Сильвия Дэй - Сокрушенные (ЛП) Страница 9

Тут можно читать бесплатно Сильвия Дэй - Сокрушенные (ЛП). Жанр: Любовные романы / Эротика, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сильвия Дэй - Сокрушенные (ЛП) читать онлайн бесплатно

Сильвия Дэй - Сокрушенные (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Дэй

- Эй. - поприветствовал меня Анджело, возвращая внимание к игре. - Как все прошло в жаркой Атланте?

- Жарко, - сказала я с сарказмом, потянувшись к двери, чтобы закрыть ее. В квартире пахло беконом, и я могла видеть остатки завтрака на барном столе и раковине. Ребята Росси слишком привыкли к тому, что посудомоечные машины заботятся об этих вещах за них.

- У тебя выходной? - спросил Винсент, прогуливаясь по квартире. Он был одет только в шорты и больше ничего, это напомнило мне, почему моим школьным подружкам всегда так хотелось приехать ко мне в гости.

- Не-а. Я должна выйти на работу. - ответила я. - Просто сначала хотела разложить вещи.

- Тащи свою задницу обратно. - пробормотал Анджело. - Я собираюсь перебить всех этих уродов.

Винсент закатил глаза.

- Блин. Я надеялся, что ты присоединишься к игре, Джианна. Ты и Нико - вы действительно любите это дерьмо.

- Не сейчас. Эй, пока я не забыла, спасибо, что помог связаться с Дианой.

- Конечно. - Он усмехнулся. - Спасибо, что постираешь мои вещи.

Я толкнула его плечом, проходя по пути в мою комнату. Изначально наши апартаменты были большим единым пространством, студией, но мы построили стены, которые отделяли наши спальни. Это было больше похоже на просто куски пространства, отделенные перегородками, чем на полноценные комнаты, но это помогало нам, когда мы вместе делали ремонт.

Не знаю, о чем я думала, ославляя это полностью безопасное убежище, чтобы жить с любовником, которому я полностью не доверяла всего сорок восемь часов назад.

Я опустилась на край моей кровати и обхватила свои колени влажными ладонями. Придется от многого отказаться, чтобы быть с Джексом, и я не могла не думать о том, что он по большому счету ни чем не рисковал, оставаясь со мной.

Мой смартфон начал звонить. Не глядя, я залезла в мой кошелек и вытащила его. Это был Джекс, увидеть его имя на экране было неожиданностью.

- Привет.

- Эй, детка.- Его голос был глубоким и низким, интимным. - Рад, что ты вернулась.

- Удивительно, как сильно все может измениться всего за пару дней.

- Что не так?

Было жутко забавно, что он знал меня так хорошо. Может, Чед был прав, что беспокоился о том, что я открытая книга.

- А что не так?

Его голос стал более бойким.

- Конкретизируй же уже.

- Чед Уильямс имеет некоторые опасения насчет того, что руководитель его проекта спит с его врагом. Он считает, что мой переезд к тебе - это достаточная причина для разрыва сделки.

- Кто спит? - спросил Анджело, уставившись на меня из дверного проема моей спальни. Он был самым низким из трех моих братьев, ниже шести футов ростом и у него были самые длинные волосы, темными волнами обрамлявшие его красивое лицо, спадая на плечи. Много сердец было разбито, когда он женился на Денис.

- Черт. - пробормотала я, жалея, что у меня не было возможности вернуть все назад и начать этот день заново. - Убирайся!

- Да я не хотел. - утверждал мой брат. - Ты сама дверь открытой оставила.

- Отлично, так закрой ее!

- Ты снова встречаешься с этим козлом?!

Я вытянула ноги перед собой.

- А разве я спрашивала твое мнение?

- Джиа!- рявкнул голос Джекса из трубки телефона.

- Подожди. - сказала я ему, глядя на моего брата. - Я разговариваю по телефону, Анджело. Закрой дверь и иди займись своими делами.

- Ты с Джексом разговариваешь? - он ворвался в мою комнату так, как будто имел на это право. - Дай мне поговорить с ним.

- Прости?

- Джиа, черт побери, говори со мной, - огрызнулся Джекс.

- Я немного занята сейчас, - огрызнулась я в ответ. - Я позвоню тебе позже.

- Нет, ты...

Я прервала тираду Джекса, завершив звонок, и откинула смартфон на кровать, прежде чем Анджело схватил его.

- Ты сошел с ума? - заорала я на брата.

- Ну конечно, это Рутледж, и он думает, что ты собираешься к нему переехать!?

Винсент привлеченный нашими криками подошел к дверному проему.

- Что происходит?

- Убери его отсюда! - сказала я ему, указывая рукой на на Анджело.

- Рутледж хочет, чтобы Джианна переехала к нему. - сказал Анджело, стоя напротив Винсента со скрещенными на груди руками.

Брови Винсента взлетели вверх.

- Он тебе кольцо подарил?

Я вскинула руки.

- Я не верю в это! Сейчас двадцать первый век, между прочим. Вы вообще в курсе?

- Но правила не изменились. - сказал он, тоже скрестив руки на груди. - Если он хочет молока, он должен купить корову.

Мой взгляд сузился.

- Ты что, сейчас меня назвал коровой? И для Вашего сведения, я не девственница! Я занималась сексом. Больше чем один раз!

Винсент и Анджело заткнули уши. Анджело громко зажужжал.

- Вы оба смешны! - заорала я на них. - Я взрослый человек. Я могу делать, что хочу!

Винсент опустил руки.

- И ты хочешь жить с этим парнем? Действительно?

- Может быть. Но это будет мое решение.

Анджело снова скрестил руки на груди.

- Ты разобьешь сердце отца.

- О мой Бог.- я потерла виски, пытаясь бороться с растущей головной болью. - Вы собираетесь давить на чувство вины теперь? Если это имеет значение, Джекс хотел встретиться с вами и все это прояснить!

- Ну и что? - Винсент усмехнулся. - И мы сразу должны ему это позволить?

- Ну конечно. - сказал Анджело неожиданно. - Просто подкатит свои шары к девушке, ее семье и заявит, что будет просто с ней жить.

Винсент покачал головой и крепко сжал челюсти.

- Если он хочет тебя рядом с собой, что мне не нравится, он должен надеть кольцо на твой палец.

- До того, как она узнает, что ее ждет?

Мы все обернулись, обнаружив Джекса, в дверях моей спальни. Он был одет для работы и выглядел эффектно в синевато-сером костюме, белой рубашке и черном галстуке. Я поняла, что он, должно быть, находился в пути на работу, когда позвонил мне. Несмотря ни на что, меня пробрала легкая дрожь от его вида.

- Она не будет в безопасности в этом месте, - жестко заметил он. - Боже. Я просто стремлюсь к этому.

Винсент поднял кулаки.

- Вот ее безопасность.

Я схватила свой телефон и сумку, и двинулась к выходу. Если все одинаково плохо и дома, и на работе, то пора, пожалуй, отправиться на работу.

- Джиа, - Джекс поймал меня за плечо, когда я проходила мимо него. - Я разберусь с этим. Не переживай.

- Легко тебе говорить, - сказала я ему, вскинув подбородок. - У тебя нет оснований для этого.

Его челюсти напряглись. Я люблю тебя. Вот, что есть у меня.

Глава 4

Лей разговаривала по телефону, в то время, как я добралась до работы. Когда я вошла в ее офис, она что-то говорила в свою телефонную гарнитуру. Она махнула рукой в приветствии и послала мне быструю улыбку, которая заставила меня почувствовать себя только хуже с имеющимися у меня новостями.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.