Катори Киса - Турнир партнеров Страница 82

Тут можно читать бесплатно Катори Киса - Турнир партнеров. Жанр: Любовные романы / Эротика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Катори Киса - Турнир партнеров читать онлайн бесплатно

Катори Киса - Турнир партнеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катори Киса

- Наверное, - гриффиндорец пожал плечами. - Но повторюсь: мне всё равно.

Он лукаво посмотрел на слизеринца, буквально нарываясь на не заставивший себя ждать вопрос:

- А что тебе не «всё равно»?

От мурлыкающих ноток по спине Гарри побежали мурашки. Драко приподнялся на локте и поманил его пальцем, от чего мурашки превратились в нечто, по ощущениям не уступающее в размерах жукам-скарабеям.

- Нууу…. - протянул Поттер, придвигаясь к Малфою. - Вот это не всё равно, - он легонько коснулся губами нижней губы слизеринца, - вот это… - тёмная ладонь скользнула по мягкой ткани рубашки на груди. - И вот это определённо стоит моего внимания! - рука гриффиндорца накрыла уже чётко обозначившийся бугор на брюках блондина.

Едва ощутимо вздрогнув, Драко на секунду прикрыл глаза. Когда же он вновь взглянул на Поттера, тот с удовольствием увидел, как в серебристой слегка затуманенной глубине плещется неприкрытое желание.

- Поооттер! - прорычал слизеринец. - Знаешь, что я с тобой сейчас сделаю?

«Трахну! Трахну! ТРАХНУ!!»

- Догадываюсь, знаешь ли, Мистер-душа-нараспашку… - усмехнулся Гарри, отгоняя невольную искорку страха.

С тех пор, как они стали любовниками, Драко частенько пытался поменяться ролями, но гриффиндорцу до сего момента удавалось оставлять лидирующую позицию за собой. Почему-то, несмотря на то, что он точно знал, чего ему ждать, пробовать самому было страшно. Но сейчас, видя, какое решительное выражение появилось на лице Малфоя, Поттер понял, что на этот раз ему ничего не остаётся, кроме как смириться и подчиниться.

- Не бойся… - шепнул вдруг слизеринец, и Гарри осознал, что не только у того душа нараспашку.

Он слегка напрягся, подсознательно ожидая немедленной атаки, но Драко вместо этого неторопливо и нежно коснулся его губ, втягивая в долгий глубокий поцелуй. Когда Малфой наконец отстранился, Гарри обнаружил себя лежащим на кровати с раздвинутыми ногами, между которыми уютно устроился блондин. Драко толкнулся в него бёдрами и заёрзал, давая почувствовать, как он возбуждён.. Недолго думая, гриффиндорец просунул руку между их телами, скользнул пальцем сначала по своим, а потом по малфоевским брюками, и вздрогнул, когда их напряжённые члены с глухим шлепком ударились друг о друга, освобождённые из плена одежды. Слизеринец же с шумом втянул воздух и скатился с Поттера. Гарри хотел уже было запротестовать, но Драко не дал ему ничего сказать, за несколько секунд содрав с обоих одежду и снова вдавив гриффиндорца в матрац.

Дальнейшее слилось для Поттера в какую-то потрясающе восхитительную кашу из эмоций и ощущений.

Вот они исступлённо целуются, изо всех сил прижимаясь друг к дружке. Малфой так вдавился своим членом в его собственный, что каждый толчок, каждое движение стройных бёдер, заставляло тонкую кожицу, покрывающую плоть, дёргаться, лаская и дразня чувствительные рецепторы головки. И это ощущение, такое невесомое, что казалось изощрённой пыткой, было так мучительно сладко, что оставалось только стонать ему в рот, слыша в ответ такие же гортанные звуки.

Вот Драко пытается прервать поцелуй и спуститься ниже, но Гарри его не пускает, не желая ни на секунду отрываться от распухших, горячих губ и засовывает язык ему в рот, вскидывая бёдра в такт его движениям.

Вот Малфой что-то шепчет прямо ему в губы, и отчего-то скользкие пальцы осторожно гладят маленькое колечко мышц…

Некоторое ощущение дискомфорта, когда они проскальзывают в его тело…

А потом…

Короткое касание…

Гарри вцепился в плечи слизеринца, отчаянно прижимаясь губами к его рту, но не в силах отвечать на поцелуй, так как каждая клеточка его тела была занята тем, что ловила те восхитительные ощущения, что дарил его палец. Нет, уже два пальца… Или три??

О том, чтобы они сменились горячей упругой плотью, Гарри попросил сам. Он умолял, требовал, приказывал! Но Драко лишь улыбался и продолжал методично растягивать непривычные к вторжению мышцы. Но зато когда он наконец ткнулся в узкое колечко изнывающим от напряжения членом, и Поттер, не помня себя, резко вскинул бёдра ему навстречу, буквально насаживаясь на него, Малфой, тщательно следящий за ощущениями партнёра, удовлетворённо вздохнул: боли гриффиндорец почти не почувствовал…

* * *

- Доброе утро! - Маккман, широким шагом вошедший в здание Полигона, казался непозволительно бодрым с утра пораньше. - Итак, сегодня ваша первая совместная тренировка. Учитывая это, и то, что вчера все легли довольно поздно, сегодня не будет ничего особо сложного: вам просто нужно…

Гарри не слушал. Он изо всех сил старался скрыть улыбку и не пялиться на Малфоя. То, что он испытал вчера благодаря слизеринцу, не поддавалось никаким описаниям. То ли из-за того, что его тело было более чувствительным, то ли потому, что Драко действовал более умело, но ощущения Поттера отчего-то оказались совершенно иными, нежели у блондина. И гораздо более острыми. Теперь Гарри уже не знал, что ему больше нравилось, подчинять или подчиняться…

«Гарри, мне тоже нравится и то, и другое, будем меняться. А теперь слушай, пожалуйста, задание!» - насмешливый голос вклинился в его мысли как раз во время решения сложной дилеммы: как поступить, когда закончится тренировка - оттрахать Малфоя или предложить ему оттрахать себя?

Поттер ухмыльнулся и хотел было честно начать слушать, но тут Маккман сказал:

- Всё понятно? Тогда начали! - и сверху посыпался ливень из теннисных мячиков.

Гарри охнул и совершенно машинально вскинул руку с палочкой, выставляя мощный щит над всеми присутствующими. Это было одно из усиленных заклинаний, которому научил его Арчи этим летом. И прежде чем кто-то успел понять, что произошло, Кати тихо вздохнула и стала оседать на землю.

Первым среагировал Маккман.

- Убирай щит! - крикнул он, прекращая поток мячей и бросаясь к девочке.

Ко всеобщему облегчению, Вебер почти сразу открыла глаза и попыталась сесть. Дерек помог ей и присел рядом, поддерживая свою Партнёршу. Остальные непонимающе уставились на Эдгара.

- Что произошло? - спросил наконец Виктор.

Вместо ответа Маккман бросил долгий изучающий взгляд на Гарри, от которого гриффиндорцу стало неуютно, и поинтересовался:

- Откуда ты знаешь это заклинание?

- Ар… - начал было Поттер, но вовремя спохватился. - Инструкция научила, сэр.

- Виктор, Кати, вы тоже знаете заклинание Щита Аргуса? - обратился Эдгар к молчавшим Вероятным Партнёрам.

Оба отрицательно покачали головой.

- Странно это всё, - сделал вывод Наставник и снова обратился к Гарри. - Ты знаешь, что этот щит требует настолько больших затрат энергии, что обычно его накладывают так, чтобы он ложился прямо на кожу, чтобы как можно больше снизить эти затраты? А ты покрыл им добрый десяток квадратных метров совершенно без последствий для себя...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.