вы нелогичны, профессор.

Пришлось уступить.

Со вчерашнего вечера гриффиндорцы заполонили дом. Они обезобразили сад, развесив там какие-то

транспаранты, расставив столы, беседки и еще черт знаешь что, на фасад дома понавешали фонариков,

превратив строгий готический замок в новогоднюю елку… Домашние эльфы сбились с ног - им еще никогда в

жизни не приходилось готовить, убирать и стелить постели на столько народу сразу. Хозяин дома как-то

сразу потерялся в этом шуме, блеске, хохоте, говоре, мелькании мальчишеских и девичьих фигур и

нарядов, и был, признаться, рад этому. Он вспомнил, почему он всегда терпеть не мог вечеринки. От

большого скопища шумного и веселого народа ему становилось физически дурно. "Человек должен быть тих,

печален и задумчив".

* * *

- Который час? - спросила Гермиона.

- Шесть, - сказала Сольвейг, бросив взгляд на настенные часы.

- А почему кукушка молчит? - спросил Шеймус.

- У нее депрессия.

- Ты уже придумала, что наденешь? - спросила Джинни у Сольвейг, листая журнал "Мир маггловской

музыки".

- Одежду, - мрачно отозвалась девушка. Шеймус рассмеялся и придвинулся ближе к Дину, рассматривая

через плечо приятеля, что он рисует. Последовавший за этим возглас заставил всех прочих обитателей

маленькой гостиной оторваться от своих дел и заинтересованно сгрудиться вокруг Дина.

- О, Боже! - простонала Сольвейг. - Дин, продублируй мне, ну пожалуйста…

- Это… это и есть твой подарок Гарри? - в ужасе спросила Джинни. Дин довольно кивнул. - Но это… Боже…

это просто неприлично!

- К-какой кошмар, - заикнулась Гермиона. - Дин, как тебе только могло придти в голову?..

- Да ладно вам! - легкомысленно бросил Джордж, забирая из рук довольного Дина рисунок. - Лучший

подарок - это подарок, сделанный своими руками. М-да… Как тебе это, братец Дред?

- Очень даже, братец Фордж, - ответил Фред, заглядывая брату через плечо. - Томас, ты за ними

подглядывал, что ли?

- Нет, - ответил Дин. - Это все сила моего воображения.

- И давно ты рисуешь такие картиночки? - спросила Гермиона самым неодобрительным голосом.

- Года два, - охотно отозвался Дин. - Только сначала я рисовал пары… ну, нормальные. А потом, подумал,

что это неинтересно. Теперь, думаю, если еще нарисовать десятка два в этом духе, можно галерею делать.

Как думаете?

- Непременно, - согласился Шеймус, отбирая у Джорджа картинку. - И дарить друзьям с автографами.

- Это дешевая популярность, - бросила Гермиона.

- Это талант, - возразил Шеймус.

- Гарри не понравится этот подарок, - нахмурилась Джинни.

- Ну, этого ты знать не можешь.

- Гарри - не гей! - рассердилась девушка.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.